Translation of "Ende sprechen" in English

Meine Redezeit beträgt drei Minuten, und ich möchte zu Ende sprechen.
I have been given three minutes. I should like to finish.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu Ende sprechen.
It's my-- Just let me finish. Let me finish.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mit einem Mann über das Ende der Welt sprechen.
I'm gonna go talk to a man about the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Roger, Sie müssen mich zu Ende sprechen lassen.
You need to let me complete my sentences, Roger.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir Samuel zu Ende sprechen.
Now, let's allow Samuel to finish.
OpenSubtitles v2018

Es wurde so eng, dass ich nicht zu Ende sprechen konnte.
My throat got so tight, I couldn't finish.
OpenSubtitles v2018

Er lässt ihn kaum einen Satz zu Ende sprechen.
He barely lets him finish a sentence.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen über das Ende sprechen.
We got to talk about the ending.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte es helfen, wenn du und ich über das Ende sprechen?
How would you and me talking about the ending help?
OpenSubtitles v2018

Man kann also nicht von seinem Ende sprechen.
We even cannot speak of the end of it.
ParaCrawl v7.1

Am Ende sprechen wir über unsere Sicherheit.
At the end we talk about our safety.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt mich nicht zu Ende sprechen lassen.
But you have to let me finish talking.
ParaCrawl v7.1

Ich musste gehen, bevor wir zu Ende sprechen konnten, also war es das.
I had to leave before we could finish talking, so that was it.
OpenSubtitles v2018

So wie ihre Version des letzten Abendmahls, wo die Jünger über das Ende sprechen.
It's like their version of the last supper where the disciples gather to discuss the end.
OpenSubtitles v2018

Am Ende sprechen wir, wie wir es tun, wegen dessen, was wir tun.
In the end, we speak as we do, because of what we do.
OpenSubtitles v2018

Ich will was sagen und er lässt mich nie meinen Satz zu Ende sprechen.
I'll be talking and he'll never let me finish a sentence.
OpenSubtitles v2018

Aktuelles Textobjekts bis zum Ende des Bildschirms sprechen: Streichen Sie mit zwei Fingern nach unten.
Speak the current text item to the bottom of the screen: Swipe down with two fingers.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, dass unser Sohn die Sprache am Ende der Periode sprechen und verstehen kann.
We expect our son will be able to speak and understand the language at the end of the period.
ParaCrawl v7.1

Brutalerweise wurde er unterbrochen und nicht zugelassen, seinen Vortrag zu Ende zu sprechen.
He was brutally interrupted and not allowed to complete his lecture.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, wieso die postmodernen DenkerInnen vom "Ende der Ideologien" sprechen.
That is why the post-modernists talk of the "end of ideology".
ParaCrawl v7.1

Bereits im April vergangenen Jahres hatte Samsung verkündet, Bixby werde bis Ende 2017 deutsch sprechen .
For example, Samsung had already announced in April last year that Bixby would speak German by the end of 2017.
ParaCrawl v7.1

Sie bewirkt eine allmählich aufsteigende Lähmung, so dass der Verurteilte bis zum Ende sprechen kann.
It gives, indeed, with little doses, an ascending paralysis, enabling the condemned man to speak till the end.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, es ist für mich eine große Freude, zum Ende dieser Legislaturperiode sprechen zu können, die die Atmosphäre eines Studienabschlusses annimmt, wenn die Studenten das Hochschulstudium beenden und sich freundlich voneinander verabschieden, einige Kommilitonen und einige Professoren grüßen, und alles ist Herzlichkeit.
Mr President, I am very pleased to be able to speak at the end of our term of office, which is beginning to seem like the end of the academic year, when students finish their university classes and pleasantly say goodbye to each other, remembering certain students and teachers, and there is a generally friendly atmosphere.
Europarl v8

Ich habe den Eindruck, dass die Kommission und die italienische Regierung zusammenarbeiten ... - Herr Präsident, kann ich zu Ende sprechen?
It seems to me that the Commission and the Italian Government are working together... - Mr President, may I finish speaking?
Europarl v8

Herr Posselt, Sie wissen so gut wie ich, daß es dem Rat obliegt, zu entscheiden, ob er am Ende der Aussprache sprechen möchte oder nicht.
Mr Posselt, you know as well as I do that it is for the Council to decide whether or not it wishes to speak at the end of a debate.
Europarl v8

Nun möchte ich ganz kurz auf eine heikle Situation eingehen, denn sobald man in diese Debatte einsteigt, wird man mitgerissen und könnte ohne Ende darüber sprechen, wie gering die Menschenrechte in der Türkei geachtet werden.
Having said this, I would like to talk very briefly about a delicate situation, because in this debate we can be carried away by our emotions and talk forever about the little respect that there is for human rights in Turkey.
Europarl v8