Translation of "Enges monitoring" in English
Auch
solle
weiterhin
ein
enges
Monitoring
der
Entwicklungen
durch
die
Zentrale
Kommission
für
Biologische
Sicherheit
(ZKBS)
erfolgen.
The
Central
Committee
on
Biological
Safety
(ZKBS)
should
also
continue
to
closely
monitor
developments.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtigkeit
aller
Angaben
sollte
mittels
intensiver
Datenanalyse,
Stichproben
und
eines
engen
Monitoring
von
Schadensfällen
verifiziert
werden.
Extensive
data
analysis,
random
samples
and
the
close
monitoring
of
losses
should
be
used
to
verify
the
accuracy
of
all
data.
ParaCrawl v7.1
Eng
getaktetes
Monitoring
des
Veränderungsprozesses
–
weniger
Kontrolle,
mehr
als
offener
Dialog,
um
Umsetzungsimpulse
zu
geben
und
gemeinsam
zu
lernen.
Tightly
timed
monitoring
of
the
change
process
–
less
control,
more
an
open
dialogue,
to
give
impulses
for
implementation
and
collective
learning.
ParaCrawl v7.1
Sadr
sagte
in
einer
Botschaft
an
die
Schiiten
in
Ägypten
gerichtet:
"Ich
verfolge
Ihre
Kommunen
und
öffentliche
und
private
Ihren
Fragen
eng
durch
Monitoring,
Nachrichten
und
einige
Formatierung
und
Kommunikation,
mit
einigen
Vierteln
weg
von
Ihnen
und
Sie
allein".
Sadr
said
in
a
message
addressed
to
the
Shiite
Muslims
in
Egypt:
"I
have
been
following
your
municipalities
and
public
and
private
your
issues
closely
through
monitoring,
news
and
some
formatting
and
communications,
with
some
quarters
away
from
you
and
you
alone".
ParaCrawl v7.1