Translation of "Durchfallen lassen" in English
Wenn
du
so
weitermachst,
muss
ich
dich
durchfallen
lassen.
If
you
can't
even
finish
the
exam,
I
have
no
choice
but
to
fail
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
besser
wird,
werde
ich
sie
durchfallen
lassen
müssen.
If
she
doesn't
improve,
I'll
have
to
flunk
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Mentorin
einer
Schwesternschülerin,
die
ich
fast
hätte
durchfallen
lassen
müssen.
I've
been
mentoring
a
student.
She
was
about
to
fail.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
ich
dich
durchfallen
lassen.
So
I'm
going
to
have
to
fail
you.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Schuester
hat
sie
durchfallen
lassen.
Mr.Schuester
flunked
them.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mich
durchfallen
lassen,
wenn
ich
ihn
nicht
oral
befriedige.
He
said
that
he'd
fail
me
unless
I
gave
him
oral
sex.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fest
entschlossen,
einen
Schüler
grundlos
durchfallen
zu
lassen.
He's
made
his
mind
up
to
fail
a
pupil
without
any
grounds
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
letztes
Jahr
zwei
Leute
bei
uns
durchfallen
lassen.
We
had
him
last
year.
He
failed
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
durchfallen
lassen.
We
can't
fail
them
yet.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
werde
ich
Sie
durchfallen
lassen.
Because
I'll
get
a
little
...
OpenSubtitles v2018
Mein
Professor
hatte
mich
in
Quantenphysik
durchfallen
lassen.
A
quantum
physics
professor
of
mine
at
Harvey
Mudd,
uh...
flunked
me.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
hat
sie
dich
durchfallen
lassen.
She
failed
you,
remember?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
durchfallen
lassen.
I
don't
want
to
flunk
you.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Trottel
traut
sich,
mich
durchfallen
zu
lassen?
Show
me
the
moron
who
dare
not
pass
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
durchfallen
lassen
sollen.
Sorry.
I
should've
flunked
you
when
I
had
the
chance.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
wollten
mich
durchfallen
lassen.
No.
You
wanted
me
to
fail.
OpenSubtitles v2018
Spengler
hat
mich
nur
durchfallen
lassen,
weil
ich
die
Lösungswege...
I
got
every
question
right
on
the
final.
Mr.
Spengler
failed
me...
OpenSubtitles v2018
Der
kann
dich
doch
nicht
durchfallen
lassen,
weil
du
intelligenter
bist!
Ridiculous.
How
can
he
fail
you
for
being
smarter
than
he
is?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
in
Kunst
durchfallen
lassen.
It's
an
art.
You
failed
me
in
Art.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
ihn
nicht
durchfallen
lassen.
And
I
couldn't
fail
him.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Lehrer
hier
hat
mich
schon
mal
durchfallen
lassen.
Every
teacher
I
got
this
year
has
flunked
me
at
least
once.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
alle
durchfallen
lassen.
But
I
can't
let
the
whole
class
fail.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
ein
Vergnügen
sein,
Sie
durchfallen
zu
lassen.
It
is
going
to
be
a
pleasure
to
fail
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
in
Physik
durchfallen
lassen.
You
gave
me
an
"F"
in
freshman
physics,
remember?
OpenSubtitles v2018
Widerstehen
Sie
bei
Vollmond
der
Versuchung,
jemanden
durchfallen
zu
lassen.
Resist
the
temptation
to
let
somebody
fail
a
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dich
bestehen
oder
durchfallen
lassen,
wie
der
Dekan
sie
entworfen
hat.
They
will
pass
or
fail
you
as
the
Dean
created
them
to.
OpenSubtitles v2018
Es
verändert
die
Sache,
wenn
deine
Mom
dich
bestrafen
und
durchfallen
lassen
kann.
It's
kind
of
a
game
changer
when
your
mom
can
ground
you
and
flunk
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
ihn
durchfallen
lassen.
I
would've
failed
him.
OpenSubtitles v2018