Translation of "Energie aufbringen" in English

Wie kannst du bei der Hitze so viel Energie aufbringen?
Hey, how can you generate so much energy in this heat?
OpenSubtitles v2018

Würden die nur halb so viel Energie aufbringen, um Ausgaben zu kürzen.
If they'd put some of that effort into cutting expenditure...
OpenSubtitles v2018

Zu viel müssen sie für Energie und Wasser aufbringen.
They have to spend too much on water and energy.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen als Speicher für potenzielle Energie oder zum Aufbringen einer definierten Kraft.
They can be used to store potential energy or to exert a defined force.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen alle diese Ausgaben mit sehr viel Energie aufbringen und dürfen sie nicht opfern.
We must face up to all these expenses with great energy and we must not accept their being sacrificed.
Europarl v8

Wie sollen wir da noch Energie und Interesse aufbringen, um hier etwas aufzubauen?
How are we supposed the gather the energy and the interest, to build something up in this country?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich auf Raina konzentriert bin, kann ich keine Energie für Epperly aufbringen.
If I'm focused on Raina, I can't expend energy on Epperly.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die dennoch gewählt werden, müssen dazu oft mehr Energie als Hänner aufbringen.
The women who achieve this must often expend more energy in the process than men.
EUbookshop v2

Freiwilligendienst bedeutet Arbeit und nicht jeder kann die Zeit und Energie aufbringen, sie zu leisten.
Volunteering means work and not everyone can provide the needed time and energy.
ParaCrawl v7.1

Müdigkeit und Lustlosigkeit – die betroffene Person kann selbst für die einfachsten Aufgaben keine Energie aufbringen.
Feeling fatigued and sluggish and without the energy to accomplish even simple tasks.
ParaCrawl v7.1

Herr Ratspräsident, ich hoffe ebenfalls, dass Sie die Energie aufbringen werden, um den Europäischen Rat zu überzeugen, dass Europa die treibende Kraft im Kyoto-Prozess bleiben muss.
Mr President-in-Office of the Council, I also hope that you will find the energy to convince the European Council that Europe should continue to act as the driving force behind the Kyoto process.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass dieses Hohe Haus die Weitsicht, Entschlossenheit und Energie aufbringen wird, die notwendig sind, um weiter das bewundernswerte Anliegen zu verfolgen, die Völker Europas zu vereinen und die Position Europas in der Welt zu stärken.
I am sure that here, in this chamber, the necessary vision, will and energy will be found to pursue this admirable aim of uniting the peoples of Europe and strengthening Europe's position in the world.
Europarl v8

Ich arbeite mit aller Energie, die ich aufbringen kann, daran, die Botschaft zu vermitteln, dass wir Vorschulen brauchen, wir brauchen einen Vorsprung und Schwangerschaftsvorsorge.
And I'm working at all the energy I have to sort of communicate this message that we need preschool, we need Head Start, we need prenatal care.
TED2020 v1

Wenn Sie schon die ganze Energie aufbringen, dann nutzen Sie sie, um uns hier rauszuholen!
SO IF YOU'RE GOING TO EXPEND ALL THAT ENERGY, YOU USE IT TO FIGURE A WAY OUT OF HERE.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen genauso viel Energie dafür aufbringen, die neuen Vorschläge vorwärtszutreiben, wie auch die bereits bestehenden umzusetzen.
Then we have to invest as much energy in advancing the new proposals as in implementing those already adopted.
TildeMODEL v2018

Die im Leitungsabschnitt 24 der Zuleitung 6d strömende kühle Trockenluft nimmt von der im Leitungsabschnitt 25 in entgegengesetzter Richtung strömenden, mit Feuchtigkeit beladenen und warmen Rückluft Wärme auf, so daß die Heizeinrichtung 21 entsprechend der Erwärmung der Trockenluft weniger Energie aufbringen muß, um die Trockenluft auf die notwendige Trockentemperatur zu erwärmen.
The dry and cold inlet air which flows within the inlet line 6d, respectively within its pipe section 24, absorbs heat from the moist air which flows in the opposite direction within the pipe section 25 so that the heating device 21 only needs to provide a correspondingly reduced amount of energy in order to heat the dry air to the required drying temperature.
EuroPat v2

Mittels der Wärmetauscher 4b wird in der beschriebenen Weise die in das Gehäuse 9b eintretende trockene und kalte Zuluft 5 erwärmt, so daß die Heizeinrichtungen 21 eine entsprechend geringere Energie aufbringen müssen, um die Zuluft auf die erforderliche Trocknungstemperatur zu erwärmen.
With the heat exchanger 4b the dry and cold inlet air 5 is heated, as described above, so that the respective heating devices 21 must provide only a correspondingly reduced amount of energy in order to heat the inlet air to the required drying temperature.
EuroPat v2

All diese schweren Arbeiten, ob es sich nun um Schaufelarbeit, um Einzelstahlausbau, um Beförderung oder Transport von schwerem Material handelt, haben ein gemeinsames Merkmal: der Mensch, der sie ausführt, muß physische Energie aufbringen, die "Produktionsmenge" steht in un mittelbarem Zusammenhang mit der Menge der aufgewendeten Muskelenergie, Dies ist aber bei einer erfolgreichen Mechanisierung nicht mehr der Fall.
All such heavy work - whether hand loading, handling individual steel supports, or the transport or handling of heavy equipment -have a common feature, i.e. the man who performs it is required to supply physical energy.
EUbookshop v2

In den europäischen Hochschulen des "Konti­nents" ist Keltisch ein "kleineres" Fach, das dann auch meistens in größere Fachbereiche, wie z.B. Englisch oder Linguistik, miteinbezo­gen wird und wo die Dozenten dieser Abteilun­gen Zeit und Energie aufbringen, um einer kleinen Anzahl von Studenten ein Fach zu lehren, das oft am Rande der Hauptarbeit ihrer Abteilung steht.
Since Celtic in "continental" European universities is very much a minority subject it tends to be taught within larger departments, such as English or Linguistics, when teachers in these departments devote their time and energy to instructing small numbers of students in a subject frequently peripheral to the main work of their department.
EUbookshop v2

Um unseren Traum eines vereinten Europas zu verwirklichen, sind viel dringendere und konkrete Probleme zu lösen, und wir kön nen nicht genug Energie aufbringen, um dies zu tun.
When this indeed appeared to be happening after the elections, for the Nationalist Party got 50-92 % of the votes and 31 seats and Labour 49-07 % and 34 seats, the Nationalist Party decided not to take its seats in Parliament because, they main tained, they were not prepared to put up with a show of democracy while the true democratic situation was in fact so distorted.
EUbookshop v2

Hierdurch muss der Patient oder das medizinische Fachpersonal selbst die zur Druckbeaufschlagung und zur Perforation erforderliche Energie aufbringen.
For this purpose, the patient or the trained medical staff has himself to apply the energy required for the pressurization and for the perforation.
EuroPat v2

Aber es war wichtig zu zeigen, dass eine Vielzahl von Untersuchungen und Perspektiven notwendig ist, um eine robuste und realistische Einschätzung davon zu erhalten, wie sich die natürliche und soziale Welt um uns herum ändert und damit wir die Energie aufbringen, gemeinsam mit anderen auf die Suche nach Alternativen zu gehen.
But it was important to show that a multitude of enquiries and perspectives was necessary to get a more robust and realistic appreciation of how the natural and social world around us is changing and to muster the energy to act together with other in search of alternatives.
ParaCrawl v7.1