Translation of "Engere abstimmung" in English

Dies bietet allerdings eine günstige Gelegenheit, eine engere Abstimmung herzustellen.
However, this clearly provides an opportunity for building a stronger alignment.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht werden vier Hypothesen für eine engere Abstimmung bei Schuldemissionen untersucht.
The Report considers four hypotheses for tighter co-ordination in debt issuance.
TildeMODEL v2018

Für eine engere Abstimmung der Ministerien sei es höchste Zeit.
It is high time for a closer coordination of the ministries.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht besteht jetzt die Notwendigkeit für eine engere Zusammenarbeit und Abstimmung in diesen Bereichen.
Perhaps there is now a necessity for closer cooperation and coordination concerning these matters.
Europarl v8

Europa2020 beinhaltet eine engere Abstimmung zwischen der EU und den Mitgliedstaaten mit einem flexibleren Subsidi­aritätsansatz.
Europe2020 means closer coordination between EU and the Member States with a more flexible approach to subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Diese Perspektive ermöglicht eine bessere Planung und eine noch engere Abstimmung mit dem Europäischen Parlament.
This promises better long-term planning and holds out the prospect of even closer cooperation with Parliament.
TildeMODEL v2018

Eine engere Abstimmung zwischen den internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen und den internationalen Statistiksystemen ist sehr wünschenswert .
A tighter alignment between the international accounting standards and the international statistical systems is very desirable .
ECB v1

Wenn wir uns erst sicher sind, dass der Kontamination Einhalt geboten wurde, werden wir uns darauf konzentrieren, was im Bereich der Information vorgefallen ist, im Hinblick auf Untersuchungsprotokolle und die allgemeine Koordination bei Ausbruch der Krise, und dann werden wir darüber nachdenken, ob wir mehr Instrumente und einer engere Abstimmung innerhalb Europas brauchen.
Once we are confident that the contamination has been stopped, we will concentrate on what happened in the information sector, with regard to investigation protocols and in terms of coordination across the board when the crisis occurred, and we will then reflect on whether we need more tools and closer European coordination.
Europarl v8

Wir konzentrierten uns insbesondere auf die Entwicklung besserer Analysemethoden, eine engere Abstimmung innerhalb der Union sowie eine effektivere Koordinierung mit unseren internationalen Partnern ­ dieser Punkt wurde auch von dem Abgeordneten angesprochen ­ insbesondere mit den Vereinten Nationen und der OSZE.
We focused in particular on developing better methods of analysis, closer coordination within the Union and more effective coordination with our international partners - and this follows a point that my honourable friend made - especially the United Nations and the OSCE.
Europarl v8

Es ist eine engere Abstimmung zwischen Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Strukturpolitiken erforderlich, ohne dass wir dabei Harmonisierung anstreben.
The grave economic downturn in many Member States demands more effective action. There is a need for closer approximation between economic, employment and structural policies, without going as far as attempting to harmonise them.
Europarl v8

Eurostars wird ein gutes Beispiel sein, wie Mitgliedstaaten durch engere Abstimmung ihrer nationalen Programme zusammenarbeiten können und wo sich die Gemeinschaftsfinanzierung noch stärker auf das Programm auswirkt, zum Nutzen der europäischen KMU-Gemeinschaft und natürlich zum Nutzen Europas.
Eurostars should be a good example of how Member States can cooperate by bringing their national programmes closer together, and of where Community funding results in more impact for the programme, for the benefit of the European SME community and, of course, for the benefit of Europe as such.
Europarl v8

Die Europäische Union hat gegenwärtig einen breiteren Handlungsspielraum, den sie mit konkreten Beiträgen nutzen muss, indem sie ihr wirtschaftliches Potenzial in der Region mit politischen Zielsetzungen verbindet, indem sie sicherstellt, dass ihre Entwicklungshilfe für Vorhaben verwendet wird, die einen konkreten Nutzen für die Bevölkerung mit sich bringen, und dass sie natürlich mit der Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten einhergeht, und indem sie sich um eine bessere und engere Abstimmung mit den Vermittlungsbemühungen der Regierung der USA bemüht.
The European Union now has a broader margin for action, which it must exploit through specific contributions, using its economic influence in the area for political ends, ensuring that its development aid is applied to projects which bring specific benefits to the population and that, of course, it is coherent with the respect for human rights and fundamental freedoms, and creating better and closer coordination with the negotiating forces of the US Government.
Europarl v8

Eine engere Abstimmung führte zur gemeinsamen Entwicklung verschiedener Hilfsmittel für den Schutz von Zivilpersonen, darunter ein vom Sicherheitsrat im Dezember 2003 als Anlage zu der Erklärung seines Präsidenten S/PRST/2003/27 verabschiedetes aktualisiertes Aide-mémoire, das den jüngsten Anliegen und Trends sowie den Maßnahmen zu ihrer Bewältigung Rechnung trägt.
Closer coordination has led to the joint development of various tools for the protection of civilians, including an updated aide-memoire reflecting the latest concerns, trends and measures to address them (adopted by the Security Council in December 2003 as an annex to presidential statement S/PRST/2003/27).
MultiUN v1

Die Erwartungen im Hinblick auf eine engere Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen Regulierungsbehörden und der für die Bewertung der Gesundheitstechnologie zuständigen Stellen steigen kontinuierlich.
There is an increasing expectation for closer interaction and collaboration between regulators and health technology assessment bodies.
ELRC_2682 v1

Der Gesamtansatz mit seinem umfassenden Politikkonzept zur Migration macht eine engere Abstimmung zwischen der EU und den nationalen, regionalen und lokalen Stellen sowie mit den Drittländern unter Einsatz unterschiedlicher Instrumente notwendig.
The Global Approach, with its comprehensive policy towards migration, requires closer coordination between the EU and the national, regional and local level and with third countries, using a range of instruments.
TildeMODEL v2018

Bei zwei weiteren fachlichen Themen suchen wir eine engere Abstimmung von BNE-Themen mit anderen Arbeitsorganen des EWSA.
We are seeking closer coordination of SDO issues with other EESC organs in two further areas.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus betonten die Minister der 21 beteiligten Staaten auf ihrer Tagung am 28. März 2001 in Santiago de Chile die Notwendigkeit, den Dialog zu stärken und voranzutreiben, um eine engere Abstimmung in biregionalen und multilatera­len Fragen zu gewährleisten und insbesondere in den internationalen Foren mit koordinierten Positi­onen zu Themen gemeinsamen Interesses aufzutreten.
Similarly, at the ministerial meeting held in Santiago de Chile on 28 March 2001, the ministers of the 21 countries stressed the need to step up and give a new impetus to their dialogue in order to ensure closer consultation on bi-regional and multilateral issues, especially by convergence of positions on matters of common interest in international forums.
TildeMODEL v2018

Das politische Engagement wird gefördert, eine engere Abstimmung der politischen Maßnahmen und der Finanzierung wird erleichtert und die Zuständigkeiten der betroffenen Akteure werden genau festgelegt.
It does so by promoting political commitment, facilitating closer alignment of policies and funding, and by clarifying the responsibilities of those involved.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss möchte wie bereits unter Ziffer 2.3 noch einmal darauf hinweisen, dass eine engere Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der Agentur und dem Europarat wünschens­wert ist und die Schaffung einer Kultur der Menschenrechte in der Europäischen Union oberste Priorität hat.
The Committee reiterates a more robust coordination and cooperation between the Agency and the Council of Europe is desirable as we highlights in paragraph 2.3 and create a culture of human rights within the European Union as our prime objective.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss möchte wie bereits unter Ziffer 2.3 noch einmal darauf hinweisen, dass eine engere Abstimmung und Zusammenarbeit zwischen der Agentur und dem Europarat wün­schens­wert ist und die Schaffung einer Kultur der Menschenrechte in der Europäischen Union oberste Priorität hat.
The Committee reiterates a more robust coordination and cooperation between the Agency and the Council of Europe is desirable as we highlighted in paragraph 2.3 and create a culture of human rights within the European Union as our prime objective.
TildeMODEL v2018

Das Konzept schafft auch den organisatorischen Rahmen für eine engere Abstimmung und gegenseitige Kontrolle der Beschäftigungs- und Sozialpolitik.
It also provides a framework for reinforced coordination and multilateral surveillance of employment and social policies.
TildeMODEL v2018

Eine engere Abstimmung zwischen den zuständigen nationalen Behörden durch Informationsaustausch und koordinierte Bewertungen unter der Leitung einer koordinierenden Behörde ist für die Gewährleistung eines durchgehend hohen Sicherheits- und Gesundheitsschutzniveaus im Binnenmarkt von wesentlicher Bedeutung, insbesondere im Bereich der klinischen Prüfungen und der Vigilanz.
Closer coordination between national competent authorities through information exchange and coordinated assessments under the direction of a coordinating authority is essential for ensuring a consistently high level of health and safety protection within the internal market, in particular in the areas of clinical investigations and vigilance.
DGT v2019

Die Absicht der Bundesländer, eine engere Abstimmung von Wissenschaft, Forschung und Unternehmen zu unterstützen, dürfte bei entsprechender konkreter Umsetzung die bestehenden Synergien noch verstärken.
The intention of the Länder to support closer cooperation between science, research, and businesses, if followed up by appropriate measures, is likely to reinforce existing synergies.
TildeMODEL v2018

Eine engere Abstimmung der praktischen Vorgehensweisen zwischen den afrikanischen Einrichtungen, der Europäischen Kommission, China und anderen Gebern wäre für die afrikanischen Partner generell von Vorteil, da sich dadurch die Transaktionskosten verringern ließen und die Hilfe für den Infrastruktursektor effizienter abgewickelt werden könnte.
Overall, developing closer working practices between African institutions, the EC, China and other donors will benefit African partners by reducing transaction costs and improving the effective delivery of support to infrastructure.
TildeMODEL v2018