Translation of "Entlang der kette" in English

Der Akkreditierungsumfang erstreckt sich weltweit auf alle Betriebe entlang der textilen Kette.
The scope of accreditation extends internationally to all companies along the textile chain.
ParaCrawl v7.1

Hat mehrere zylindrische Perlen entlang der Kette platziert.
Has several cylindrical beads placed along the chain.
ParaCrawl v7.1

Optional kann die Leistungsverteilung entlang der LED-Kette gesteuert werden.
Optionally, the power distribution can be controlled along the LED chain.
EuroPat v2

Vorzugsweise trägt sie entlang der Kette keine weiteren isocyanatreaktiven Gruppen.
Preferably, there are no further isocyanate-reactive groups along the chain.
EuroPat v2

Vielmehr sind die funktionellen Gruppen entlang der Kette des Acrylatcopolymers enthalten.
Instead, the functional groups are present along the chain of the acrylate copolymer.
EuroPat v2

Diese Kriterien gelten für alle Beteiligten entlang der ganzen Kette von Unterauftragnehmern.
These criteria apply to all parties along the chain of sub-contractors.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Know-How entlang der gesamten Kette.
We have expertise along the entire chain.
ParaCrawl v7.1

Dafür verbessern sie die Produktionsprozesse entlang der Kette vom Silizium bis zum Modul.
For this purpose they are improving the production processes along the chain from silicon to the module.
ParaCrawl v7.1

Photonics-Unternehmen beherrschen die Technologien entlang der photonischen Kette.
Photonics companies control technology along the photonics chain.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Motoren wandern entlang der Kette.
The two engines move along the chain.
ParaCrawl v7.1

Die Simulationen setzen wir entlang der kompletten Intralogistik-Kette ein.
We use the simulations along the entire intralogistics chain.
ParaCrawl v7.1

Der Charme ist ca. 12 mm breit und schwebt frei entlang der Kette.
The charm is approximately 12mm wide and floats freely along the chain.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden die Güter entlang der Kette an bestimmten Übergabepunkten mit Hilfe von BDE-Systemen erfasst.
They had to control the entire supply chain from above, instead of from within.
Wikipedia v1.0

Dabei werden sich im allgemeinen die starren und flexiblen Gruppen entlang der Kette regelmäßig abwechseln.
It is also usually the case that the rigid and flexible groups alternate regularly along the chain.
EuroPat v2

Der Aufbau kann dabei entlang der Kette im statistischen Mittel homogen oder inhomogen sein.
The structure here along the chain may, on average statistically, be homogeneous or inhomogeneous.
EuroPat v2

Dabei werden die starren und flexiblen Gruppen sich im allgemeinen regelmäßig entlang der Kette abwechseln.
The rigid and flexible groups should generally alternate in regular fashion along the chain.
EuroPat v2

Anders als viele Anbieter, kann Arvato Systems Unternehmen entlang der gesamten Kette betreuen.
Arvato Systems is able to support customers along the entire chain, unlike many service providers.
ParaCrawl v7.1

Bei ataktischen Polymeren schließlich sind die verschiedenen konfigurativen Repetiereinheiten entlang der Kette zufällig angeordnet.
In atactic polymers, finally, the different configurative repeat units are arranged randomly along the chain.
EuroPat v2

Die Comonomerzusammensetzung kann innerhalb dieses Copolymeres oder Copolymerblocks statistisch sind oder sich entlang der Kette ändern.
Within this copolymer or copolymer block, the comonomer composition may be random or may change along the chain.
EuroPat v2

Deshalb geniesst eine optimale Beherrschung all unserer Prozesse entlang der logistischen Kette einen sehr hohen Stellenwert.
Therefore, an optimal control of all our processes along the logistics chain is very important.
ParaCrawl v7.1

Kann eine umfassendere Integration entlang der Transport-Kette die Flexibilität erhöhen und die Kosten senken?
Can you increase agility and reduce cost through more extensive integration across the transport eco-system?
ParaCrawl v7.1

Entlang der Kette nach Norden hin werden die Zentralvulkane älter und sind stärker erodiert.
Northward along the chain, the original central volcanoes are older and more heavily eroded.
ParaCrawl v7.1

Molekulare Maschinen, sogenannte Chromatin Remodeler, können unter Energieverbrauch Nukleosomen entlang der DNA-Kette verschieben.
Molecular machines called chromatin remodelers can use energy to move nucleosomes along the DNA chain.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Polymer der Länge formula_1 wird der Pfad des Polymers als formula_2 parametrisiert, mit dem "unit tangent vector" formula_3 der Kette bei formula_4 und formula_5 als Positionsvektor entlang der Kette.
For a polymer of length formula_2, parametrize the path of the polymer as formula_3, allow formula_4 to be the unit tangent vector to the chain at formula_5, and formula_6 to be the position vector along the chain.
Wikipedia v1.0

Wenn Gewebe und Zellen ausgeschlossen oder von einer Ausnahme der Anbringung des Codes betroffen sind, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass eine Rückverfolgbarkeit dieser Gewebe und Zellen entlang der gesamten Kette von der Spende und Beschaffung bis zur Verwendung beim Menschen möglich ist.
Where tissues and cells are excluded or exempted from the application of the Single European Code, the Member States should ensure that appropriate traceability of these tissues and cells is guaranteed throughout the entire chain from donation and procurement to human application.
DGT v2019

Darüber hinaus ist es zur Erreichung der mit dieser Richtlinie angestrebten Ziele notwendig, dafür zu sorgen, dass Informationen entlang der gesamten Kette von Intermediären übermittelt werden.
Moreover, in order to achieve the objectives pursued by this Directive, it is necessary to ensure that information is transmitted throughout the chain of intermediaries.
DGT v2019

Mit dieser Richtlinie soll die Informationsübermittlung entlang der Kette von Intermediären verbessert werden, um die Ausübung von Aktionärsrechten zu erleichtern.
This Directive aims to improve the transmission of information along the chain of intermediaries to facilitate the exercise of shareholder rights.
DGT v2019

Auf längere Sicht ist eine besser funktionierende Lebensmittelversorgungskette von zentraler Bedeutung nicht nur für die Verbraucher, sondern auch für die Gewährleistung einer tragfähigen Verteilung der Wertschöpfung entlang der gesamten Kette und damit für die Stärkung ihrer Wettbewerbsfähigkeit.
In the longer run, a better functioning food supply chain is crucial for consumers and for ensuring a sustainable distribution of value added along the chain, thus contributing towards raising its overall competitiveness.
TildeMODEL v2018