Translation of "Engem" in English
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
den
Berichterstattern.
We
are
in
close
contact
with
the
rapporteurs.
Europarl v8
Wir
stehen
in
engem
Kontakt
mit
ihnen.
We
are
in
close
touch
with
them.
Europarl v8
Während
des
gesamten
Verhandlungsprozesses
blieb
die
Kommission
in
engem
Kontakt
mit
dem
Parlament.
Throughout
the
negotiating
process,
the
Commission
remained
in
close
contact
with
Parliament.
Europarl v8
Deshalb,
die
Erhaltung
der
Fischbestände
und
die
Marktpolitik
stehen
in
engem
Zusammenhang.
That
is
why
conservation
of
the
fish
stocks
and
market
policy
are
closely
connected.
Europarl v8
Ich
stehe
in
engem
Kontakt
mit
dem
Präsidenten
Jelzin
und
dem
Premierminister
Primakow.
I
am
in
close
contact
with
President
Yeltsin
and
Prime
Minister
Primakov.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muss
die
Einwanderungsfrage
in
engem
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungsproblemen
behandelt
werden.
In
my
opinion,
the
issue
of
immigration
will
have
to
be
closely
linked
to
the
problems
of
development.
Europarl v8
Diese
beiden
Aspekte
stehen
in
engem
Zusammenhang.
The
two
things
are
closely
related.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
müssen
beides
in
einem
engem
Zusammenhang
sehen.
I
think
that
we
need
to
look
at
these
two
as
being
closely
interlinked.
Europarl v8
Eine
hiermit
in
engem
Zusammenhang
stehende
Diskussion
ist
die
Forderung
nach
einer
Kerosinsteuer.
A
discussion
that
ties
in
closely
with
this
is
the
demand
for
a
kerosene
tax.
Europarl v8
Der
dritte
Grund
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
dem
vorher
genannten.
The
third
reason
is
closely
linked
to
the
previous
one.
Europarl v8
Beide
Phänomene
stehen
in
engem
Zusammenhang
zueinander.
Both
issues
are
closely
linked.
Europarl v8
Wir
stehen
selbstverständlich
in
engem
Kontakt
mit
diesen
Ländern.
We
are
of
course
in
close
contact
with
these
countries.
Europarl v8
Wir
stehen
dazu
in
engem
Kontakt
mit
unseren
Partnern
beim
Mercosur.
To
this
end,
we
are
maintaining
close
contacts
with
our
Mercosur
partners.
Europarl v8
Fidaxomicin
ist
ein
Antibiotikum
mit
engem
Wirkspektrum
und
bakterizider
Wirkung
gegen
C.
difficile.
Fidaxomicin
is
a
narrow
spectrum
antimicrobial
drug
with
bactericidal
activity
against
C.
difficile.
ELRC_2682 v1
Solche
Antikörper
können
in
engem
Zusammenhang
mit
Überempfindlichkeits-
oder
anaphylaktischen
Reaktionen
auftreten.
Such
antibodies
may
occur
in
close
association
with
hypersensitivity
or
anaphylactic
reactions.
ELRC_2682 v1
Solch
eine
Erhöhung
könnte
potenziell
relevant
für
CYP2D6-Substrate
mit
engem
therapeutischem
Index
sein.
Such
an
increase
might
potentially
be
relevant
for
CYP2D6
substrates
with
narrow
therapeutic
index.
ELRC_2682 v1
Tierärzte
sollten
möglichst
Antibiotika
mit
engem
Spektrum
einsetzen.
Veterinarians
should
strive
to
use
narrow
spectrum
antibiotics
if
possible.
ELRC_2682 v1
Die
Reform
des
internationalen
Währungssystems
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
diesen
Reformen.
Closely
related
to
these
reforms
is
reform
of
the
international
monetary
system.
News-Commentary v14
Ist
es
richtig
so
große
Tiere
auf
so
engem
Raum
zu
halten?
Is
it
right
to
keep
such
large
animals
in
close
confinement?
News-Commentary v14