Translation of "Entlang der lieferkette" in English

Die Weitergabe relevanter Daten entlang der Lieferkette wird ausdrücklich empfohlen.
The information provided shall relate to the forms or physical states of the substances or mixtures as used in the final product.
DGT v2019

Um Vorlage der entsprechenden Daten entlang der gesamten Lieferkette wird ausdrücklich ersucht.
The sharing of relevant data across the supply chain is strongly encouraged.
DGT v2019

Es bedarf einer engen Zusammenarbeit entlang der Lieferkette.
There is a need for close cooperation at every stage in the supply chain.
TildeMODEL v2018

Die GMES-Projekte werden KMU entlang der gesamten Lieferkette aktiv integrieren.
The GMES projects will actively integrate SMEs along the entire service chain.
EUbookshop v2

Luftverschmutzung soll entlang der Lieferkette minimiert werden.
Air pollution shall be minimized along the supply chain.
CCAligned v1

Auf Einkäuferseite können so Risiken entlang der Lieferkette reduziert werden.
This database enables buyers to reduce the risks along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Eine reibungslose und transparente Kommunikation aller Parteien entlang der Lieferkette ist daher unentbehrlich.
Therefore, smooth and transparent communication of all parties along the supply chain is essential.
ParaCrawl v7.1

Mit der Blockchain-Technologie lassen sich Frachtinhalte entlang der ganzen Lieferkette in Echtzeit verfolgen.
With blockchain technology, freight consignments can be tracked along the entire supply chain in real time.
ParaCrawl v7.1

Heute bedient Bühler Barilla entlang der gesamten Lieferkette.
Today, Bühler serves Barilla along the entire supply chain.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten geschäftskritische Drucklösungen entlang der Lieferkette.
We are in the business of solving business problems around supply chain printing
CCAligned v1

Produkte oder Produktkomponenten sind entlang der Lieferkette rückverfolgbar.
Products or components of products are traceable along the supply chain
CCAligned v1

Wir decken Ihren individuellen Bedarf entlang der gesamten Lieferkette.
We can cover all your needs along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Für reibungslose Abläufe muss die Kommunikation entlang der Lieferkette in beide Richtungen funktionieren.
Effective communication in both directions of the supply chain is essential to streamline processes.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation zu SVHC in Erzeugnissen entlang der Lieferkette zu erleichtern.
Support communication on SVHC in articles along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile haben die Anbieter ihre Kompetenzen entlang der Lieferkette erweitert.
Now these suppliers have expanded their expertise along the entire supply chain.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind oft Frauen das Rückgrat und entscheidende Arbeitskräfte entlang der Lieferkette.
Actually, women are often its backbone and a crucial workforce along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Durch risikoorientierte Stichprobenkontrollen überprüfen Behörden die Einhaltung dieser Rechtsvorschriften entlang der gesamten Lieferkette.
Monitoring agencies use risk-oriented spot checks to verify adherence to these legal regulations along the entire supply chain.
ParaCrawl v7.1

Zunächst müssen alle Glieder entlang der Bauprojekt-Lieferkette diesen Prozess in vollem Umfang mittragen.
Firstly, everyone along the building project supply chain need to fully embrace the process.
ParaCrawl v7.1

Eine durchgängig lückenlose Dokumentation entlang der Lieferkette erleichtert den Nachweis der Konformität.
Full documentation along the supply chain makes it easier to demonstrate compliance.
ParaCrawl v7.1

Das spornt sie an – und verschafft uns entlang der Lieferkette mehr Transparenz.
It's an incentive for them – and gives us more transparency along the value chain.
ParaCrawl v7.1

Das Demand-Supply-Management verantwortet sämtliche Planungsprozesse entlang der Lieferkette.
Demand-Supply Management is responsible for all planning processes along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Ankündigungen zur Ausweitung der Kapazitäten entlang der Lieferkette unterstützten diese positive Entwicklung.
This was supported by capacity expansion plan announcements along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Daher wird jeder einzelne Schritt entlang der Lieferkette doku­mentiert und kontrolliert.
Therefore, we document and check every single process along the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Berlin-Windward bedienen eine große Bandbreite an Kundenindustrien entlang der gesamten Lieferkette für Schmiermittel.
Berlin-Windward are distributing across the entire lubricant supply chain in a broad range of customer industries.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Faktoren entlang der Lieferkette können jedoch Probleme bereiten.
Numerous factors along the supply chain, however, can create problems.
ParaCrawl v7.1

Zusammenarbeit entlang der Lieferkette wirkt sich im Drucksektor positiv auf die Nachhaltigkeit aus.
Collaborative working across the print supply chain has a positive impact on sustainability.
ParaCrawl v7.1

Eine harmonisierte Datenbasis entlang der Luftfracht-Lieferkette kann deren Effizienz erhöhen.
A harmonized data base along the whole of the air freight supply chain can enhance efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Aspekte sind gerechte Arbeitsbedingungen und die Einhaltung von Sozialstandards entlang der Lieferkette.
Essential parts are fair working conditions and the compliance with social standards within the supply chain.
ParaCrawl v7.1