Translation of "Entgeltlich oder unentgeltlich" in English

Fahrer müssen von diesen Datenbanken in Europa entgeltlich oder unentgeltlich Informationen erhalten können.
The drivers will be able to get or buy information from any database in Europe that are meant for drivers.
EUbookshop v2

Die Weitergabe an Dritte (entgeltlich oder unentgeltlich) ist nicht gestattet.
Any disclosure to third parties (with or without charge) is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Dies unabhängig davon, ob Inhalte entgeltlich oder unentgeltlich angeboten werden.
Irrespective of whether contents are offered free of charge or at a charge.
ParaCrawl v7.1

Eine Weitergabe der Inhalte an Dritte entgeltlich oder unentgeltlich ist nicht gestattet.
Content may not be made available to third parties for a fee or free of charge.
ParaCrawl v7.1

Bei Booten findet die Steuer auf Unternehmen Anwendung, die Beförderungen entgeltlich oder unentgeltlich durchführen.
With regard to the pleasure boats, the tax applies to undertakings which carry out transport operations for remuneration or free of charge.
TildeMODEL v2018

Diese Überlassung kann entgeltlich oder unentgeltlich erfolgen, wobei die Rechtsgrundlage keine Rolle spielt.
Accordingly, new products manufactured in the Community and all products imported from third countries - whether new or used - must meet the provisions of the applicable directives when made available for the first time on the Community market.
EUbookshop v2

Wenn der Betrieb entgeltlich oder unentgeltlich übertragen oder ein Wechsel der Gewinnermittlungsart vorgenommen wird.
If the business is transferred with or without payment or if the type of profit calculation is switched.
ParaCrawl v7.1

Der Makler ist berechtigt, auch für den anderen Vertragsteil entgeltlich oder unentgeltlich tätig zu werden.
The broker shall have the right to work for the other contract party with or without being paid.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke von Absatz 1 Nummer 6 sind die im Herstellungsprozess anfallenden Erzeugnis- oder Warenmengen, die entgeltlich oder unentgeltlich nur als Tierfutter veräußert werden können, Verlusten gleichgestellt.
For the purposes of point 6 of paragraph 1, the products or goods resulting from the manufacturing process under consideration, and which can be disposed of, whether or not against payment, only as animal feeds, shall be assimilated to losses.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Übertragung eines Gesamt- oder Teilvermögens, die entgeltlich oder unentgeltlich oder durch Einbringung in eine Gesellschaft erfolgt, behandeln, als ob keine Lieferung von Gegenständen vorliegt, und den Begünstigten der Übertragung als Rechtsnachfolger des Übertragenden ansehen.
In the event of a transfer, whether for consideration or not or as a contribution to a company, of a totality of assets or part thereof, Member States may consider that no supply of goods has taken place and that the person to whom the goods are transferred is to be treated as the successor to the transferor.
DGT v2019

Güter wie Infrastrukturen sind in der Regel unteilbar und können von allen Bürgern gemeinsam entgeltlich oder unentgeltlich genutzt werden.
Goods such as infrastructures tend to be indivisible and collectively consumable by all citizens whether they pay for them or not.
DGT v2019

Gestützt auf Artikel 109 Absatz 2 der Gesetzesverordnung Nr. 1372/1986 und Artikel 79 des Gesetzes Nr. 7/1985 (konsolidierte Fassung) übertrugen die Gemeinden Bizkailur entweder entgeltlich oder unentgeltlich die Vermögenswerte, die zur Erfüllung der Zielsetzungen in Sachen sozialer Wohnungsbau erforderlich waren.
Based on Article 109.2 of the Real Decreto 1372/1986 (Royal Decree 1372/1986) and on Article 79 of Law 7/1985 (in its consolidated version), the municipalities transfer to BIZKAILUR, be it free of charge or against a price, assets which are necessary for carrying out social housing objectives.
DGT v2019

Zentrale Beschaffungsstellen haben die Aufgabe, entgeltlich oder unentgeltlich für andere öffentliche Auftraggeber Ankäufe zu tätigen, dynamische Beschaffungssysteme zu verwalten oder öffentliche Aufträge zu vergeben beziehungsweise Rahmenvereinbarungen zu schließen.
Central purchasing bodies are responsible for making acquisitions, managing dynamic purchasing systems or awarding public contracts/framework agreements for other contracting authorities, with or without remuneration.
DGT v2019

Zentrale Beschaffungsstellen haben die Aufgabe, entgeltlich oder unentgeltlich für andere öffentliche Auftraggeber oder Auftraggeber Ankäufe zu tätigen, dynamische Beschaffungssysteme zu verwalten oder Aufträge zu vergeben beziehungsweise Rahmenvereinbarungen zu schließen.
Central purchasing bodies are responsible for making acquisitions, managing dynamic purchasing systems or awarding contracts/framework agreements for other contracting authorities or contracting entities, with or without remuneration.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die Übertragung des Gesamtvermögens eines Gesamt– oder eines Teilvermögens, die entgeltlich oder unentgeltlich oder durch Einbringung in eine Gesellschaft erfolgt, so behandeln, als ob keine Lieferung von Gegenständen vorliegt, und den Begünstigten der Übertragung als Rechtsnachfolger des Übertragenden ansehen.
In the event of a transfer, whether for consideration or not or as a contribution to a company, of a totality of assets or part thereof, Member States may consider that no supply of goods has taken place and in that event the recipient shall person to whom the goods are transferred is to be treated as the successor to the transferor.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Datenregisters ist die Kommission berechtigt, den Inhalt der Datenbanken teilweise oder vollständig mit der Einwilligung des Rechtsinhabers der Informationen, unter Einhaltung der Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des geistigen Eigentums entgeltlich oder unentgeltlich weiterzugeben.
In this directory, the Commission should be empowered to transfer the contents of the databases in whole or in part, with the consent of the holders of rights in the information, free of charge or for a consideration, and in compliance with the applicable legal environment as regards intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

Werden im Bestandsverzeichnis eingetragene Gegenstände entgeltlich oder unentgeltlich abgetreten, als unbrauchbar aus dem Bestand ausgesondert, vermietet oder kommen sie durch Verlust, Diebstahl oder in sonstiger Weise abhanden, so verfasst der Anweisungsbefugte eine entsprechende Erklärung oder Niederschrift.
A statement or record shall be drawn up by the authorising officer whenever any property in the inventory is sold, given away free of charge, scrapped, hired out or missing on account of loss, theft or any other reason.
TildeMODEL v2018

Sie dürfen daher während ihres Urlaubs ohne ordnungsgemäße Genehmigung keine Beschäftigung annehmen, sei sie entgeltlich oder unentgeltlich.
They may, therefore, only accept employment, paid or unpaid, during their leave with proper authorization.
MultiUN v1

Werden im Bestandsverzeichnis eingetragene Gegenstände entgeltlich oder unentgeltlich abgetreten, als unbrauchbar aus dem Bestand ausgesondert, vermietet oder kommen sie durch Verlust, Diebstahl oder in sonstiger Weise abhanden, so verfasst der Anweisungsbefugte eine entsprechende Erklärung oder Niederschri.
A statement or record shall be drawn up by the authorising officer whenever any property in the inventory is sold, given away free of charge, scrapped, hired out or missing on account of loss, the or any other reason.
EUbookshop v2

Das Internet ist zweifellos das geeignetste Medium, um Informationen und Wissen der Öffentlichkeit oder eindeutig definierten Nutzem entgeltlich oder unentgeltlich anzubieten und zur Weiterverarbeitung zu übermitteln.
The Internet is without doubt the most suitable medium through which to offer information and knowledge to the public or clearly defined users, either for a fee or free of charge, and to transmit it for further processing.
EUbookshop v2

Inverkehrbringen bedeutet, Produkte entgeltlich oder unentgeltlich zum ersten Mal auf dem EU-Markt zum Zwecke des Vertriebs und/oder der Verwendung in der EU verfügbar machen.
This means the first making available, against payment or free of charge, of products, in the EU market, for the purpose of distribution and/or use in the EU.
EUbookshop v2