Translation of "En miniature" in English
Ein
poststenotisches
Emphysem
en
miniature
ist
die
Folge.
Is
it
possible
to
say
whether
silicosis
would
also
be
predominant
in
the
long
term?
EUbookshop v2
Diese
Schule...
ist
wie
die
Welt
'en
miniature'.
This
school
it
is
like
the
world
in
miniature.
OpenSubtitles v2018
Die
makabren
Lieder
und
Tänze
des
Todes
sind
Dramen
en
miniature.
The
macabre
Songs
and
Dances
of
Death
are
dramas
in
miniature.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zum
Beispiel
eine
genaue
Kopie
Eures
SMA-Apparates,
nur
en
miniature.
For
instance,
we
have
an
exact
copy
of
your
SMA
organization,
only
in
miniature.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche-deutsche
Wiedervereinigung
1990
gilt
als
Weltmodell
der
Globalisierung
en
miniature.
The
reunification
of
Germany
in
1990
is
regarded
as
a
world
model
for
globalization
in
miniature.
ParaCrawl v7.1
Zum
Jubiläumsjahr
wird
der
historische
Stadtpark
der
1870er-Jahre
in
einer
Indoor-Parkanlage
en
miniature
nachgebaut.
To
mark
the
anniversary
year,
the
historic
Stadtpark
of
the
1870s
will
be
recreated
in
miniature
in
an
indoor
park.
ParaCrawl v7.1
Eine
dreimonatige
Reise
ist
ein
Zwölf-Stunden-Film
ist
eine
Welt
en
miniature
(OTTINGER).
A
three-month
voyage
is
a
twelve-hour
film
is
a
world
seen
in
miniature
(OTTINGER).
ParaCrawl v7.1
Die
glatten,
schlanken
Pfeifenköpfe
boten
den
Porzellanmalern
neue
Gestaltungs-möglichkeiten
für
Kunstwerke
en
miniature.
The
slender
smooth-faced
pipe
bowls
provided
porcelain
painters
with
a
new
means
of
fashioning
miniature
works
of
art.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Pathos
als
auch
Skurrilität
bestimmen
den
Grundcharakter
dieser
Sinfonie
"en
miniature".
Pathos
as
well
as
a
scurrilous
touch
set
the
tone
for
this
symphony
"en
miniature".
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise,
so
Winlock,
wurden
an
den
Teichen
die
dargestellten
kultischen
Handlungen
en
miniature
durchgeführt.
Perhaps,
so
Winlock,
the
ritual
actions
shown
on
the
walls
had
been
performed
en
miniature
at
the
pools.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnzahl
wird
jedoch
nicht
durch
das
Werfen
einer
Kugel
bestimmt,
sondern
durch
einen
mechanischen
Apparat,
der
ein
Pferderennen
en
miniature
simuliert.
The
winning
number
is
not
chosen,
however,
by
throwing
a
ball,
but
by
a
mechanical
device
that
simulates
a
horse
race
en
miniature.
WikiMatrix v1
Das
Innere
eines
jeden
Koffers
fungiert
als
eine
Art
Ausstellungsraum
en
miniature,
in
dem
anhand
von
Animationen,
einer
Installation,
einer
Diashow
und
einer
Fotoausstellung
im
Kleinstformat
fünf
verschiedene
Geschichten
erzählt
werden:
persönliche
Erlebnisse
Björn
Perborgs,
die
in
solcher
oder
ähnlicher
Form
jedoch
überall
passieren
könnten,
Reflexionen
des
Künstlers
über
das
Reisen,
über
Schauplätze
von
Erlebnissen
und
Orte
des
Gelebten,
über
Herkunft
und
Nostalgie.
The
inside
of
each
suitcase
functions
as
a
kind
of
exhibition
space
en
miniature,
where
five
different
stories
are
told
on
the
basis
of
animations,
an
installation,
a
slide
show
and
a
photo
exhibition
in
mini
format:
these
are
Björn
Perborg’s
personal
experiences,
but
things
that
could
happen
in
the
same
or
a
similar
way
everywhere;
an
artist’s
reflections
on
travel,
on
the
scenarios
for
events
and
places
in
his
life,
on
roots
and
nostalgia.
ParaCrawl v7.1
Die
königlich
ungarische
Landwehr,
umgangssprachlich
auch
"Honvéd"
genannt,
entwickelte
sich
bis
zum
Ausbruch
des
Ersten
Weltkriegs
1914
zu
einer
in
fast
allen
Waffengattungen
detailgetreuen
magyarischen
Version
"en
miniature"
der
gemeinsamen
Armee.
By
the
outbreak
of
the
First
World
War
in
1914,
the
Royal
Hungarian
Territorial
Army,
known
as
the
"Honvéd",
had
developed,
in
virtually
every
branch
of
arms,
into
a
veritable
Hungarian
miniature
version
of
the
Common
Army.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
malayischen
Viertel,
wo
die
Natürlichkeit
noch
ziemlich
ungetrübt
waltet,
taten
wir,
bildlich
gesprochen,
einen
gewaltigen
Sprung,
indem
wir
den
Platz
besahen,
auf
welchem
im
Herbste
1893
eine
Weltausstellung
en
miniature
ihre
Schätze
ausbreiten
soll.
From
the
Malay
quarter
where
the
natural
state
of
affairs
is
still
active
in
an
unclouded
way,
we
figuratively
made
a
big
jump,
to
visit
the
place
where
in
the
fall
of
1893
a
miniature
world
exhibition
was
bound
to
display
its
treasures.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Tischplatte
befindet
sich
ein
per
Zufallsgenerator
gesteuerter
Selbstzerstörungsmechanismus
der
das
Straßennetz
zu
einem
unvorhersehbaren
Zeitpunkt
zum
Einsturz
bringt
–
ein
Erdbeben
en
miniature.
Beneath
the
tabletop
there
is
a
self-destruction
mechanism,
which
is
controlled
by
a
random
generator
causing
the
road
network
to
collapse
at
an
unforeseen
moment
of
time
–
a
miniature
earthquake.
ParaCrawl v7.1
Insel
um
Insel,
Gipfel
um
verschneiter
Gipfel
–
bei
ihrem
Anblick
sieht
man
sich
schließlich,
wie
man
wirklich
ist:
eine
Welt
en
miniature
(OTTINGER).
Faced
with
island
after
island
and
peak
after
snowy
peak,
at
last
you
see
yourself
as
you
truly
are:
a
world
in
miniature
(OTTINGER).
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
hat
es
schon
seit
Herbst
54
eine
wiederum
geänderte
Version
gegeben,
bei
der
Haifischzähne
en
miniature
auf
einem
Steg
quer
durch
das
große
Maul
nach
oben
gewandert
sind.
Meanwhile,
there
has
been
an
again
modified
version
since
the
autumn
of
54,
where
shark
teeth
in
miniature
are
wandered
upwards
on
a
bar
straight
through
the
large
mouth.
ParaCrawl v7.1
Noch
heute
halten
seine
gläsernen
Wissensräume
en
miniature
Einzug
in
heimische
Gehäuse
und
lassen
deren
Bewohner
von
Feuer
und
Leidenschaft,
von
der
Transformation
der
Materie,
von
dem
geheimnisumwitterten
alchemistischen
Treiben
der
Glasbläser
Muranos
und
von
der
Kostbarkeit
der
Welt
träumen.
Still
today
his
vitreous
spheres
of
knowledge
en
miniature
are
welcomed
to
into
the
enclosures
of
our
homes
where
they
inspire
their
inhabitants
to
dream
of
fire
and
passion,
the
transformation
of
matter,
the
mysterious
alchemist
practices
of
Murano's
glassblowers
and
the
precious
beauty
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
neue
klangliche
Gewand
und
den
zyklischen
Rahmen
erhofft
sich
Tarkmann
eine
ähnliche
große
Aufmerksamkeit
für
Bizets
Meisterwerke
„en
miniature“
wie
zuletzt
mit
den
instrumentierten
Verdi-Liedern,
die
Tarkmann
für
das
Verdi-Jahr
2001
geschrieben
hatte
und
die
sich
seitdem
als
Verdiana
großer
Beliebtheit
erfreuen.
With
this
presentation
in
a
new
orchestration
and
as
a
cycle,
Tarkmann
hopes
to
achieve
a
similar
major
success
for
Bizet’s
masterpieces
“en
miniature”
as
he
did
with
the
Verdi
songs
he
orchestrated
for
the
Verdi
anniversary
year
in
2001,
and
which
have
since
gone
on
to
enjoy
great
popularity
as
Verdiana
.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
160
Ausstellungsstücke
(vom
Kleinmöbel
über
Geschirr
und
Bilder
bis
zu
Alltags-gegenständen),
die
en
miniature
im
Album
abgebildet
sind,
ergänzen
die
ausgestellten
Bildtafeln
dreidimensional
in
realer
Größe
und
ermöglichen
eine
lebendige
und
anschau-liche
Begegnung
mit
einem
„perfekten
Haushalt“
des
ausgehenden
18.
Jahrhunderts.
Additionally,
more
than
160
exhibition
items
(from
small
pieces
of
furniture,
tableware
and
paintings
to
everyday
objects)
bring
elements
depicted
in
miniature
in
the
tableaus
to
life
in
their
true
dimensions,
and
thus
provide
a
lively
and
illustrative
encounter
with
a
“perfect
household”
from
the
late
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Mozarts
Zauberflöte,
eine
Nashornjagd,
der
deutsche
Völkermord
an
den
Herero
in
Namibia
–
mit
Black
Box/Chambre
Noir
e
erschuf
William
Kentridge
ein
Welttheater
en
miniature,
das
an
ein
Stück
verdrängte
Geschichte
erinnert.
Mozart's
Magic
Flute
a
rhinoceros
hunt,
the
German
genocide
on
the
Herero
tribe
in
Namibia—in
his
Black
Box/Chambre
Noire,
William
Kentridge
created
a
world
theater
en
miniature
that
recalls
repressed
history.
ParaCrawl v7.1
Beethovens
»Fidelio«
gibt
es
außerdem
im
Doppelpack:
einmal
in
der
neuen
Bonner
Inszenierung
von
Volker
Lösch,
einmal
vom
Salzburger
Marionettentheater
»en
miniature«.
Beethoven’s
‘Fidelio’
will
also
be
heard
in
a
‘twin
package’:
once
in
a
new
Bonn
staging
by
Volker
Lösch,
and
again
en
miniature
by
the
Salzburg
Marionette
Theatre.
ParaCrawl v7.1
Von
seiner
Besitzerin
konnte
dieses
Objekt
einer
raren
Buchkunst
»en
miniature«,
ausgemalt
mit
132
prächtigen
Bildszenen,
in
zarter
Hand
liegend
überallhin
mitgenommen
werden.
Its
owner
was
able
to
carry
this
rare
book
art
object
‘en
miniature’
around
in
her
delicate
hand,
painted
with
132
splendid
miniature
scenes.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ausschneiden
und
Knicken
der
Motive
nach
Anleitung
auf
der
Rückseite
können
die
Karten
zu
einem
Aufsteller
umfunktioniert
werden
–
so
kann
man
das
»Art
After
Work«-Erlebnis
jederzeit
»en
miniature«
nachvollziehen.
By
cutting
out
and
folding
the
motifs
following
the
instructions
on
the
back
of
the
cards
they
can
be
converted
into
free-standing
cards
-
so
the
»Art
After
Work«
experience
can
be
reproduced
in
a
miniature
format
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Feine
Details,
Linien
oder
wenige
Pinselstriche
machen
sie
zu
wahren
Kunstwerken
en
miniature,
die
nur
beim
Künstler
oder
im
MuseumsShop
des
Deutsche
Guggenheim
zu
haben
sind.
Fine
details,
lines
or
few
brush
strokes
make
them
true
miniature
works
of
art
which
are
only
available
at
the
artists
studio
or
at
the
MuseumsShop
of
Deutsche
Guggenheim.
ParaCrawl v7.1