Translation of "Entlohnt werden" in English
Aus
unserer
Sicht
muss
der
Landwirt
als
Dienstleister
an
der
Gesellschaft
entlohnt
werden.
In
our
view,
farmers
must
be
rewarded
for
providing
services
to
society.
Europarl v8
Gleiche
Arbeit
am
gleichen
Ort
muss
gleich
entlohnt
werden.
The
same
work
in
the
same
place
must
receive
the
same
wage.
Europarl v8
Autoren
und
Verleger
wollen
für
ihre
Arbeiten
entlohnt
werden.
Authors
and
publishers
want
to
receive
a
financial
reward
for
their
work.
Europarl v8
Gleiche
Arbeit
sollte
mit
gleichem
Verdienst
entlohnt
werden.
There
should
be
equal
pay
for
equal
work.
Europarl v8
Natürlich
müssten
diese
Politiker
fürstlich
entlohnt
werden
für
ihre
Mühe.
These
politicians
would,
of
course,
need
to
be
handsomely
rewarded
for
their
efforts.
Europarl v8
Sie
werden
nur
für
das
entlohnt
werden,
was
sie
getan
haben.
Can
people
be
requited
except
for
their
deeds?
Tanzil v1
Sie
wissen
nur,
dass
sie
großzügig
entlohnt
werden.
Only
that
they
will
be
handsomely
rewarded.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
werden
Sie
dafür
entlohnt
werden.
When
times
comes,
you'll
be
retaliated.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
erwähnte
er,
dass
er
für
seine
Dienste
entlohnt
werden
wollte.
He
wanted
to
be
paid
for
his
work.
WikiMatrix v1
Ich
meine,
ich
finde,
Mr.
Conrad
sollte
angemessen
entlohnt
werden.
I
think
Mr.
Conrad
should
be
fairly
compensated.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitnehmer
sollten
für
ihre
Bemühungen
angemessen
entlohnt
werden.
This
is
not
just
a
moral
requirement;
it
is
also
essential
for
economic
policy.
EUbookshop v2
Attraktive
Vergütungssysteme
sorgen
dafür,
dass
unsere
Mitarbeiter
ergebnis-
und
leistungsorientiert
entlohnt
werden.
Attractive
remuneration
packages
ensure
that
our
employees
are
rewarded
for
their
results
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
es
ziemlich
ungerecht,
wenn
beide
nahezu
gleich
entlohnt
werden.
Finally,
it
is
quite
unjust
if
both
are
paid
almost
equally.
ParaCrawl v7.1
Diese
Arbeit
sollte
zu
100%
gewerkschaftlich
organisiert
sein
und
ausreichend
entlohnt
werden.
Last
but
not
least,
these
jobs
should
be
100%
unionized
and
pay
a
living
wage.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
sollten
für
ihre
Arbeit
entlohnt
werden.
The
children
should
be
paid
for
their
work.
ParaCrawl v7.1
Saisonarbeitskräfte
müssen
nach
den
gleichen
Bedingungen
wie
dänische
Kollegen
entlohnt
werden.
Seasonal
workers
have
to
be
paid
under
the
same
rules
that
apply
to
their
Danish
colleagues!
CCAligned v1
Die
Kapitalgeber
müssen
auch
bei
einem
„ethischen
Unternehmen“
angemessen
entlohnt
werden.
In
“ethical
enterprises”,
too,
those
who
provide
the
capital
must
be
adequately
rewarded.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
harte
Arbeit
sehr
gut
entlohnt
werden
sollte.
We
believe
that
hard
work
deserves
great
rewards.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Reistsporthandel
möchte
-berechtigterweise
-
für
seine
Arbeit
auch
entlohnt
werden.
Because
these
wants
-
justifiably
-
be
paid
for
their
work
.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
meine,
dass
auch
Wissensarbeiter
fair
entlohnt
werden
sollen.
Well,
I,
too,
think
that
scientists
should
be
amply
paid.
ParaCrawl v7.1