Translation of "Endlich angekommen" in English

So, Herr Gollnisch, Sie sind also endlich angekommen.
So, Mr Gollnisch, you have finally arrived.
Europarl v8

Es war, als wäre ich endlich angekommen.
It felt like I had finally arrived.
TED2020 v1

Endlich am Strand angekommen, tragen sie den Schrank ziellos durch die Stadt.
Finally, they arrive back at a beach and then disappear in the sea.
Wikipedia v1.0

Hier bin ich nun endlich angekommen und wandere die Mittelmeerküste entlang.
Here I am at last, finally walking the Mediterranean coast.
OpenSubtitles v2018

Es ist endlich angekommen, alles klar?
Look, it finally arrived, all right?
OpenSubtitles v2018

Oh, du meinst, als sie endlich mal da angekommen ist?
You mean once she finally got there?
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob du endlich zu Hause angekommen wärst.
It's like you're finally home.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht der fechtende Stallbursche ist-- endlich im Schloss angekommen.
If it isn't that fencing stable boy at the castle at last.
OpenSubtitles v2018

Oh, mein Christbaumschmuck ist endlich angekommen!
Oh! My Christmas ornaments have arrived!
OpenSubtitles v2018

Lieber Nicola, wir sind endlich angekommen.
Dear Nicola: We finally made it.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Teile für die Hydraulik sind endlich angekommen.
Yeah, parts for its hydraulics finally came in.
OpenSubtitles v2018

Ah, Roxie, Sie sind angekommen, Endlich.
Ah,Roxie,you've arrived,finally.
OpenSubtitles v2018

Schh... sei ruhig, Sosuke Du bist endlich angekommen.
Shh... be quiet Sosuke You're finally reach here.
OpenSubtitles v2018

Roger, dem etwas ganz Seltsames passiert ist, fühlte sich endlich angekommen.
Roger, the guy something funny happened to, has the feeling he's finally made it.
OpenSubtitles v2018

Heute war ein Tag zum Feiern - die KTM ist endlich angekommen!
Today is a day to party - finally the KTM Adventure arrived!
ParaCrawl v7.1

Letzte Woche sind die bestellten Alpha Potentiometer endlich angekommen.
Last week the Alpha Potentiometers I ordered arrived.
CCAligned v1

Nach langen bürokratischen Wartezeiten sind sie nun endlich angekommen.
After long bureaucratic procedures, it finally arrived.
ParaCrawl v7.1

Endlich im Hotel angekommen werden die Mopeds entladen und geduscht (Die Fahrer!
Finally in the hotel to be arrived the Moppeds unloads and showered (the drivers!
ParaCrawl v7.1

Am Samstag ist es nun endlich angekommen.
It finally arrived this Saturday.
ParaCrawl v7.1

Endlich waren wir angekommen in Feuerland, am Ende der Welt.
So here we are at last in Tierra del Fuego, at the bottom of the world.
ParaCrawl v7.1

Nach 28Stunden auf Achse bin ich nun endlich in Neuseeland angekommen.
After 28hours on the go, I finally arrived in New Zealand.
ParaCrawl v7.1

In Arromanche sind wir dann zwei Stunden später nach schneller Fahrt endlich angekommen.
At Arromanche we arrived finite then two hours later after fast travel.
ParaCrawl v7.1

Bei Silhouette International bin ich endlich dort angekommen, wo ich immer hinwollte.
At Silhouette International, I am finally where I always wanted to be.
ParaCrawl v7.1

Nun bin ich endlich hier angekommen und das Abenteuer nimmt seinen Lauf.
I finally arrived and now the advnture is going to take its turn.
ParaCrawl v7.1

Sie sind endlich angekommen im Urlaub.
You are finally on holiday.
ParaCrawl v7.1

Und es endlich angekommen, so lassen Sie uns machen es spezielle!
And it finally arrived, so let’s make it special!
CCAligned v1

Die neue Polster sind endlich angekommen und sehen m.M. sehr gut aus:
The new material has finally arrived and looking good:
CCAligned v1

Nächste: Mein Jiayu G3 ist endlich angekommen.!
Next: My Jiayu G3 has finally arrived!
CCAligned v1