Translation of "Verfallen lassen" in English
Wirklich
schade,
dass
wir
einen
5.000
Dollar-Preis
verfallen
lassen
müssen.
It's
a
shame
we
have
to
forfeit
a
$5,000
prize.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
man
das
Bergwerk
dann
verfallen
lassen?
Then
why
has
it
been
allowed
to
fall
into
decay
like
this?
OpenSubtitles v2018
Eine
Schande,
große
Häuser
so
verfallen
zu
lassen.
It's
a
shame
to
let
big
houses
fall
into
neglect
like
this.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
wünschte,
sie
hätten
diesen
Ort
nicht
so
verfallen
lassen.
Oh,
I
wish
they
hadn't
let
the
place
fall
apart.
OpenSubtitles v2018
Berliner
Jobcenter
haben
94
Millionen
Euro
zur
Finanzierung
von
Qualifizierungsmaßnahmen
verfallen
lassen.
Berlin
job
centers
94
million
euro
left
purged
for
the
financing
of
qualifying
measures.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
werden
weiter
verfallen
lassen,
nur
Dächer
und
Fenster
werden
repariert.
They
purposely
let
the
buildings
rot
on,
but
repair
the
roofs
and
the
windows.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
spielen,
oder
den
Sitz
verfallen
lassen.
You
must
play
or
forfeit
the
seat.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
darf
er
seinen
Anmeldebonus
nicht
verfallen
oder
auslaufen
lassen.
Until
doing
so,
he
must
not
forfeit
his
signup
bonus,
or
let
that
expire.
ParaCrawl v7.1
Berliner
Jobcenter
haben
94
Millionen
Euro
zur
Finanzierung
von
QualifizierungsmaÃ
nahmen
verfallen
lassen.
Berlin
job
centers
94
million
euro
left
purged
for
the
financing
of
qualifying
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
maximale
Risiko
eines
Käufers
besteht
darin,
den
Kontrakt
verfallen
zu
lassen.
The
buyer's
maximum
risk
consists
of
letting
the
contract
expire.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Schande,
sie
verfallen
zu
lassen,
es
ist
ein
großer
Erfolg.
It's
a
shame
to
waste
them.
It's
a
hit.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
sie
in
Dunkelheit
verfallen
lassen,
dann
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
If
we
let
them
descend
into
darkness,
there's
no
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
es
renovieren
oder
verfallen
lassen
soll.
I
still
can't
decide
if
I
should
renovate
it
or
just
let
it
decay
around
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
zu
guter
Jahrgang,
als
dass
man
ihn
verfallen
lassen
sollte.
It's
really
too
good
a
year
to
go
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
verbieten
oder
verfallen
lassen,
bis
Sie
sie
von
Ihrem
Gerät
löschen.
It
will
never
get
ban
or
expire
until
you
delete
it
from
your
device.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
daher
von
Ihnen
in
Zukunft
mehr
Sicherheit,
d.h.,
unmittelbar
nach
der
Sommerpause
eine
Übersicht,
wieviele
Mittel
voraussichtlich
tatsächlich
noch
abfließen,
denn
Sie
wissen
wie
ich,
daß
wir
im
letzten
Jahr
wieder
Mittel
verfallen
haben
lassen
müssen,
weil
sie
in
den
wenigen
Wochen
vor
Weihnachten
nicht
mehr
untergebracht
wurden.
We
therefore
need
greater
assurance
from
you
in
future:
immediately
after
the
summer
break
we
need
you
to
give
us
a
summary
of
how
much
money
is
still
expected
to
be
spent,
as
we
both
know
that
last
year
we
again
had
to
forfeit
funds
because
they
were
not
going
to
be
used
in
the
few
remaining
weeks
before
Christmas.
Europarl v8
Angesichts
der
Menschenrechtslage
in
Tschetschenien
ist
es
daher
sehr
zu
bedauern,
dass
wir
das
Mandat
der
OSZE-Assistenzgruppe
haben
verfallen
lassen.
With
this
human
rights
situation
in
Chechnya,
it
is
a
real
pity
that
we
let
the
OSCE
Assistance
Group
mandate
lapse.
Europarl v8
Der
Kerl,
mit
dem
ich
sprach,
sagte,
dass
die
meisten
Betreiber
ihre
Genehmigungen
über
den
Winter
verfallen
lassen.
The
guy
that
I
spoke
to
said
that
most
of
the
operators
let
their
permits
lapse
during
the
winter.
OpenSubtitles v2018