Translation of "Engen zeitplan" in English
Wir
haben
einen
sehr
engen
Zeitplan
einzuhalten.
We
have
to
stick
to
very
strict
timetables.
Europarl v8
Wir
haben
heute
einen
engen
Zeitplan.
We're
on
a
tight
schedule
today.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
meine
Freunde
und
ich
haben
einen
engen
Zeitplan.
But
me
and
my
friends
are
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
ihrem
engen
Zeitplan
einen
Termin
für
mich
gefunden.
She's-she's
found
some
time
in
her
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
zurück
in
Phoenix
und
haben
einen
engen
Zeitplan.
We
just
landed
back
in
Phoenix.
I'm
on
a
clock,
I
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
die
Renovierung.
We
are
on
a
tight
schedule
with
the
renovation.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan.
Actually,
we
have
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan,
Michael.
The
point
is,
Michael,
we're
on
a
clock
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wieder
zurück,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
I
have
to
get
back.
We
have
quite
a
tight
schedule
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
engen
Zeitplan
für
die
Abgabe.
I'm
on
kind
of
a
tight
deadline.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einem
sehr
engen
Zeitplan.
We're
on
a
very,
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Gipfel
Eins,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
Summit
One,
we
are
on
a
strict
schedule.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
hat
dieses
Mal
einen
engen
Zeitplan.
The
boss
has
got
us
on
a
tight
schedule
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
heute.
We've
got
a
busy
schedule
today.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
hat
einen
engen
Zeitplan.
The
headmaster's
on
a
tight
schedule.
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
engen
Zeitplan
bei
der
Einrichtung
des
Datei-
und
FTP-Servers.
You
had
a
tight
schedule
to
set
up
a
file
server
and
an
FTP
server.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
Adobe
hat
gestern
während
der
Arbeit
einen
engen
Zeitplan.
That's
what
Adobe
did
yesterday
while
working
a
tight
schedule.
CCAligned v1
Arbeiten
Sie
in
Schichten,
um
bei
Bedarf
einen
engen
Zeitplan
einzuhalten.
Work
in
shifts
to
meet
tight
schedule
if
needed.
CCAligned v1
Der
Entwicklungszeitraum
folgt
einem
engen
Zeitplan
und
soll
bereits
Ende
2013
abgeschlossen
sein.
The
development
project
has
a
tight
schedule
and
shall
be
completed
by
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Das
zusätzliche
Auftragsvolumen
wird
in
einem
engen
Zeitplan
bei
laufendem
Betrieb
integriert.
The
additional
order
volume
is
to
be
integrated
into
a
tight
schedule
during
running
operations.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
We're
on
a
tight
schedule!
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Du
es
nicht
bemerkt
hast:
wir
haben
einen
sehr
engen
Zeitplan
einzuhalten.
And
in
case
you
hadn't
noticed,
this
train
is
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
darf
ich
Dich
daran
erinnern,
daß
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan
...
Well....
Let
me
remind
you
we
are
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Genau,
so
wie
wir
einen
engen
Zeitplan
haben.
Ich
habe
diesen
ganzen
Abend
perfekt
verplant...
Exactly,
plus,
we're
on
a
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
diese
Woche,
da
verschiedene
Missionen
geplant
sind.
We
had
a
tight
schedule,
as
several
missions
were
planned.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Überlegung
bestand
in
dem
engen
Zeitplan,
in
dem
die
Integration
umgesetzt
werden
musste.
A
further
consideration
had
been
the
tight
timeframe
within
which
the
integration
needed
to
be
completed.
ParaCrawl v7.1
Euroduplication
macht
es
möglich:
Mit
unserer
Express
DVD
Herstellung
retten
wir
jeden
noch
so
engen
Zeitplan.
We
make
it
possible:
With
our
DVD
Express
Production
we
will
save
your
tight
time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
engen
Zeitplan.
I
have
a
very
tight
schedule.
ParaCrawl v7.1