Translation of "Erleichterung darstellen" in English

Dies kann bei Optimierung von Arbeitsabläufen eine deutliche Erleichterung und Effizienzsteigerung darstellen.
When optimising operating sequences, this can provide considerable simplification and increased efficiency.
EuroPat v2

Dies wird für viele eine Erleichterung darstellen und fesselnde Neuigkeiten für alle bedeuten.
This will be a relief for many and riveting news for all.
ParaCrawl v7.1

Der geplante Verzicht auf das Gegenrechtserfordernis würde für die Praxis daher eine erhebliche Erleichterung darstellen.
The planned abolishment of the reciprocity requirement would therefore result in a substantial and welcomed simplification in practice.
ParaCrawl v7.1

Da Sie das nun festgestellt haben, könnte es auch eine ziemliche Erleichterung für Sie darstellen.
Now that you have discovered this, it could well be quite a relief.
ParaCrawl v7.1

Wie der Herr Kommissar betont hat, wird die Öffnung der Märkte für unsere Unternehmen durch die Beseitigung von Hindernissen und Schwierigkeiten eine ganz besondere Erleichterung darstellen und ihnen eine beispiellose Möglichkeit bieten, ihre Mission als die treibende Kraft unserer Wirtschaft zu verfolgen.
As the Commissioner pointed out, opening up markets to our businesses by removing obstacles and difficulties will provide very special relief and an unparalleled opportunity for them to pursue their mission as the driving force of our economy.
Europarl v8

In diesem Sinne wird das mit dem Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit ausgearbeitete, zumindest in Teilen der EU geltende neue Patentrecht, bei dem nur noch ins Deutsche, Englische und Französische übersetzt werden muss, sicherlich so etwas wie eine bürokratische Erleichterung darstellen.
In this context, the new patent law drawn up through the process of enhanced European cooperation, which is valid at least in parts of the EU, only requires patents to be translated into German, English and French, which will certainly make matters easier in bureaucratic terms.
Europarl v8

An dieser Stelle müsste festgestellt werden, ob die Investitionen zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon ein Erschwernis - oder nicht eher eine Erleichterung - darstellen, wenn die Gefahr einer Abweichung von den vorgeschriebenen 3 % besteht, und ob sie nicht mit einer strengeren Finanzdisziplin in Einklang gebracht werden können, um den Kriterien des Stabilitätspakts zu entsprechen.
At this point, it is necessary to ascertain whether investment intended to contribute to the achievement of the Lisbon objectives makes things worse rather than better in the event of the danger of a shift away from the 3% constraint and whether it cannot be made compatible with greater financial rigour in order to comply with the criteria of the Stability Pact.
Europarl v8

Der Bürokratieabbau wird für die Landwirte und Behörden eine Erleichterung darstellen und dürfte die Kosten für die Lebensmittelindustrie verringern.“
Less red tape will make life easier for farmers and administrators, and should reduce costs for the food industry."
TildeMODEL v2018

Obwohl eine Entlassung immer mit menschlichen Problemen verbunden ist, kann sie auf •längere Sicht auch für den Behinderten eine Erleichterung darstellen, dann nämlich, wenn er von Anforderungen befreit wird, denen er nicht wirklich gewachsen ist.
Such aids have proven to be a great relief for disabled persons and their nondisabled colleagues and superiors as well as for their family members.
EUbookshop v2

Das Ziel sollte dabei sein, die erforderlichen Verbesserungen zu ermitteln, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß zwischen den notwendigen Verbesserungen und der Belastung für die Unter nehmen ein Gleichgewicht gefunden werden muß, da diese Unternehmen die Änderungen umsetzen müssen, selbst wenn diese eine Erleichterung darstellen.
The aim should be to identify the improvements that are necessary, bearing in mind that a balance has to be struck between the need for changes and the burden imposed on a business because it has to assimilate the change, even if it is a positive one.
EUbookshop v2

Die Stabsmitarbeiterin glaubte, dass andere Bewertungsverfahren wie z.B. die Verwendung des inneren Wertes eine Erleichterung darstellen könne.
The Staff believed that other valuation techniques, e.g. use of intrinsic value, may provide some relief.
ParaCrawl v7.1

Wenn man viel Scripterfahrung hat, reicht es so einen Ablaufplan im Kopf zu haben, jedoch kann so ein Pseudecode zu Beginn seiner Scripterkarriere eine erhebliche Erleichterung darstellen.
If you have a lot of scripting experience, it is enough to have a flowchart in your head, but a pseudecode at the beginning of your scripter career can be a considerable relief.
ParaCrawl v7.1

In diesem Casino stehen den Spielern einige verschiedene Einzahlungs- und Auszahlungsoptionen zur Verfügung, die für die Spieler immer eine Erleichterung darstellen.
There are a few different popular depositing and withdrawal option available to players at this casino which is always a relief for players.
ParaCrawl v7.1

Der Bürokratieabbau wird für die Landwirte und Behörden eine Erleichterung darstellen und dürfte die Kosten für die Lebensmittelindustrie verringern.“ Vizepräsident Günter Verheugen, zuständig für Unternehmens- und Industriepolitik, sagte: „Ich begrüße diesen wichtigen Schritt nach vorne.
Less red tape will make life easier for farmers and administrators, and should reduce costs for the food industry." Vice President Günter Verheugen, responsible for enterprise and industry policy, said: "I am delighted with this important step forward.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren sind zur Erleichterung der Darstellung und des Verständnisses schematisiert gezeichnet.
The figures are shown schematically to facilitate the representation and comprehension.
EuroPat v2

Die Figuren sind zur Erleichterung der Darstellung schematisiert gezeichnet.
All of the Figures are schematically drawn to facilitate the illustration.
EuroPat v2

Zur Erleichterung der Darstellung von Lagebeziehungen wird nachfolgend ein kartesisches xyz-Koordinatensystem verwendet.
Cartesian xyz-coordinate system is used below in order to facilitate the illustration of positional relationships.
EuroPat v2

Zur Erleichterung der Darstellung in den Figuren 3, 4, 5 und 6 wurden dort jeweils lediglich zwei Detektoren als die Mehrzahl von Detektoren dargestellt.
For the purpose of simplification, FIGS. 3, 4, 5 and 6 merely show two detectors as the plurality of detectors.
EuroPat v2

Zur Erleichterung der Darstellung kann man den erfindungsgemäßen Schneideinsatz näherungsweise auch als in der Grundform viereckig betrachten, wobei die Ecken dieser viereckigen Grundform durch die spitzen Ecken definiert werden und die Seiten zwischen zwei spitzen Ekken die stumpfen Ecken mit umfassen.
To facilitate representation, the cutting bit according to the invention can also be viewed approximately as quadrangular in its basic shape, wherein the corners of that quadrangular basic shape are defined by the acute corners and the sides between two acute corners also involve the obtuse corners.
EuroPat v2