Translation of "Enges monitoring" in English

Auch solle weiterhin ein enges Monitoring der Entwicklungen durch die Zentrale Kommission für Biologische Sicherheit (ZKBS) erfolgen.
The Central Committee on Biological Safety (ZKBS) should also continue to closely monitor developments.
ParaCrawl v7.1

Die Richtigkeit aller Angaben sollte mittels intensiver Datenanalyse, Stichproben und eines engen Monitoring von Schadensfällen verifiziert werden.
Extensive data analysis, random samples and the close monitoring of losses should be used to verify the accuracy of all data.
ParaCrawl v7.1

Eng getaktetes Monitoring des Veränderungsprozesses – weniger Kontrolle, mehr als offener Dialog, um Umsetzungsimpulse zu geben und gemeinsam zu lernen.
Tightly timed monitoring of the change process – less control, more an open dialogue, to give impulses for implementation and collective learning.
ParaCrawl v7.1

Sadr sagte in einer Botschaft an die Schiiten in Ägypten gerichtet: "Ich verfolge Ihre Kommunen und öffentliche und private Ihren Fragen eng durch Monitoring, Nachrichten und einige Formatierung und Kommunikation, mit einigen Vierteln weg von Ihnen und Sie allein".
Sadr said in a message addressed to the Shiite Muslims in Egypt: "I have been following your municipalities and public and private your issues closely through monitoring, news and some formatting and communications, with some quarters away from you and you alone".
ParaCrawl v7.1