Translation of "Endlich habe ich" in English

Endlich, endlich habe ich in meinem Büro die Mülltrennung vorgefunden.
Finally, I have discovered that the waste in my office is being separated.
Europarl v8

Und endlich habe ich es verstanden.
And I finally worked it all out.
TED2013 v1.1

Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
Finally, I found a job.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich habe ich alles, was ich brauche.
I finally have everything I need.
Tatoeba v2021-03-10

Endlich habe ich es gefunden, Lord Apfelbaum.
At last I found it, Lord Appletree.
OpenSubtitles v2018

Stan, endlich habe ich jemanden getroffen, der dümmer ist als du.
Stan, at last I've met somebody that's dumber than you.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich Sie vor mir und mir fehlen die Worte.
I finally have the chance to talk to you and I've nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich ein Drehbuch, das wirklich etwas werden könnte.
I've finally got a screenplay to work on that I think could really turn out.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich gesagt, was ich sagen wollte.
At last, I got out what I came up here to tell you.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich aus ihnen ein Volk gemacht!
I've finally made a nation out of them!
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich mal ein idiotensicheres Alibi für meine Frau.
Whoever pulled that plug gave me a foolproof excuse for the wife.
OpenSubtitles v2018

Aber endlich habe ich einen Spielgefährten!
But, Father, now I have someone to play with.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich alles, was ich jemals wollte.
I finally have everything that I've ever wanted.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich meine eigene Bude.
Yeah. I finally have my own spot.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich einen bei dem Festival.
Finally got one in the festival.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich heraus- gefunden, aus welcher Zeitperiode Flash ist.
I've finally figured out what time period The Flash is from.
OpenSubtitles v2018

Lieber James, endlich habe ich einen Weg aus meinem Käfig gefunden.
Dear James... at last, I have found a way out of the cage in which I have been living.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich Zeit ganz allein für mich.
I finally got that alone time.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich meine ganze Brut zusammen.
It's fabulous. I finally have my whole brood together.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich dich ganz für mich allein.
Finally, I've got you all to myself.
OpenSubtitles v2018

Ich habe endlich, was ich wollte.
Got what I wanted, finally.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich auch mal einen bekommen.
I finally got me one of them.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich sie, die Unbeugsamen!
Finally, I want these irreducible!
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich etwas über sie.
I finally have something over her.
OpenSubtitles v2018

Ach, endlich, ich habe sie!
There, I got it. Okay!
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich was gefunden, das Sie schockiert.
I finally found something that shocks you.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich einen wichtigeren Hinweis gefunden als all meine Vorgänger je zuvor.
Finally I have the proof my predecessors lacked.
OpenSubtitles v2018

Endlich habe ich diese elenden Inverts gefunden!
Finally we've found the inverts!
OpenSubtitles v2018

Aber endlich habe ich es erreicht.
But in the end, I succeeded.
OpenSubtitles v2018