Translation of "In miniatur" in English

Aber da war so eine Blaue mit Miniatur, in französischem Strass eingefasst.
But there's a very pretty little blue one, with a miniature framed in French paste.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Mädchen, sondern eine erwachsene Dame in Miniatur.
I'm not a child, but rather an adult lady of miniature proportions.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen die Fotos in einer Miniatur Vorschau.
Each photo is shown as thumbnail in the preview.
ParaCrawl v7.1

Das Asiatische Jugendtreffen ist ein Weltjugendtag in Miniatur.
Asian Youth Day is a miniature World Youth Day.
ParaCrawl v7.1

Cameroun als Afrika in der Miniatur hat nicht konstantes Klima.
Cameroun as Africa in miniature does not have uniform climate.
CCAligned v1

Nichts ist so faszinierend wie die Abbildung der Wirklichkeit oder Vergangenheit in Miniatur.
Nothing is so fascinating as the image of the reality or past in miniature.
ParaCrawl v7.1

In fast allen Kirchen und Sie haben eine Krippe in Miniatur auf Weihnachten.
In almost all churches that have a crib in miniature on Christmas.
ParaCrawl v7.1

Für jede Art von Miniatur in der Box ist eine Truppenschriftrolle enthalten.
A Warscroll is included for each type of miniature in the box.
ParaCrawl v7.1

Er wird sie in der Miniatur sehen.
He will see it in a miniature.
ParaCrawl v7.1

Kanarische Balkone sind auch in Miniatur und verkauft in Touristenläden wiedergegeben.
Canarian balconies are also reproduced in miniature and sold in tourist shops.
ParaCrawl v7.1

Dalsland nennt man auch oft ein Schweden in Miniatur.
Dalsland is often called a Sweden in miniature.
ParaCrawl v7.1

Dieses Museum wird oft als Ukraine in Miniatur genannt.
That is why Pirogovo museum is often called Ukraine in miniature.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder-Hotel ein paar Meilen vom Park schlenderte Italien in Miniatur.
The children's Hotel a few miles from the park strolled Italy in miniature.
ParaCrawl v7.1

Italien in Miniatur bezeichnet man als den Park...
Italy in miniature is known as the Park ...
CCAligned v1

Einfache Installation, kann in jedem Miniatur- und geschlossenen Gerät installiert werden.
Easy to install, can be installed in any miniature and closed equipment.
CCAligned v1

Nach dem Wesen, solcher Springbrunnen ist eine Landschaft in der Miniatur.
In fact, such fountain — is a landscape in a miniature.
ParaCrawl v7.1

In der Miniatur Nr. 9 befindet sie sich am oberen Bildrand.
In Miniature 9, the group is situated at the top.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt ein paar gestochene Briefmarken, die wirklich Meisterwerke in Miniatur sind:
And now some other stamps, engraved ones, which truly are masterpieces in minature:
CCAligned v1

Es ist ein kleiner Kontinent in Miniatur.
It is a small continent in miniature.
ParaCrawl v7.1

Nun weißt du, dass eine Miniatur in dir ist.
Now you know the miniature is inside you.
ParaCrawl v7.1

Warum wird Snæfellsnes auch "Island in Miniatur" genannt?
Why is Snæfellsnes peninsula called Iceland in Miniature?
ParaCrawl v7.1

In Aliki traf Schöpfung auf Geschichte und wurde in... Miniatur gefangen!
In Aliki, creation met history and was captured in... miniature!
ParaCrawl v7.1

Italien in Miniatur schließt andere Attraktionen im verspielten Stil mehr rein erzieherische Funktion.
Italy in Miniature combines playful attractions to other than purely didactic style.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Sets problemlos montieren in ausgezeichnete Miniatur-Interpretationen von dieser tödlichen modernen Kämpfer.
These two kits easily assemble into excellent miniature renditions of this lethal modern fighter.
ParaCrawl v7.1

In der Miniatur zeigte sich es und bei uns.
In a miniature it appeared also at us.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie in die Miniatur für eine größere Ansicht.
Click into the miniature for a larger picture.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann man aus dem Ton ganze Skulpturen in der Miniatur herstellen.
Besides, it is possible to make the whole sculptures in a miniature of clay.
ParaCrawl v7.1

Gran Canaria, ist als "Kontinent in Miniatur" bekannt.
Gran Canaria is a continent in miniature.
ParaCrawl v7.1