Translation of "Enorme erleichterung" in English

Daher war die Entdeckung des souveränen Staates eine enorme Erleichterung.
And so it came as a huge relief to discover the sovereign state.
TED2020 v1

Für alte Leute wie dich wär das ´ne enorme Erleichterung.
Makes life a lot easier for old people like you.
OpenSubtitles v2018

Eine enorme Erleichterung kam über mich.
A huge relief washed over me.
ParaCrawl v7.1

Dies hat eine enorme Erleichterung des Handlings zur Folge.
This results in an enormous facilitation of the handling.
EuroPat v2

Diese Großzügigkeit ist für uns eine enorme Hilfe und Erleichterung.
This generosity is a great help and a huge relief for us.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist es eine enorme Erleichterung, dass es keinerlei obligatorische Qualifikationen gibt.
In addition, there is an enormous relief that there is no mandatory qualifications.
ParaCrawl v7.1

Szenen sind somit eine enorme Erleichterung und Zeitersparnis im alltäglichen Leben.
Scenes are an enormous alleviation and save time in daily life.
ParaCrawl v7.1

Für die Unterzeichner ist dieser Prozess eine enorme Erleichterung.“
For the signatories, this process makes life much easier.”
ParaCrawl v7.1

Lucinda spürte eine enorme Erleichterung.
Lucinda had an immense feeling of relief.
OpenSubtitles v2018

Das war eine enorme Erleichterung.
Made my life so much easier.
OpenSubtitles v2018

Zudem erkannten wir, dass unser Tool auch für den Skiverleih eine enorme Erleichterung bringen würde.
In addition, we recognized that our tool would also bring an enormous facilitation for ski rental.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl voll und ganz angenommen zu sein, löst eine enorme Erleichterung aus.
The feeling to be completely accepted triggers a feeling of enormous relief.
ParaCrawl v7.1

Wenn Präsident al-Bashir geht und sein Regime nicht die Führung abgibt, wäre das bereits eine enorme Erleichterung und Hilfe für die Menschen in Darfur und Sudan.
If President Al-Bashir goes away and his regime is put out of the way, that would be a tremendous relief and help for the people of Darfur and Sudan.
Europarl v8

Der Beitritt zum Sozialprotokoll war für uns und gewiß für die Mitglieder der sozialistischen Fraktion, die im sozialen Sektor tätig sind, eine enorme Erleichterung.
Britain joining the Social Chapter was a great relief to us members of the Socialist Group working in the social sector.
Europarl v8

Oft sind wir froh, gute Schneeschuhe mit Spikes und Krallen zu haben, eine enorme Erleichterung auf dem zum Teil anspruchsvollen Trail.
Often we are glad to have appropriate snow shoes with spikes and claws, making it a lot easier to walk to demanding trail.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination von eine natürliche Behandlung für brüchige Nägel und dafür zu sorgen, dass Sie für sie besser in der Zukunft sorgen sollten Sie eine enorme Erleichterung anbieten, wenn es darum geht, die allgemeine Symptome der brüchige Nägel.
The combination of a natural treatment for brittle nails and making sure that you care for them better in the future should offer you a tremendous relief when it comes to the overall symptoms of brittle nails.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall ist das Individuum frei von der aberrativen Wirkung des Geschehnisses, und es kann eine enorme Erleichterung erleben und eine höhere emotionale Stufeerreichen.
In either case, the individual is free of the aberrative effect of the incident and can experience enormous relief and a rise in emotionaltone.
ParaCrawl v7.1

Es werden 4 Operationen simultan durchgeführt, was eine enorme Erleichterung ist, um den täglichen Anforderungen der Klinik gerecht zu werden.
Four operations are carried out simultaneously enabling an enormous relief to meet the daily requirements.
ParaCrawl v7.1

Vor wenigen Monaten haben die katholischen Diözesen, Pfarreien und Orden die Anerkennung als juristische Personen erlangt, was vor allem für die Einrichtungen der Caritas eine enorme Erleichterung bedeutet.
A few months ago the Catholic dioceses, parishes and religious orders achieved recognition as a legal person; this means a huge relief above all for the institutions of Caritas.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung mit vielen tausend Menschen, die sich bei ProHealth haben untersuchen lassen, zeigt immer wieder, dass viele Ängste unbegründet sind und - selbst im Fall einer Erkrankung - die Gewissheit und die Möglichkeit, aktiv etwas für die Gesundheit zu tun, eine enorme Erleichterung mit sich bringt.
Our experience with many thousands of patients who have been examined at ProHealth shows time and again that many fears are unjustified and - even in the case of a disease - the certainty and the possibility of doing something actively for one's health brings enormous relief.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei der Verwendung von schweren und/oder sperrigen optischen Instrumenten stellt diese Befestigungsmöglichkeit eine enorme Erleichterung dar, da die Führung zumeist nicht sichtbar unter dem optischen Instrument verschwindet und bestenfalls ertastet werden kann.
In particular when using heavy and/or awkwardly shaped optical instruments, this attachment option makes things enormously easier, since the guide most often invisibly disappears under the optical instrument, and can at best be made out by touching.
EuroPat v2

Vor allem für Haustiere ist es eine enorme Erleichterung, den Jahreswechsel in einer Gegend zu verbringen, in der es nicht laut knallt.
For pets, in particular, it is a relief to be able to spend New Year's Eve in an environment without any loud explosions.
ParaCrawl v7.1

Das Beste ist, dass Ihnen keine Transaktionsgebühren in Rechnung gestellt werden - was eine enorme Erleichterung darstellt, da diese Ihre Gewinne wirklich belasten!
Best of all, you're not charged transaction fees — which is a massive relief because these really eat into your profits!
CCAligned v1

Wir glauben, dass die Digitalisierung nicht aufzuhalten ist und dass es eine enorme Erleichterung für uns ist, wenn wir diese Technik nutzen und wir sehen gigantische Möglichkeiten.
We believe that digitization is unstoppable and that it is a tremendous relief for us to use this technique and we see huge opportunities.
CCAligned v1