Translation of "Entlang der lieferkette" in English
Die
Weitergabe
relevanter
Daten
entlang
der
Lieferkette
wird
ausdrücklich
empfohlen.
The
information
provided
shall
relate
to
the
forms
or
physical
states
of
the
substances
or
mixtures
as
used
in
the
final
product.
DGT v2019
Um
Vorlage
der
entsprechenden
Daten
entlang
der
gesamten
Lieferkette
wird
ausdrücklich
ersucht.
The
sharing
of
relevant
data
across
the
supply
chain
is
strongly
encouraged.
DGT v2019
Es
bedarf
einer
engen
Zusammenarbeit
entlang
der
Lieferkette.
There
is
a
need
for
close
cooperation
at
every
stage
in
the
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Die
GMES-Projekte
werden
KMU
entlang
der
gesamten
Lieferkette
aktiv
integrieren.
The
GMES
projects
will
actively
integrate
SMEs
along
the
entire
service
chain.
EUbookshop v2
Luftverschmutzung
soll
entlang
der
Lieferkette
minimiert
werden.
Air
pollution
shall
be
minimized
along
the
supply
chain.
CCAligned v1
Auf
Einkäuferseite
können
so
Risiken
entlang
der
Lieferkette
reduziert
werden.
This
database
enables
buyers
to
reduce
the
risks
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Eine
reibungslose
und
transparente
Kommunikation
aller
Parteien
entlang
der
Lieferkette
ist
daher
unentbehrlich.
Therefore,
smooth
and
transparent
communication
of
all
parties
along
the
supply
chain
is
essential.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Blockchain-Technologie
lassen
sich
Frachtinhalte
entlang
der
ganzen
Lieferkette
in
Echtzeit
verfolgen.
With
blockchain
technology,
freight
consignments
can
be
tracked
along
the
entire
supply
chain
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Heute
bedient
Bühler
Barilla
entlang
der
gesamten
Lieferkette.
Today,
Bühler
serves
Barilla
along
the
entire
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
geschäftskritische
Drucklösungen
entlang
der
Lieferkette.
We
are
in
the
business
of
solving
business
problems
around
supply
chain
printing
CCAligned v1
Produkte
oder
Produktkomponenten
sind
entlang
der
Lieferkette
rückverfolgbar.
Products
or
components
of
products
are
traceable
along
the
supply
chain
CCAligned v1
Wir
decken
Ihren
individuellen
Bedarf
entlang
der
gesamten
Lieferkette.
We
can
cover
all
your
needs
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Für
reibungslose
Abläufe
muss
die
Kommunikation
entlang
der
Lieferkette
in
beide
Richtungen
funktionieren.
Effective
communication
in
both
directions
of
the
supply
chain
is
essential
to
streamline
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommunikation
zu
SVHC
in
Erzeugnissen
entlang
der
Lieferkette
zu
erleichtern.
Support
communication
on
SVHC
in
articles
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
haben
die
Anbieter
ihre
Kompetenzen
entlang
der
Lieferkette
erweitert.
Now
these
suppliers
have
expanded
their
expertise
along
the
entire
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sind
oft
Frauen
das
Rückgrat
und
entscheidende
Arbeitskräfte
entlang
der
Lieferkette.
Actually,
women
are
often
its
backbone
and
a
crucial
workforce
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Durch
risikoorientierte
Stichprobenkontrollen
überprüfen
Behörden
die
Einhaltung
dieser
Rechtsvorschriften
entlang
der
gesamten
Lieferkette.
Monitoring
agencies
use
risk-oriented
spot
checks
to
verify
adherence
to
these
legal
regulations
along
the
entire
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
alle
Glieder
entlang
der
Bauprojekt-Lieferkette
diesen
Prozess
in
vollem
Umfang
mittragen.
Firstly,
everyone
along
the
building
project
supply
chain
need
to
fully
embrace
the
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
durchgängig
lückenlose
Dokumentation
entlang
der
Lieferkette
erleichtert
den
Nachweis
der
Konformität.
Full
documentation
along
the
supply
chain
makes
it
easier
to
demonstrate
compliance.
ParaCrawl v7.1
Das
spornt
sie
an
–
und
verschafft
uns
entlang
der
Lieferkette
mehr
Transparenz.
It's
an
incentive
for
them
–
and
gives
us
more
transparency
along
the
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Das
Demand-Supply-Management
verantwortet
sämtliche
Planungsprozesse
entlang
der
Lieferkette.
Demand-Supply
Management
is
responsible
for
all
planning
processes
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Ankündigungen
zur
Ausweitung
der
Kapazitäten
entlang
der
Lieferkette
unterstützten
diese
positive
Entwicklung.
This
was
supported
by
capacity
expansion
plan
announcements
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
jeder
einzelne
Schritt
entlang
der
Lieferkette
dokumentiert
und
kontrolliert.
Therefore,
we
document
and
check
every
single
process
along
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Berlin-Windward
bedienen
eine
große
Bandbreite
an
Kundenindustrien
entlang
der
gesamten
Lieferkette
für
Schmiermittel.
Berlin-Windward
are
distributing
across
the
entire
lubricant
supply
chain
in
a
broad
range
of
customer
industries.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Faktoren
entlang
der
Lieferkette
können
jedoch
Probleme
bereiten.
Numerous
factors
along
the
supply
chain,
however,
can
create
problems.
ParaCrawl v7.1
Zusammenarbeit
entlang
der
Lieferkette
wirkt
sich
im
Drucksektor
positiv
auf
die
Nachhaltigkeit
aus.
Collaborative
working
across
the
print
supply
chain
has
a
positive
impact
on
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Eine
harmonisierte
Datenbasis
entlang
der
Luftfracht-Lieferkette
kann
deren
Effizienz
erhöhen.
A
harmonized
data
base
along
the
whole
of
the
air
freight
supply
chain
can
enhance
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Aspekte
sind
gerechte
Arbeitsbedingungen
und
die
Einhaltung
von
Sozialstandards
entlang
der
Lieferkette.
Essential
parts
are
fair
working
conditions
and
the
compliance
with
social
standards
within
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1