Translation of "Endlich habe ich" in English
Endlich,
endlich
habe
ich
in
meinem
Büro
die
Mülltrennung
vorgefunden.
Finally,
I
have
discovered
that
the
waste
in
my
office
is
being
separated.
Europarl v8
Und
endlich
habe
ich
es
verstanden.
And
I
finally
worked
it
all
out.
TED2013 v1.1
Endlich
habe
ich
eine
Arbeit
gefunden.
Finally,
I
found
a
job.
Tatoeba v2021-03-10
Endlich
habe
ich
alles,
was
ich
brauche.
I
finally
have
everything
I
need.
Tatoeba v2021-03-10
Endlich
habe
ich
es
gefunden,
Lord
Apfelbaum.
At
last
I
found
it,
Lord
Appletree.
OpenSubtitles v2018
Stan,
endlich
habe
ich
jemanden
getroffen,
der
dümmer
ist
als
du.
Stan,
at
last
I've
met
somebody
that's
dumber
than
you.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
Sie
vor
mir
und
mir
fehlen
die
Worte.
I
finally
have
the
chance
to
talk
to
you
and
I've
nothing
to
say.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
ein
Drehbuch,
das
wirklich
etwas
werden
könnte.
I've
finally
got
a
screenplay
to
work
on
that
I
think
could
really
turn
out.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
gesagt,
was
ich
sagen
wollte.
At
last,
I
got
out
what
I
came
up
here
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
aus
ihnen
ein
Volk
gemacht!
I've
finally
made
a
nation
out
of
them!
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
mal
ein
idiotensicheres
Alibi
für
meine
Frau.
Whoever
pulled
that
plug
gave
me
a
foolproof
excuse
for
the
wife.
OpenSubtitles v2018
Aber
endlich
habe
ich
einen
Spielgefährten!
But,
Father,
now
I
have
someone
to
play
with.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
alles,
was
ich
jemals
wollte.
I
finally
have
everything
that
I've
ever
wanted.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
meine
eigene
Bude.
Yeah.
I
finally
have
my
own
spot.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
einen
bei
dem
Festival.
Finally
got
one
in
the
festival.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
heraus-
gefunden,
aus
welcher
Zeitperiode
Flash
ist.
I've
finally
figured
out
what
time
period
The
Flash
is
from.
OpenSubtitles v2018
Lieber
James,
endlich
habe
ich
einen
Weg
aus
meinem
Käfig
gefunden.
Dear
James...
at
last,
I
have
found
a
way
out
of
the
cage
in
which
I
have
been
living.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
Zeit
ganz
allein
für
mich.
I
finally
got
that
alone
time.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
meine
ganze
Brut
zusammen.
It's
fabulous.
I
finally
have
my
whole
brood
together.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
dich
ganz
für
mich
allein.
Finally,
I've
got
you
all
to
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
endlich,
was
ich
wollte.
Got
what
I
wanted,
finally.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
auch
mal
einen
bekommen.
I
finally
got
me
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
sie,
die
Unbeugsamen!
Finally,
I
want
these
irreducible!
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
etwas
über
sie.
I
finally
have
something
over
her.
OpenSubtitles v2018
Ach,
endlich,
ich
habe
sie!
There,
I
got
it.
Okay!
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
was
gefunden,
das
Sie
schockiert.
I
finally
found
something
that
shocks
you.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
einen
wichtigeren
Hinweis
gefunden
als
all
meine
Vorgänger
je
zuvor.
Finally
I
have
the
proof
my
predecessors
lacked.
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
diese
elenden
Inverts
gefunden!
Finally
we've
found
the
inverts!
OpenSubtitles v2018
Aber
endlich
habe
ich
es
erreicht.
But
in
the
end,
I
succeeded.
OpenSubtitles v2018