Translation of "Entlang der kette" in English
Der
Akkreditierungsumfang
erstreckt
sich
weltweit
auf
alle
Betriebe
entlang
der
textilen
Kette.
The
scope
of
accreditation
extends
internationally
to
all
companies
along
the
textile
chain.
ParaCrawl v7.1
Hat
mehrere
zylindrische
Perlen
entlang
der
Kette
platziert.
Has
several
cylindrical
beads
placed
along
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Optional
kann
die
Leistungsverteilung
entlang
der
LED-Kette
gesteuert
werden.
Optionally,
the
power
distribution
can
be
controlled
along
the
LED
chain.
EuroPat v2
Vorzugsweise
trägt
sie
entlang
der
Kette
keine
weiteren
isocyanatreaktiven
Gruppen.
Preferably,
there
are
no
further
isocyanate-reactive
groups
along
the
chain.
EuroPat v2
Vielmehr
sind
die
funktionellen
Gruppen
entlang
der
Kette
des
Acrylatcopolymers
enthalten.
Instead,
the
functional
groups
are
present
along
the
chain
of
the
acrylate
copolymer.
EuroPat v2
Diese
Kriterien
gelten
für
alle
Beteiligten
entlang
der
ganzen
Kette
von
Unterauftragnehmern.
These
criteria
apply
to
all
parties
along
the
chain
of
sub-contractors.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Know-How
entlang
der
gesamten
Kette.
We
have
expertise
along
the
entire
chain.
ParaCrawl v7.1
Dafür
verbessern
sie
die
Produktionsprozesse
entlang
der
Kette
vom
Silizium
bis
zum
Modul.
For
this
purpose
they
are
improving
the
production
processes
along
the
chain
from
silicon
to
the
module.
ParaCrawl v7.1
Photonics-Unternehmen
beherrschen
die
Technologien
entlang
der
photonischen
Kette.
Photonics
companies
control
technology
along
the
photonics
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Motoren
wandern
entlang
der
Kette.
The
two
engines
move
along
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
Simulationen
setzen
wir
entlang
der
kompletten
Intralogistik-Kette
ein.
We
use
the
simulations
along
the
entire
intralogistics
chain.
ParaCrawl v7.1
Der
Charme
ist
ca.
12
mm
breit
und
schwebt
frei
entlang
der
Kette.
The
charm
is
approximately
12mm
wide
and
floats
freely
along
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
die
Güter
entlang
der
Kette
an
bestimmten
Übergabepunkten
mit
Hilfe
von
BDE-Systemen
erfasst.
They
had
to
control
the
entire
supply
chain
from
above,
instead
of
from
within.
Wikipedia v1.0
Dabei
werden
sich
im
allgemeinen
die
starren
und
flexiblen
Gruppen
entlang
der
Kette
regelmäßig
abwechseln.
It
is
also
usually
the
case
that
the
rigid
and
flexible
groups
alternate
regularly
along
the
chain.
EuroPat v2
Der
Aufbau
kann
dabei
entlang
der
Kette
im
statistischen
Mittel
homogen
oder
inhomogen
sein.
The
structure
here
along
the
chain
may,
on
average
statistically,
be
homogeneous
or
inhomogeneous.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
starren
und
flexiblen
Gruppen
sich
im
allgemeinen
regelmäßig
entlang
der
Kette
abwechseln.
The
rigid
and
flexible
groups
should
generally
alternate
in
regular
fashion
along
the
chain.
EuroPat v2
Anders
als
viele
Anbieter,
kann
Arvato
Systems
Unternehmen
entlang
der
gesamten
Kette
betreuen.
Arvato
Systems
is
able
to
support
customers
along
the
entire
chain,
unlike
many
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Bei
ataktischen
Polymeren
schließlich
sind
die
verschiedenen
konfigurativen
Repetiereinheiten
entlang
der
Kette
zufällig
angeordnet.
In
atactic
polymers,
finally,
the
different
configurative
repeat
units
are
arranged
randomly
along
the
chain.
EuroPat v2
Die
Comonomerzusammensetzung
kann
innerhalb
dieses
Copolymeres
oder
Copolymerblocks
statistisch
sind
oder
sich
entlang
der
Kette
ändern.
Within
this
copolymer
or
copolymer
block,
the
comonomer
composition
may
be
random
or
may
change
along
the
chain.
EuroPat v2
Deshalb
geniesst
eine
optimale
Beherrschung
all
unserer
Prozesse
entlang
der
logistischen
Kette
einen
sehr
hohen
Stellenwert.
Therefore,
an
optimal
control
of
all
our
processes
along
the
logistics
chain
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
umfassendere
Integration
entlang
der
Transport-Kette
die
Flexibilität
erhöhen
und
die
Kosten
senken?
Can
you
increase
agility
and
reduce
cost
through
more
extensive
integration
across
the
transport
eco-system?
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Kette
nach
Norden
hin
werden
die
Zentralvulkane
älter
und
sind
stärker
erodiert.
Northward
along
the
chain,
the
original
central
volcanoes
are
older
and
more
heavily
eroded.
ParaCrawl v7.1
Molekulare
Maschinen,
sogenannte
Chromatin
Remodeler,
können
unter
Energieverbrauch
Nukleosomen
entlang
der
DNA-Kette
verschieben.
Molecular
machines
called
chromatin
remodelers
can
use
energy
to
move
nucleosomes
along
the
DNA
chain.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Polymer
der
Länge
formula_1
wird
der
Pfad
des
Polymers
als
formula_2
parametrisiert,
mit
dem
"unit
tangent
vector"
formula_3
der
Kette
bei
formula_4
und
formula_5
als
Positionsvektor
entlang
der
Kette.
For
a
polymer
of
length
formula_2,
parametrize
the
path
of
the
polymer
as
formula_3,
allow
formula_4
to
be
the
unit
tangent
vector
to
the
chain
at
formula_5,
and
formula_6
to
be
the
position
vector
along
the
chain.
Wikipedia v1.0
Wenn
Gewebe
und
Zellen
ausgeschlossen
oder
von
einer
Ausnahme
der
Anbringung
des
Codes
betroffen
sind,
sollten
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
eine
Rückverfolgbarkeit
dieser
Gewebe
und
Zellen
entlang
der
gesamten
Kette
von
der
Spende
und
Beschaffung
bis
zur
Verwendung
beim
Menschen
möglich
ist.
Where
tissues
and
cells
are
excluded
or
exempted
from
the
application
of
the
Single
European
Code,
the
Member
States
should
ensure
that
appropriate
traceability
of
these
tissues
and
cells
is
guaranteed
throughout
the
entire
chain
from
donation
and
procurement
to
human
application.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
es
zur
Erreichung
der
mit
dieser
Richtlinie
angestrebten
Ziele
notwendig,
dafür
zu
sorgen,
dass
Informationen
entlang
der
gesamten
Kette
von
Intermediären
übermittelt
werden.
Moreover,
in
order
to
achieve
the
objectives
pursued
by
this
Directive,
it
is
necessary
to
ensure
that
information
is
transmitted
throughout
the
chain
of
intermediaries.
DGT v2019
Mit
dieser
Richtlinie
soll
die
Informationsübermittlung
entlang
der
Kette
von
Intermediären
verbessert
werden,
um
die
Ausübung
von
Aktionärsrechten
zu
erleichtern.
This
Directive
aims
to
improve
the
transmission
of
information
along
the
chain
of
intermediaries
to
facilitate
the
exercise
of
shareholder
rights.
DGT v2019
Auf
längere
Sicht
ist
eine
besser
funktionierende
Lebensmittelversorgungskette
von
zentraler
Bedeutung
nicht
nur
für
die
Verbraucher,
sondern
auch
für
die
Gewährleistung
einer
tragfähigen
Verteilung
der
Wertschöpfung
entlang
der
gesamten
Kette
und
damit
für
die
Stärkung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit.
In
the
longer
run,
a
better
functioning
food
supply
chain
is
crucial
for
consumers
and
for
ensuring
a
sustainable
distribution
of
value
added
along
the
chain,
thus
contributing
towards
raising
its
overall
competitiveness.
TildeMODEL v2018