Translation of "Entlang des weges" in English

Wir haben solarthermische Kraftwerke auf Abständen entlang des Weges.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way.
TED2013 v1.1

Entlang des Weges finden sich 16 Texttafeln mit Deutschen Volksliedern.
Along the path are 16 boards with the text of German folk songs.
Wikipedia v1.0

Ich kenne jeden Stein entlang des Weges.
I know every foot of the way.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es entlang des Weges versteckt.
It's all hidden and arranged along the route.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo entlang des Weges wurde meine wissenschaftliche Neugier... unprofessionell.
Somewhere along the line my scientific curiosity became... unprofessional.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte modifizierte Transponder entlang des Weges aufstellen, so wie...
I can modify some transponders to use along the Commander's path like...
OpenSubtitles v2018

Nein, aber in den Hütten entlang des Weges gibt es Funkgeräte.
Oh, there's radios in the huts along the way.
OpenSubtitles v2018

Weitere Campingplätze existieren entlang des Weges und in der Nähe des Wasserfalls.
More campsites are available along the trail and near the base of the falls.
WikiMatrix v1

Die Durchquerung der Schlucht entlang des alten Weges ist von den Behörden verboten.
However, taking pictures from the surrounding coastline is banned by the authorities.
WikiMatrix v1

Als letzte Anlage entlang des Weges liegt die Trillium Creek Family Farm.
The last area along the Cascade Canyon Trail is the Trillium Creek Family Farm.
WikiMatrix v1

Entlang des Weges befinden sich 19 Skulpturen oder Skulpturengruppen.
Along the path there are 19 sculptures or groups of sculptures.
WikiMatrix v1

Das Klima entlang des Weges entspricht dem typischen Wetter in Connecticut.
Weather along the route is typical of Connecticut.
WikiMatrix v1

Die Beschilderung entlang des Weges enthält Entfernungs- und Zielangaben sowie das Wege-Logo.
The waymarks along the route give the distances and destinations as well as the logo of the way.
WikiMatrix v1

Das Koppelfeld stellt eine Verbindung entlang des Weges 1 in Fig.
The switching network sets up a connection along the path 1 in FIG.
EuroPat v2

Entlang des Weges versammelten sich viele Menschen.
Large numbers of people assembled all along the route.
WikiMatrix v1

Entlang des Weges gibt es Windschutz, Grillplatz und Aussichtsturm.
Along the trail there are wind shelters, view towers, cabins and barbecue area.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges werden Sie Erfahrungen sammeln und sammeln Boni.
Along the way, you'll gain experience and collect bonuses.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges werden je nach Wetter und Sichtweite verschiedene Fotostopps eingelegt.
Along the way, a number of photographic stops will be made, according to weather and visibility.
ParaCrawl v7.1

Der erfahrene Everest-Bergsteiger Ed Viesturs wird Dir entlang des Weges helfen.
Expert Everest climber Ed Viesturs will assist you along the way.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges können Pflichtlektüre zufällige Nachrichten geschrieben oder Forschung sein.
Along the way, may be required reading random messages posted or research.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges Nr. 28 kommen Sie dann wieder zum Parkplatz zurück.
Then the path no. 28 leads you back to the parking space of the Malga Zannes.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges, nur sehr wenige Menschen entwickelt effektiver Werbekampagnen.
Along the way, very few people developed effective advertising campaigns.
ParaCrawl v7.1

Die hölzerne Haustür befindet sich entlang des Weges.
The wooden front door is located along the path.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges sind einige der schönsten Panoramablicke der Provinz Siena.
Along the way, admire some of the most beautiful panoramas in all of the province of Siena.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges gibt es drei Aussichtspunkten mit der Hinsicht auf Kupa-Tal.
Along the path there are three lookouts with a view of the Kupa valley.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Weges sind Beispiele von alten Techniken rekonstruiert worden.
Examples of ancient techniques have been reconstructed along its course.
ParaCrawl v7.1