Translation of "Entlang der route" in English
Er
verläuft
dabei
etwa
90
km
entlang
der
Route
Napoléon.
The
catchment
area
of
the
river
is
,
which
has
an
average
rainfall
of
.
Wikipedia v1.0
Das
sind
die
Adressen
von
Freunden
entlang
der
Route.
Here
is
a
list
of
addresses
of
friends
who
can
help
you
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Die
Sichtungen
waren
alle
entlang
der
Lkw-Route.
The
sightings
follow
the
path
of
the
truck.
OpenSubtitles v2018
Einige
Kiesbänke
sind
entlang
der
Washington
State
Route
155
sichtbar.
Some
gravel-bar
deposits
are
visible
along
the
Route
155.
WikiMatrix v1
Es
wurden
Leichen
entlang
der
Route
400
nahe
Cimarron
gefunden.
Bodies
were
found
along
Route
400
near
Cimarron.
OpenSubtitles v2018
Lee
wird
definitiv
noch
mehr
Leute
entlang
der
Route
platziert
haben.
Lee
will
definitely
have
other
men
placed
along
the
tour.
OpenSubtitles v2018
Bestimmen
derjenigen
Landmarken,
die
entlang
der
vorbestimmten
Route
als
Lokalisierungshilfe
dienen
können;
Landmarks
which
can
serve
as
a
localization
aid
along
the
predetermined
route
are
determined.
EuroPat v2
Entlang
der
Route
gibt
es
keine
Einkehrmöglichkeit.
There
are
no
rest
stops
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Die
Suchfunktion
"entlang
der
aktuellen
Route"
wurde
zugefügt.
Added
"Near
Current
Route"
searching.
ParaCrawl v7.1
Die
genaue
Abholzeit
hängt
von
der
Lage
jedes
Hotels
entlang
der
Route
ab.
The
exact
pick-up
time
depends
on
the
location
of
your
hotel
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Die
Begeisterung
entlang
der
Route
war
eindrücklich.
The
enthusiasm
along
the
route
was
very
impressive.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Route
gibt
es
zahlreiche
Verpflegungsmöglichkeiten.
Lots
of
options
for
eating
along
the
route
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
dort
entlang
der
Route
Plakate
mit
Erklärungen
über
sie.
You
will
find
posters
with
explanation
about
them
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Parken
entlang
der
Route:
Parkmöglichkeiten
im
Fahrzeugumkreis
werden
angezeigt.
Parking
in
vicinity
of
route:
Parking
facilities
near
the
AudiTT
are
displayed.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
die
besten
Foto-Stopps
entlang
der
Route.
Enjoy
the
best
photo
stops
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Oder
die
Gruppe
entlang
der
Route
abholen.
Or
pick
up
the
group
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Route
gibt
es
genug
Quartiere
und
Möglichkeiten
seine
Trinkwasservorräte
aufzufüllen.
Along
the
way
you
will
find
a
lot
of
accommodations
and
possibilities
to
refill
you
water
bottles.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Route
befinden
sich
mehrere
Badestrände.
There
are
accessible
beaches
all
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Route
lädt
auch
die
Hintermoar
Alm
zur
Einkehr
ein.
Along
the
route,
the
inn
Hintermoar
Alm
tempts
you
in
to
enjoy
some
refreshments.
ParaCrawl v7.1
Auch
Tagesausflüge
entlang
der
Route
sind
möglich.
Day
excursions
along
the
route
are
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Einst
lebten
in
den
kleinen
Häuschen
entlang
der
Route
die
Familien
der
Torfstecher.
In
the
past,
the
peat-cutters'
families
lived
in
the
small
houses
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
In
der
Karte
entlang
der
blauen
Route
folgen.
Follow
the
map
along
the
blue
route.
ParaCrawl v7.1
Der
zeitliche
Ablauf
einer
Nachrichtenübertragung
entlang
der
Route
230
ist
in
Fig.
The
progress
of
a
message
transmission
over
time
along
the
route
130
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Verwende
die
Pacer-App,
um
entlang
der
Route
zu
wandern.
Use
the
Pacer
App
to
hike
along
the
route.
CCAligned v1
Entdecken
Sie
einige
der
Hunderte
von
Attraktionen
entlang
der
Route.
Explore
some
of
the
hundreds
of
attractions
along
the
route.
CCAligned v1
Radar
"Avtodoriya"
hat
auf
der
üblichen
Lampe
angebrachtSäulen
entlang
der
Route.
Radar
"Avtodoriya"
mounted
on
the
usual
lamppillars
along
the
route.
ParaCrawl v7.1
Bastion
ist
eines
der
Ziele
des
Fliegens
entlang
der
Route
der
drei
Ortsbefestigung.
Bastion
is
one
of
the
objectives
of
flying
along
the
route
of
the
three
Fortifications.
ParaCrawl v7.1
Sie
laufen
die
Tagesetappen
in
Ihrem
eigenen
Tempo
entlang
der
ausgeschilderten
Route.
The
Danube
River
is
at
its
most
picturesque
in
the
Wachau
area.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
11
und
13
Uhr
läuft
sie
entlang
der
offiziellen
Route.
It
passes
by
the
official
route
between
11am
and
1pm.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Parade-Route
blieben
sehr
viele
Chinesen
stehen,
um
zuzusehen.
Along
the
parade
route,
a
lot
of
Chinese
stopped
to
watch.
ParaCrawl v7.1