Translation of "Entgeltlich oder unentgeltlich" in English
Fahrer
müssen
von
diesen
Datenbanken
in
Europa
entgeltlich
oder
unentgeltlich
Informationen
erhalten
können.
The
drivers
will
be
able
to
get
or
buy
information
from
any
database
in
Europe
that
are
meant
for
drivers.
EUbookshop v2
Die
Weitergabe
an
Dritte
(entgeltlich
oder
unentgeltlich)
ist
nicht
gestattet.
Any
disclosure
to
third
parties
(with
or
without
charge)
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Dies
unabhängig
davon,
ob
Inhalte
entgeltlich
oder
unentgeltlich
angeboten
werden.
Irrespective
of
whether
contents
are
offered
free
of
charge
or
at
a
charge.
ParaCrawl v7.1
Eine
Weitergabe
der
Inhalte
an
Dritte
entgeltlich
oder
unentgeltlich
ist
nicht
gestattet.
Content
may
not
be
made
available
to
third
parties
for
a
fee
or
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Bei
Booten
findet
die
Steuer
auf
Unternehmen
Anwendung,
die
Beförderungen
entgeltlich
oder
unentgeltlich
durchführen.
With
regard
to
the
pleasure
boats,
the
tax
applies
to
undertakings
which
carry
out
transport
operations
for
remuneration
or
free
of
charge.
TildeMODEL v2018
Diese
Überlassung
kann
entgeltlich
oder
unentgeltlich
erfolgen,
wobei
die
Rechtsgrundlage
keine
Rolle
spielt.
Accordingly,
new
products
manufactured
in
the
Community
and
all
products
imported
from
third
countries
-
whether
new
or
used
-
must
meet
the
provisions
of
the
applicable
directives
when
made
available
for
the
first
time
on
the
Community
market.
EUbookshop v2
Wenn
der
Betrieb
entgeltlich
oder
unentgeltlich
übertragen
oder
ein
Wechsel
der
Gewinnermittlungsart
vorgenommen
wird.
If
the
business
is
transferred
with
or
without
payment
or
if
the
type
of
profit
calculation
is
switched.
ParaCrawl v7.1
Der
Makler
ist
berechtigt,
auch
für
den
anderen
Vertragsteil
entgeltlich
oder
unentgeltlich
tätig
zu
werden.
The
broker
shall
have
the
right
to
work
for
the
other
contract
party
with
or
without
being
paid.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
von
Absatz
1
Nummer
6
sind
die
im
Herstellungsprozess
anfallenden
Erzeugnis-
oder
Warenmengen,
die
entgeltlich
oder
unentgeltlich
nur
als
Tierfutter
veräußert
werden
können,
Verlusten
gleichgestellt.
For
the
purposes
of
point
6
of
paragraph
1,
the
products
or
goods
resulting
from
the
manufacturing
process
under
consideration,
and
which
can
be
disposed
of,
whether
or
not
against
payment,
only
as
animal
feeds,
shall
be
assimilated
to
losses.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Übertragung
eines
Gesamt-
oder
Teilvermögens,
die
entgeltlich
oder
unentgeltlich
oder
durch
Einbringung
in
eine
Gesellschaft
erfolgt,
behandeln,
als
ob
keine
Lieferung
von
Gegenständen
vorliegt,
und
den
Begünstigten
der
Übertragung
als
Rechtsnachfolger
des
Übertragenden
ansehen.
In
the
event
of
a
transfer,
whether
for
consideration
or
not
or
as
a
contribution
to
a
company,
of
a
totality
of
assets
or
part
thereof,
Member
States
may
consider
that
no
supply
of
goods
has
taken
place
and
that
the
person
to
whom
the
goods
are
transferred
is
to
be
treated
as
the
successor
to
the
transferor.
DGT v2019
Güter
wie
Infrastrukturen
sind
in
der
Regel
unteilbar
und
können
von
allen
Bürgern
gemeinsam
entgeltlich
oder
unentgeltlich
genutzt
werden.
Goods
such
as
infrastructures
tend
to
be
indivisible
and
collectively
consumable
by
all
citizens
whether
they
pay
for
them
or
not.
DGT v2019
Gestützt
auf
Artikel
109
Absatz
2
der
Gesetzesverordnung
Nr.
1372/1986
und
Artikel
79
des
Gesetzes
Nr.
7/1985
(konsolidierte
Fassung)
übertrugen
die
Gemeinden
Bizkailur
entweder
entgeltlich
oder
unentgeltlich
die
Vermögenswerte,
die
zur
Erfüllung
der
Zielsetzungen
in
Sachen
sozialer
Wohnungsbau
erforderlich
waren.
Based
on
Article
109.2
of
the
Real
Decreto
1372/1986
(Royal
Decree
1372/1986)
and
on
Article
79
of
Law
7/1985
(in
its
consolidated
version),
the
municipalities
transfer
to
BIZKAILUR,
be
it
free
of
charge
or
against
a
price,
assets
which
are
necessary
for
carrying
out
social
housing
objectives.
DGT v2019
Zentrale
Beschaffungsstellen
haben
die
Aufgabe,
entgeltlich
oder
unentgeltlich
für
andere
öffentliche
Auftraggeber
Ankäufe
zu
tätigen,
dynamische
Beschaffungssysteme
zu
verwalten
oder
öffentliche
Aufträge
zu
vergeben
beziehungsweise
Rahmenvereinbarungen
zu
schließen.
Central
purchasing
bodies
are
responsible
for
making
acquisitions,
managing
dynamic
purchasing
systems
or
awarding
public
contracts/framework
agreements
for
other
contracting
authorities,
with
or
without
remuneration.
DGT v2019
Zentrale
Beschaffungsstellen
haben
die
Aufgabe,
entgeltlich
oder
unentgeltlich
für
andere
öffentliche
Auftraggeber
oder
Auftraggeber
Ankäufe
zu
tätigen,
dynamische
Beschaffungssysteme
zu
verwalten
oder
Aufträge
zu
vergeben
beziehungsweise
Rahmenvereinbarungen
zu
schließen.
Central
purchasing
bodies
are
responsible
for
making
acquisitions,
managing
dynamic
purchasing
systems
or
awarding
contracts/framework
agreements
for
other
contracting
authorities
or
contracting
entities,
with
or
without
remuneration.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Übertragung
des
Gesamtvermögens
eines
Gesamt–
oder
eines
Teilvermögens,
die
entgeltlich
oder
unentgeltlich
oder
durch
Einbringung
in
eine
Gesellschaft
erfolgt,
so
behandeln,
als
ob
keine
Lieferung
von
Gegenständen
vorliegt,
und
den
Begünstigten
der
Übertragung
als
Rechtsnachfolger
des
Übertragenden
ansehen.
In
the
event
of
a
transfer,
whether
for
consideration
or
not
or
as
a
contribution
to
a
company,
of
a
totality
of
assets
or
part
thereof,
Member
States
may
consider
that
no
supply
of
goods
has
taken
place
and
in
that
event
the
recipient
shall
person
to
whom
the
goods
are
transferred
is
to
be
treated
as
the
successor
to
the
transferor.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Datenregisters
ist
die
Kommission
berechtigt,
den
Inhalt
der
Datenbanken
teilweise
oder
vollständig
mit
der
Einwilligung
des
Rechtsinhabers
der
Informationen,
unter
Einhaltung
der
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
des
geistigen
Eigentums
entgeltlich
oder
unentgeltlich
weiterzugeben.
In
this
directory,
the
Commission
should
be
empowered
to
transfer
the
contents
of
the
databases
in
whole
or
in
part,
with
the
consent
of
the
holders
of
rights
in
the
information,
free
of
charge
or
for
a
consideration,
and
in
compliance
with
the
applicable
legal
environment
as
regards
intellectual
property
rights.
TildeMODEL v2018
Werden
im
Bestandsverzeichnis
eingetragene
Gegenstände
entgeltlich
oder
unentgeltlich
abgetreten,
als
unbrauchbar
aus
dem
Bestand
ausgesondert,
vermietet
oder
kommen
sie
durch
Verlust,
Diebstahl
oder
in
sonstiger
Weise
abhanden,
so
verfasst
der
Anweisungsbefugte
eine
entsprechende
Erklärung
oder
Niederschrift.
A
statement
or
record
shall
be
drawn
up
by
the
authorising
officer
whenever
any
property
in
the
inventory
is
sold,
given
away
free
of
charge,
scrapped,
hired
out
or
missing
on
account
of
loss,
theft
or
any
other
reason.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
daher
während
ihres
Urlaubs
ohne
ordnungsgemäße
Genehmigung
keine
Beschäftigung
annehmen,
sei
sie
entgeltlich
oder
unentgeltlich.
They
may,
therefore,
only
accept
employment,
paid
or
unpaid,
during
their
leave
with
proper
authorization.
MultiUN v1
Werden
im
Bestandsverzeichnis
eingetragene
Gegenstände
entgeltlich
oder
unentgeltlich
abgetreten,
als
unbrauchbar
aus
dem
Bestand
ausgesondert,
vermietet
oder
kommen
sie
durch
Verlust,
Diebstahl
oder
in
sonstiger
Weise
abhanden,
so
verfasst
der
Anweisungsbefugte
eine
entsprechende
Erklärung
oder
Niederschri.
A
statement
or
record
shall
be
drawn
up
by
the
authorising
officer
whenever
any
property
in
the
inventory
is
sold,
given
away
free
of
charge,
scrapped,
hired
out
or
missing
on
account
of
loss,
the
or
any
other
reason.
EUbookshop v2
Das
Internet
ist
zweifellos
das
geeignetste
Medium,
um
Informationen
und
Wissen
der
Öffentlichkeit
oder
eindeutig
definierten
Nutzem
entgeltlich
oder
unentgeltlich
anzubieten
und
zur
Weiterverarbeitung
zu
übermitteln.
The
Internet
is
without
doubt
the
most
suitable
medium
through
which
to
offer
information
and
knowledge
to
the
public
or
clearly
defined
users,
either
for
a
fee
or
free
of
charge,
and
to
transmit
it
for
further
processing.
EUbookshop v2
Inverkehrbringen
bedeutet,
Produkte
entgeltlich
oder
unentgeltlich
zum
ersten
Mal
auf
dem
EU-Markt
zum
Zwecke
des
Vertriebs
und/oder
der
Verwendung
in
der
EU
verfügbar
machen.
This
means
the
first
making
available,
against
payment
or
free
of
charge,
of
products,
in
the
EU
market,
for
the
purpose
of
distribution
and/or
use
in
the
EU.
EUbookshop v2