Translation of "Empirisch fundiert" in English

Weiterhin ist die Wirksamkeit dieser Maßnahme empirisch nicht fundiert.
Furthermore, the effectiveness of this measure has not been empirically substantiated.
EuroPat v2

Dynamische Rückkopplungen erscheinen in integrierten Gesamtmodellen zwar wünschenswert, sind aber bislang kaum empirisch fundiert realisierbar.
Dynamic back couplings seem desirable in integrated whole models, but they are so far hardly empirically well-founded feasible.
ParaCrawl v7.1

Unsere Studien, Projekte und Handlungsempfehlungen sind methodisch und empirisch fundiert, gesellschaftlich relevant und aktuell.
Our studies, projects and policy recommendations are methodically and empirically sound, socially relevant and state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1

Die Studie - sorgfältig analysierend und empirisch fundiert - belegt überzeugend, daß sich die Herausforderungen des Binnenmarktes für die am stärksten industrialisierten Staaten im wesentlichen nicht auf sektoraler Ebene stellen.
The study - which offers a careful analysis and is empirically based - provides compelling proof that, as far as the most highly industrialized Member States are concerned, the challenges of the internal market are broadly not of a sectoral nature.
TildeMODEL v2018

Der Einfluss des Produktlebenszyklus auf die Beschäftigung wird auch empirisch fundiert, indem stilisierte Fakten der deutschen Ökonomie und der Ökonomie angelsächsischer Staaten verglichen werden.
The effect of product lifecycle on employment is also substantiated empirically by comparing stylized facts from the German economy and those of Anglo-Saxon countries.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenführung, Modellierung und Verknüpfung von Daten stellt für Unternehmen wie Camping.info eine sehr wichtige Grundlage dar, um ihre Entwicklungen z.B. in den Bereichen Produkt, Marketing, Content, Vertrieb und Geschäftsführung empirisch fundiert sinnvoll treffen können.
The merging, modeling and linking of data provides a very important basis for companies like Camping.info to make empirically meaningful developments in the areas of product, marketing, content, sales and management, for example.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept des Situational Leadership® - Situativen Führens - ist empirisch fundiert, wissenschaftlich verifiziert und hat sich im Führungsalltag in vielen Ländern und Kulturen immer wieder bewährt.
The concept ofSituational Leadership® is empirically based on fact, scientifically verified and has proven to be reliable in several countries and cultures.
ParaCrawl v7.1

Wer das Geschichtsbewusstsein auf die Agenda von Bildungsanstalten und öffentlichen Diskursen setzt oder – empirisch fundiert – über den mangelnden historischen Sinn von einzelnen Personen, Gruppen (wie etwa die große Masse "der" Schüler oder "der" Jugendlichen), Organisationen oder Institutionen lamentiert, hat vorwiegend inhaltliche Wissenslücken und damit zusammenhängende Defizite vor Augen.
To put historical consciousness on the agenda of educational establishments and public discourse or complaining (for empirical reasons) about the lack of historical sense of individuals, groups (e.g. "all" pupils or "all" young people), organisations or institutions, means, for the most part, to talk about gaps of knowledge and connected deficits.
ParaCrawl v7.1

Denn in keinem anderen Ansatz ist die Entwicklung des Ich (oder Selbst) empirisch so fundiert untersucht worden.
After all, with no other approach has the development of the ego (or self) been investigated so thoroughly in empirical terms.
ParaCrawl v7.1

Der Leitfaden ›Bauprojekte visualisieren‹ zeigt empirisch fundiert auf, wie man diesen Ansprüchen mit den Mitteln der modernen Technik gerecht werden kann«, sagt Stephan Weber, Vizepräsident der Architektenkammer Baden-Württemberg.
Built on a strong empirical foundation, the Visualizing Building Projects guidelines show people how modern technology can be utilized to meet these expectations," says Stephan Weber, Vice President of the Chamber of Architects for Baden-WÃ1?4rttemberg.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck ist, aktuelle gesellschaftliche Debatten und politische Entscheidungsprozesse mit dem Fachwissen verschiedener Disziplinen konzeptionell und empirisch fundiert zu unterfüttern.
The purpose is to build conceptual and empirical foundations for current societal debates and political decision-making processes by drawing on the expertise of different disciplines.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch entsteht ein umfassendes Bild der Nutzer und Anwendungsbedingungen, woraus sich relevante Anforderungen an Ihr User Interface Design empirisch fundiert ableiten lassen.
All this creates a comprehensive impression of users and usage conditions, which in return allows for deducing relevant requirements on an empirical base.
ParaCrawl v7.1

Da die Techniken, die in unserer Klinik im Rahmen der Eigenhaartransplantation zum Einsatz kommen, nicht nur empirisch fundiert sind, sondern auch den Ansprüchen der Wissenschaft genügen, freut es uns sehr, bekannt geben zu können, dass das Journal für Ästhetische Chirurgie, welches vom Springer-Verlag zusammengetragen wird, einen Fachartikel zur von uns entwickelten Crosspunch-Methode veröffentlicht hat.
Since the techniques used in our clinic within the scope of hair transplantation are not only empirically well-founded, but also meet scientific standards, we are very pleased to announce that the Journal of Aesthetic Surgery, produced by Springer has published a scientific article about the Crosspunch method developed in our clinic.
ParaCrawl v7.1

Anders als einige ihre Vorgänger – im Laufe der Zeit gab es immer wieder Tendenzen, die positiven Eigenschaften eines Menschen zu betonen – arbeitet die Positive Psychologie streng empirisch fundiert: Im Rahmen von Interventionsstudien etwa werden bestimmte Variablen definiert und erforscht.
Unlike several of its predecessors – over the course of time there were repeated tendencies to stress a person’s positive characteristics – positive psychology works in a strictly empirically sound way.
ParaCrawl v7.1

Aus den Befunden wird ein empirisch fundiertes Vorhersagemodell für die Quellennutzung abgeleitet.
An empirically based model for the prediction of source usage is derived from the findings.
ParaCrawl v7.1

Mit theoretisch und empirisch fundiertem Wissen sowie qualifizierten Methoden entwickeln wir bedarfsgerechte, massgeschneiderte Lösungen.
We draw on theoretical and empirically based knowledge and on professional methods to develop appropriate, needs-oriented solutions.
ParaCrawl v7.1

Risikomodelle , die zunehmend eingesetzt werden , um Kreditrisiken und operationelle Risiken abzubilden , ermöglichen ein empirisch fundiertes Risikomanagement .
Risk models which are increasingly being used to gauge credit and operational risk allow for an empirical underpinning of risk management .
ECB v1

Das Programm sollte europaweit ein breites Spektrum theoretisch fundierter empirischer Forschungsarbeiten, durch die Probleme und neue Forschungsthemen ermittelt, erhellt und beschrieben werden können, bündeln sowie Lösungen für die ermittelten Probleme anbieten.
The programme should bring together on a European scale a wide range of theoretically based empirical research which can identify, illuminate and describe problems and new themes of research, and offer solutions for identified problems.
EUbookshop v2

Das Hauptziel der beiden Stiftungen war die Erfassung empirisch gut fundierter Daten in verschiedenen Bereichen sowie Material über die Regelung von Umweltproblemen in Industrie und Handel in allen Ländern Europas, die Veröffentlichung von Arbeitsbeziehungsmaßnahmen und -Strategien, die im Rahmen dieser Untersuchungen aufgefunden wurden, sowie ihre Erörterung in einem übernationalen Zusammenhang, um so gute Beispiele hervorzuheben, die eine Grundlage zur Erörterung der Umweltpolitik auf europäischer Ebene bilden können.
The primary aim of the two Foundations has been to gather empirically well-founded material in the various fields and on the regulation of environmental problems in business and industry throughout the countries of Europe, to publicise the industrial relations procedures and strategies they have brought to light and then to discuss them in a supranational context, adding some good examples as a basis for the discussion of environmental policy at European level.
EUbookshop v2

Den beiden Stiftungen ging es in erster Linie darum, empirisch fundiertes Material zur Frage der unterschiedlichen Thematisierung und Regulierung von Umweltproblemen in Betrieb und Unternehmen in den europäischen Ländern zu erschließen, die vorgefundenen Vorgehensweisen und Strategien der industriellen Akteure bekannter zu machen und in einem nationalstaatlich übergreifenden Kontext zu diskutieren und für die europäische Diskussion zur Umweltpolitik mit guten Beispielen zu ergänzen.
The primary aim of the two foundations has been to gather empirically well-founded material on the various subjects and the regulation of environmental problems in business and industry throughout Europe, to publicise the industrial relations procedures and strategies they have brought to light and then to discuss them in a supranational context, adding some good examples as a basis for discussion at European level of environmental policy.
EUbookshop v2

Indirekte Finanzierungsquellen liegen in den Steuererleichterungen in Form von Steuerminderungen oder Steuerverzicht bei betrieblicher Gewinnsituation, über deren ge­naue Höhe derzeit keine fundierten empirischen Aussagen möglich sind.
Indirect sources of funding are tax relief in the form of tax reductions or waivers where enterprises show a profit, but no reliable empirical conclusions can be drawn on their exact amount at present.
EUbookshop v2

Mit der Internationalisierung von Wirtschaft, Arbeitsmärkten und Bildung wächst die Nachfrage nach empirisch fundierter Information über die Qualifikationsstruktor des jeweils eigenen Landes im Vergleich zu anderen europäischen, aber auch außereuropäischen Staaten.
The globalisation of the economic, employment and education sectors has led to an increased demand for empirically sound information on the structure of qualifications in individual countries, compared to others not only within but also outside Europe.
EUbookshop v2

Den beiden Stiftungen ging es in erster Linie darum, empirisch fundiertes Material zur Frage der unterschiedlichen Thematisierung und Regulierung von Umweltproblemen in Betrieb und Unternehmen in den europäischen Ländern zu erschließen, die vorgefundenen Vorgehensweisen und Strategien der industriellen Akteure bekannter zu machen und in einem nationalstaatlich übergreifenden Kontext zu diskutieren und die europäische Diskussion zur Umweltpolitik mit guten Beispielen zu ergänzen.
The primary aim of the two Foundations has been to gather empirically well-founded material in the various fields and on the regulation of environmental problems in business and industry throughout the countries of Europe, to publicise the industrial relations procedures and strategies they have brought to light and then to discuss them in a supranational context, adding some good examples as a basis for the discussion of environmental policy at European level.
EUbookshop v2

Um die Rahmenbedingungen für Gründerinnen und Gründer zu gestalten, ist ein empirisch fundierter, umfassender und kontinuierlich zu aktualisierender Wissensstand erforderlich.
In order to create appropriate business conditions for firm founders, an empirically founded, broad and continuously updated knowledge is necessary.
ParaCrawl v7.1