Translation of "Endgültiger beweis" in English

Ein endgültiger Beweis für diese Identifizierung steht jedoch noch aus.
However, there is still no definitive evidence for this identification.
WikiMatrix v1

Ein endgültiger Beweis ist nach dem heutigen Stand der Archäologie nicht möglich.
A proof of its age is at the moment not possible.
ParaCrawl v7.1

Der Name selbst war Beweis gemeinsamer Abstammung, und endgültiger Beweis abgesehn von Adoptionsfällen.
The name itself was the evidence of a common descent, and conclusive proof, except in cases of adoptin.
ParaCrawl v7.1

Als endgültiger Beweis galten positive Ergebnisse der Rein okulation des homologen Stammes von Treponema pallidum den Versuchs- und Passagekaninchen.
Considered as the final evidence of the drug preventive action were the positive results of reinoculation of the test and passage rabbits with a homologous strain of Treponema pallidum.
EuroPat v2

Dort gab es schlichtweg die hochmodernen Geräte, die das Vorhandensein von Kokain in den Proben des wirklichen oder angeblichen Urins von Javier Sotomayor bei der Analyse der B-Flasche anzeigten, ein zweiter, unfehlbarer und endgültiger Beweis für die absolute Wahrheit.
And there was the sophisticated equipment demonstrating the presence of cocaine in the samples of Javier Sotomayor's real or alleged urine in the analysis of bottle B, a second, infallible and final testimony to the absolute truth.
ParaCrawl v7.1

Bei so wenigen Personen ist diese Studie offensichtlich kein endgültiger Beweis, aber es ist immer noch interessant, den Unterschied zu sehen!
With so few people in this study is obviously not final proof, but it is still interesting to see the difference!
CCAligned v1

Die Registrierung beim Grundbuchamt, als endgültiger und unwiderruflicher Beweis, dass der Käufer nun rechtmäßiger Eigentümer ist, wird angefertigt und zugestellt.
The registration at the Land Registry, as a final and irrevocable proof that the buyer is now the legal owner is made and delivered.
ParaCrawl v7.1

In dem hier vorliegenden Zusammenhang ist es nicht notwendig, in der Auseinandersetzung Partei zu ergreifen, aber man muss feststellen, dass bis heute kein endgültiger Beweis eines matriarchalischen Systems, weder in der Vergangenheit noch in der Gegenwart, gefunden worden ist.
In the present context it is not necessary for us to take sides in this controversy, although fairness commands us to state that, so far, no definite proof for the past or present existence of a matriarchal system has been found.
ParaCrawl v7.1

In jüngster Zeit wurde der Zusammenbruch der stalinistischen Regimes in der UdSSR und Osteuropa Ende der 1980 und Anfang der 1990er Jahre als endgültiger Beweis für den unumkehrbaren Triumph des Kapitalismus und sogar als das "Ende der Geschichte" bejubelt.
More recently, the collapse of the Stalinist regimes in the USSR and Eastern Europe, in the late 1980s and early 1990s, were hailed as definite proof of the irrevocable triumph of capitalism, and even of the "End of History."
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist diese Studie kein endgültiger Beweis dass der hohe Epicatechin-Genuss der Bewohner der San Blas Inseln zu den verminderten Krankheiten geführt hat oder bestimmte genetische Merkmale, das frühe Todesalter (das Risiko an Krankheiten wie Herz-Kreislauferkrankungen oder Tumoren zu erkranken steigt im Alter) oder andere Faktoren ebenfalls eine Rolle spielen.
Admittedly, this study is no final proof, that the reduction of these diseases is caused through the high epicatechin consumption by the population of the San Blas Islands, or that certain genetic characteristics, the young age of death (the risks of diseases like heart/circulation problems and tumors increases with age), or other factors played a role as well.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung wurde als endgültiger Beweis dafür gefeiert, dass es sich beim Inhalt der [Fantasie]-Bibel um eine Erfindung handelt, da sie einen Prozess des Überarbeitens, Kürzens und dann mehr des Umschreibens zeigt, was dem populären Glauben widerspricht, wonach das Buch das „himmlische Wort Gottes“ ist.
The discovery was celebrated as definitive proof that the content of the Bible is an invention, showing a process of reworking, shortening, and then more of rewriting, which contradicts the popular belief that the book is the "heavenly word of God".
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer – es ist hier ist noch kein endgültiger Beweis zu führen und so bleibt wohl vorläufig unbekannt, wer der Verfasser dieser verfänglichen Zeilen in Nietzsches Album ist.
Be that as it may--here, we can not furnish any ultimate proof and therefore, for the time being, the author of these ominous lines in Nietzsche's album remains unknown.
ParaCrawl v7.1

Im Falle von Streitigkeiten, stimmt der Spieler zu, dass das Konto auf dem Server als endgültiger Beweis dienen soll, um den Ausgang einer Forderung zu bestimmen.
In the event of any dispute, the Player agrees that the Account on the server shall act as the final evidence in determining the outcome of any claim.
ParaCrawl v7.1

War dies nun der endgültige Beweis?
Was this then the final proof? Something aroused the accountant's instinct
OpenSubtitles v2018

Dafür gibt es keinen endgültigen Beweis.
There's no definitive proof.
OpenSubtitles v2018

Der endgültige Beweis dafür, dass man nicht alle sexuellen Phantasien ausprobieren sollte.
Final proof that not all sexual fantasies need to be explored.
OpenSubtitles v2018

Dies war der endgültige Beweis dafür, daß die Kritizität erreicht war.
This was the final proof of criticality.
EUbookshop v2

Wasserproben verglichen, um einen endgültigen Beweis zu erbringen .
Water samples compared, to provide a definitive proof.
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Beweis für eine optimale Leistung ist in der Hörposition.
The final proof of optimal performance is in the listening.
ParaCrawl v7.1

Nur: Den endgültigen Beweis gibt es noch nicht.
However, there is still no conclusive proof.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wäre der endgültige Beweis eine Massenuntersuchung der befallenen Golf-Kriegssoldaten.
Of course, the final proof would be a mass investigation of the befallen Gulf War soldiers.
ParaCrawl v7.1

Der endgültige Beweis für die Kugelgestalt der Erde war erbracht.
The final proof for the global shape of the earth was furnished.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund war es gezwungen, um einen endgültigen Beweis der Liebe bitten.
For this reason, it was forced to ask for a definitive proof of love.
ParaCrawl v7.1

Die Auferstehung Jesu Christi ist der endgültige Beweis für ein Leben nach dem Tod.
The resurrection of Jesus Christ is the ultimate proof of life after death.
ParaCrawl v7.1

Die Geologie liefert keinen endgültigen Beweis für eine Evolution von gallertartiger Materie zum Menschen.
Geology provides no conclusive proof of evolution from jelly to man.
ParaCrawl v7.1

Eine Mitgliedschaft in der EU für eines der baltischen Länder ist auch der endgültige Beweis dafür, daß der Molotow-Ribbentrop-Pakt endlich auf dem Schrotthaufen der Geschichte gelandet ist.
Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
Europarl v8