Translation of "Entbehrlichkeit der fristsetzung" in English

Die gesetzlichen Regelungen über die Entbehrlichkeit der Fristsetzung bleiben unberührt.
The statutory regulations concerning the dispensability of the fixing of a time-limit shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Fälle der Entbehrlichkeit der Fristsetzung bleiben unberührt.
The statutory cases of dispensability of setting a time limit remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Fälle der Entbehrlichkeit der Fristsetzung bleiben im Übrigen unberührt.
The legal cases of dispensability of the deadline remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Regelungen über die Entbehrlichkeit der Fristsetzung und die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen bleiben unberührt.
The statutory provisions on the dispensability of setting a grace period and the assertion of claims for damages shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines Lieferverzuges ist der Besteller im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften zur Geltendmachung von Schadensersatz statt der Leistung oder zum Rücktritt nur dann berechtigt, wenn er uns zuvor unter Androhung dieser Maßnahmen eine angemessene Frist zur Leistung oder Nacherfüllung bestimmt hat, es sei denn dass die gesetzlichen Ausnahmefälle für eine Entbehrlichkeit der Fristsetzung (§§ 281 Abs. 2, 323 Abs. 2 BGB) vorliegen.
In the case of late delivery the purchaser, within statutory limits, may only claim for damages instead of or for the good or service or to withdraw from the contract, after he set a fair warning period, unless statutory exceptions for a lack of necessity for a time period exist (§§ 281 section 2, 323 section 2 German Civil Code).
ParaCrawl v7.1