Translation of "Endlich bekommen" in English

Endlich bekommen wir die Anerkennung der Rechte an geistigem Eigentum überall in Europa.
We finally have recognition of intellectual property rights throughout Europe.
Europarl v8

Bis die Frauen sie endlich bekommen, sind die Nachrichten veraltetet.
By the time women get hold of the paper, it is old news.
TED2020 v1

Ich sollte endlich meine Antwort bekommen.
I felt at long last I was to have my answer.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Patente endlich bekommen.
The patents are finally out.
OpenSubtitles v2018

Endlich bekommen wir Antworten bezüglich der rätselhaften Beben in der ganzen Stadt.
Finally getting some answers to all the mysterious shaking and sinking around the city.
OpenSubtitles v2018

Durch die allerletzte Teilfrage haben wir endlich einen Sieger bekommen.
The last part of the final question finally settled the scores.
OpenSubtitles v2018

Und Ihr werdet endlich bekommen, was Ihr wollt.
And you will finally get what you want.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass Sie endlich bekommen, was Sie verdienen.
Well, I'm glad you're finally getting what you deserve.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen endlich die Möglichkeit, ein paar Verbesserungen vorzunehmen und...
We finally get an opportunity to make some improvements around here and...
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, hast du endlich die Umgestaltung bekommen.
I see you finally got that makeover.
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich endlich diese Minute bekommen.
Today I finally got that minute.
OpenSubtitles v2018

Also können wir endlich die Antworten bekommen, die wir immer haben wollten.
So we can finally get the answers we've always been wondering about.
OpenSubtitles v2018

Nach drei Monaten und siebzehn Tagen... habe ich endlich eine Antwort bekommen.
After 3 months and 17 days. I finally got a reply.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, die Familie würde endlich bekommen, was sie verdient.
I'd love that family to finally get what's coming to them.
OpenSubtitles v2018

Nach drei Töchtern haben wir endlich einen Sohn bekommen.
After three daughters, we've had a son.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, dass der Name endlich ein Gesicht bekommen hat.
How wonderful to finally put a face to the name.
OpenSubtitles v2018

Du hast endlich den Hund bekommen, den du immer wolltest.
You finally got that dog you always wanted.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, er hat endlich den Briefträger bekommen.
Figured you finally got a hold of the mailman.
OpenSubtitles v2018

Vor fünf Jahren habe ich endlich Kontaktlinsen bekommen.
Five years ago, I finally got contacts.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter hat endlich bekommen, was sie wollte:
Well, my mother finally got what she wanted.
OpenSubtitles v2018

Hast du endlich deine Periode bekommen?
Finally got your period?
OpenSubtitles v2018

Hast du endlich meine Nachricht bekommen?
You got my message finally?
OpenSubtitles v2018

Wurde auch Zeit, dass wir endlich Hilfe bekommen.
It's about bloody time help got here.
OpenSubtitles v2018

Nur, dass der Bastard endlich bekommen hat, was er verdiente.
Just that the bastard finally got what he deserved.
OpenSubtitles v2018

Der alte Corvin hat endlich bekommen, was er sich immer wünschte.
Old Joe Corvin's finally got something he really wants.
OpenSubtitles v2018

Was muss ich tun, um endlich Morphium zu bekommen?
What do I gotta do to get some damn morphine? .
OpenSubtitles v2018

Und die De Noirs werden endlich ihre Rache bekommen!
And the De Noir will finally feast upon revenge!
OpenSubtitles v2018

Doch endlich bekommen wir das, was wir für unseren Job benötigen.
But for once, we're getting what we need to do the job.
OpenSubtitles v2018