Translation of "Endlich angekommen" in English
So,
Herr
Gollnisch,
Sie
sind
also
endlich
angekommen.
So,
Mr
Gollnisch,
you
have
finally
arrived.
Europarl v8
Es
war,
als
wäre
ich
endlich
angekommen.
It
felt
like
I
had
finally
arrived.
TED2020 v1
Endlich
am
Strand
angekommen,
tragen
sie
den
Schrank
ziellos
durch
die
Stadt.
Finally,
they
arrive
back
at
a
beach
and
then
disappear
in
the
sea.
Wikipedia v1.0
Hier
bin
ich
nun
endlich
angekommen
und
wandere
die
Mittelmeerküste
entlang.
Here
I
am
at
last,
finally
walking
the
Mediterranean
coast.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
endlich
angekommen,
alles
klar?
Look,
it
finally
arrived,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du
meinst,
als
sie
endlich
mal
da
angekommen
ist?
You
mean
once
she
finally
got
there?
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
ob
du
endlich
zu
Hause
angekommen
wärst.
It's
like
you're
finally
home.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
der
fechtende
Stallbursche
ist--
endlich
im
Schloss
angekommen.
If
it
isn't
that
fencing
stable
boy
at
the
castle
at
last.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Christbaumschmuck
ist
endlich
angekommen!
Oh!
My
Christmas
ornaments
have
arrived!
OpenSubtitles v2018
Lieber
Nicola,
wir
sind
endlich
angekommen.
Dear
Nicola:
We
finally
made
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Teile
für
die
Hydraulik
sind
endlich
angekommen.
Yeah,
parts
for
its
hydraulics
finally
came
in.
OpenSubtitles v2018
Ah,
Roxie,
Sie
sind
angekommen,
Endlich.
Ah,Roxie,you've
arrived,finally.
OpenSubtitles v2018
Schh...
sei
ruhig,
Sosuke
Du
bist
endlich
angekommen.
Shh...
be
quiet
Sosuke
You're
finally
reach
here.
OpenSubtitles v2018
Roger,
dem
etwas
ganz
Seltsames
passiert
ist,
fühlte
sich
endlich
angekommen.
Roger,
the
guy
something
funny
happened
to,
has
the
feeling
he's
finally
made
it.
OpenSubtitles v2018
Heute
war
ein
Tag
zum
Feiern
-
die
KTM
ist
endlich
angekommen!
Today
is
a
day
to
party
-
finally
the
KTM
Adventure
arrived!
ParaCrawl v7.1
Letzte
Woche
sind
die
bestellten
Alpha
Potentiometer
endlich
angekommen.
Last
week
the
Alpha
Potentiometers
I
ordered
arrived.
CCAligned v1
Nach
langen
bürokratischen
Wartezeiten
sind
sie
nun
endlich
angekommen.
After
long
bureaucratic
procedures,
it
finally
arrived.
ParaCrawl v7.1
Endlich
im
Hotel
angekommen
werden
die
Mopeds
entladen
und
geduscht
(Die
Fahrer!
Finally
in
the
hotel
to
be
arrived
the
Moppeds
unloads
and
showered
(the
drivers!
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
ist
es
nun
endlich
angekommen.
It
finally
arrived
this
Saturday.
ParaCrawl v7.1
Endlich
waren
wir
angekommen
in
Feuerland,
am
Ende
der
Welt.
So
here
we
are
at
last
in
Tierra
del
Fuego,
at
the
bottom
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nach
28Stunden
auf
Achse
bin
ich
nun
endlich
in
Neuseeland
angekommen.
After
28hours
on
the
go,
I
finally
arrived
in
New
Zealand.
ParaCrawl v7.1
In
Arromanche
sind
wir
dann
zwei
Stunden
später
nach
schneller
Fahrt
endlich
angekommen.
At
Arromanche
we
arrived
finite
then
two
hours
later
after
fast
travel.
ParaCrawl v7.1
Bei
Silhouette
International
bin
ich
endlich
dort
angekommen,
wo
ich
immer
hinwollte.
At
Silhouette
International,
I
am
finally
where
I
always
wanted
to
be.
ParaCrawl v7.1
Nun
bin
ich
endlich
hier
angekommen
und
das
Abenteuer
nimmt
seinen
Lauf.
I
finally
arrived
and
now
the
advnture
is
going
to
take
its
turn.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
endlich
angekommen
im
Urlaub.
You
are
finally
on
holiday.
ParaCrawl v7.1
Und
es
endlich
angekommen,
so
lassen
Sie
uns
machen
es
spezielle!
And
it
finally
arrived,
so
let’s
make
it
special!
CCAligned v1
Die
neue
Polster
sind
endlich
angekommen
und
sehen
m.M.
sehr
gut
aus:
The
new
material
has
finally
arrived
and
looking
good:
CCAligned v1
Nächste:
Mein
Jiayu
G3
ist
endlich
angekommen.!
Next:
My
Jiayu
G3
has
finally
arrived!
CCAligned v1