Translation of "Enge märkte" in English

Die Hidden Champions fokussieren sich auf enge Märkte und schaffen durch Tiefe einzigartige Produkte.
The Hidden Champions focus on narrow markets and create unique products through depth.
ParaCrawl v7.1

Diese weit vom europäischen Festland entfernten und in ihrer geographischen Zone isolierten Regionen leiden unter der Enge ihrer Märkte, die sich insbesondere im Fehlen eines echten Wettbewerbs zwischen wirtschaftlichen Akteuren privater oder öffentlicher Art ausdrückt.
A particular feature of these regions, very far from the European mainland and isolated in their geographical area, is that they suffer from the small size of their markets, particularly the lack of any real competition between economic actors, whether public or private.
TildeMODEL v2018

Für die wirtschaftliche Entwicklung der CARIFORUM-Mitgliedsländer stellen die extreme Enge der heimischen Märkte und das unterschiedliche Niveau ihrer ökonomischen Entwicklung (die wesentlich an den Tourismus gekoppelt ist) große Herausforderungen dar.
Their very restricted local markets and their different stages of economic advancement (generally closely linked with the tourist industry) pose major challenges for the economic development of the CARIFORUM member countries.
ParaCrawl v7.1

Frühzeitige Erschließung neuer Märkte, enge Zusammenarbeit mit starken Kunden und laufende Optimierung des Angebotes unterstützen dabei den langfristigen Wachstumskurs.
Timely exploitation of new markets, close cooperation with strong customers and continuous optimization of the product range support the long-term growth course.
ParaCrawl v7.1

Der Abbau von Handelsschranken setzt aber auch noch andere Mechanismen in Gang: Die manchen wirtschaftlichen Aktivitäten durch die Enge der Märkte auferlegten Beschränkungen werden beseitigt und zugleich verstärken sich die vom Wettbewerb ausgehenden Impulse.
But additional mechanisms are set in motion by the barriers being removed : the constraints imposed on economic activities by the small size of markets are removed and, at the same time, the spur from competition is increased.
EUbookshop v2

Ausländische Direktinvestitionen sind ein weiterer Weg zu einer engeren Integration der Märkte.
Foreign direct investment is another way through which markets become more closely integrated.
EUbookshop v2

Weitgehend gesättigte, wettbewerbsintensive Märkte engen die Spielräume ein.
Largely saturated, fiercely competitive markets are restricting the margin of leeway.
CCAligned v1

Das gewährleistet die enge Zusammenarbeit zwischen Markt- und Börsenexperten.
This ensures that there is close cooperation between market and exchange experts.
ParaCrawl v7.1

Und dann beklagt man sich über die engen Märkte in den Regionen in äußerster Randlage!
Moreover, there are complaints about how confined the markets are in the ultraperipheral regions.
Europarl v8

Die Entfernung von den Märkten und die Enge des lokalen Marktes werfen Probleme auf.
The distance to market and small scale of the local market pose problems.
TildeMODEL v2018

Mit starken Beziehungen und guter Bonität, arbeiten wir eng die globalen Märkte zusammen zu entwickeln.
With strong relationships and good credit, we cooperate closely to develop the global markets together.
ParaCrawl v7.1

Niedrige Transport- und Kommunikationskosten und ein freierer Handel haben die Märkte enger miteinander verwoben, was impliziert, dass dieser relative Rückgang des US-Anteils an der Weltwirtschaft die Verbindung zwischen inländischen Kapazitätsbeschränkungen und internationalen Preisen lockert.
Low transport and communications costs and freer trade have knitted markets more closely together, implying that this relative decline in the US share of the global economy loosens the link between domestic capacity constraints and international pricing.
News-Commentary v14

Auf beiden Seiten des Mittelmeers wird man von den Vorteilen größerer Stabilität, stärker integrierter Märkte, engerer Kontakte zwischen den Menschen und eines vertieften geistigen, wirtschaftlichen und kulturellen Austauschs profitieren.
Both sides of the Mediterranean stand to reap the benefits of increased stability, more integrated markets, closer people to people contacts and deepened intellectual, economic and cultural exchanges.
TildeMODEL v2018

Das engere Zusammenwachsen der Märkte, intensivere Wirtschaftsbeziehungen zur Russischen Föderation und die Fertigstellung eines modernen Infrastruktursystems sind die wichtigsten mittelfristigen und langfristige Ziele für die Nördliche Dimension in diesem Sektor.
The closer integration of markets, strengthened economic relations with the Russian Federation and the completion of a modern infrastructure system are the key medium and long-term objectives for the Northern Dimension in this sector.
TildeMODEL v2018