Translation of "Empirisch fundiert" in English
Weiterhin
ist
die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahme
empirisch
nicht
fundiert.
Furthermore,
the
effectiveness
of
this
measure
has
not
been
empirically
substantiated.
EuroPat v2
Dynamische
Rückkopplungen
erscheinen
in
integrierten
Gesamtmodellen
zwar
wünschenswert,
sind
aber
bislang
kaum
empirisch
fundiert
realisierbar.
Dynamic
back
couplings
seem
desirable
in
integrated
whole
models,
but
they
are
so
far
hardly
empirically
well-founded
feasible.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Studien,
Projekte
und
Handlungsempfehlungen
sind
methodisch
und
empirisch
fundiert,
gesellschaftlich
relevant
und
aktuell.
Our
studies,
projects
and
policy
recommendations
are
methodically
and
empirically
sound,
socially
relevant
and
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
-
sorgfältig
analysierend
und
empirisch
fundiert
-
belegt
überzeugend,
daß
sich
die
Herausforderungen
des
Binnenmarktes
für
die
am
stärksten
industrialisierten
Staaten
im
wesentlichen
nicht
auf
sektoraler
Ebene
stellen.
The
study
-
which
offers
a
careful
analysis
and
is
empirically
based
-
provides
compelling
proof
that,
as
far
as
the
most
highly
industrialized
Member
States
are
concerned,
the
challenges
of
the
internal
market
are
broadly
not
of
a
sectoral
nature.
TildeMODEL v2018
Der
Einfluss
des
Produktlebenszyklus
auf
die
Beschäftigung
wird
auch
empirisch
fundiert,
indem
stilisierte
Fakten
der
deutschen
Ökonomie
und
der
Ökonomie
angelsächsischer
Staaten
verglichen
werden.
The
effect
of
product
lifecycle
on
employment
is
also
substantiated
empirically
by
comparing
stylized
facts
from
the
German
economy
and
those
of
Anglo-Saxon
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenführung,
Modellierung
und
Verknüpfung
von
Daten
stellt
für
Unternehmen
wie
Camping.info
eine
sehr
wichtige
Grundlage
dar,
um
ihre
Entwicklungen
z.B.
in
den
Bereichen
Produkt,
Marketing,
Content,
Vertrieb
und
Geschäftsführung
empirisch
fundiert
sinnvoll
treffen
können.
The
merging,
modeling
and
linking
of
data
provides
a
very
important
basis
for
companies
like
Camping.info
to
make
empirically
meaningful
developments
in
the
areas
of
product,
marketing,
content,
sales
and
management,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
des
Situational
Leadership®
-
Situativen
Führens
-
ist
empirisch
fundiert,
wissenschaftlich
verifiziert
und
hat
sich
im
Führungsalltag
in
vielen
Ländern
und
Kulturen
immer
wieder
bewährt.
The
concept
ofSituational
Leadership®
is
empirically
based
on
fact,
scientifically
verified
and
has
proven
to
be
reliable
in
several
countries
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Wer
das
Geschichtsbewusstsein
auf
die
Agenda
von
Bildungsanstalten
und
öffentlichen
Diskursen
setzt
oder
–
empirisch
fundiert
–
über
den
mangelnden
historischen
Sinn
von
einzelnen
Personen,
Gruppen
(wie
etwa
die
große
Masse
"der"
Schüler
oder
"der"
Jugendlichen),
Organisationen
oder
Institutionen
lamentiert,
hat
vorwiegend
inhaltliche
Wissenslücken
und
damit
zusammenhängende
Defizite
vor
Augen.
To
put
historical
consciousness
on
the
agenda
of
educational
establishments
and
public
discourse
or
complaining
(for
empirical
reasons)
about
the
lack
of
historical
sense
of
individuals,
groups
(e.g.
"all"
pupils
or
"all"
young
people),
organisations
or
institutions,
means,
for
the
most
part,
to
talk
about
gaps
of
knowledge
and
connected
deficits.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
keinem
anderen
Ansatz
ist
die
Entwicklung
des
Ich
(oder
Selbst)
empirisch
so
fundiert
untersucht
worden.
After
all,
with
no
other
approach
has
the
development
of
the
ego
(or
self)
been
investigated
so
thoroughly
in
empirical
terms.
ParaCrawl v7.1
Der
Leitfaden
›Bauprojekte
visualisieren‹
zeigt
empirisch
fundiert
auf,
wie
man
diesen
Ansprüchen
mit
den
Mitteln
der
modernen
Technik
gerecht
werden
kann«,
sagt
Stephan
Weber,
Vizepräsident
der
Architektenkammer
Baden-Württemberg.
Built
on
a
strong
empirical
foundation,
the
Visualizing
Building
Projects
guidelines
show
people
how
modern
technology
can
be
utilized
to
meet
these
expectations,"
says
Stephan
Weber,
Vice
President
of
the
Chamber
of
Architects
for
Baden-WÃ1?4rttemberg.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
ist,
aktuelle
gesellschaftliche
Debatten
und
politische
Entscheidungsprozesse
mit
dem
Fachwissen
verschiedener
Disziplinen
konzeptionell
und
empirisch
fundiert
zu
unterfüttern.
The
purpose
is
to
build
conceptual
and
empirical
foundations
for
current
societal
debates
and
political
decision-making
processes
by
drawing
on
the
expertise
of
different
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
entsteht
ein
umfassendes
Bild
der
Nutzer
und
Anwendungsbedingungen,
woraus
sich
relevante
Anforderungen
an
Ihr
User
Interface
Design
empirisch
fundiert
ableiten
lassen.
All
this
creates
a
comprehensive
impression
of
users
and
usage
conditions,
which
in
return
allows
for
deducing
relevant
requirements
on
an
empirical
base.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Techniken,
die
in
unserer
Klinik
im
Rahmen
der
Eigenhaartransplantation
zum
Einsatz
kommen,
nicht
nur
empirisch
fundiert
sind,
sondern
auch
den
Ansprüchen
der
Wissenschaft
genügen,
freut
es
uns
sehr,
bekannt
geben
zu
können,
dass
das
Journal
für
Ästhetische
Chirurgie,
welches
vom
Springer-Verlag
zusammengetragen
wird,
einen
Fachartikel
zur
von
uns
entwickelten
Crosspunch-Methode
veröffentlicht
hat.
Since
the
techniques
used
in
our
clinic
within
the
scope
of
hair
transplantation
are
not
only
empirically
well-founded,
but
also
meet
scientific
standards,
we
are
very
pleased
to
announce
that
the
Journal
of
Aesthetic
Surgery,
produced
by
Springer
has
published
a
scientific
article
about
the
Crosspunch
method
developed
in
our
clinic.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
einige
ihre
Vorgänger
–
im
Laufe
der
Zeit
gab
es
immer
wieder
Tendenzen,
die
positiven
Eigenschaften
eines
Menschen
zu
betonen
–
arbeitet
die
Positive
Psychologie
streng
empirisch
fundiert:
Im
Rahmen
von
Interventionsstudien
etwa
werden
bestimmte
Variablen
definiert
und
erforscht.
Unlike
several
of
its
predecessors
–
over
the
course
of
time
there
were
repeated
tendencies
to
stress
a
person’s
positive
characteristics
–
positive
psychology
works
in
a
strictly
empirically
sound
way.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Befunden
wird
ein
empirisch
fundiertes
Vorhersagemodell
für
die
Quellennutzung
abgeleitet.
An
empirically
based
model
for
the
prediction
of
source
usage
is
derived
from
the
findings.
ParaCrawl v7.1
Mit
theoretisch
und
empirisch
fundiertem
Wissen
sowie
qualifizierten
Methoden
entwickeln
wir
bedarfsgerechte,
massgeschneiderte
Lösungen.
We
draw
on
theoretical
and
empirically
based
knowledge
and
on
professional
methods
to
develop
appropriate,
needs-oriented
solutions.
ParaCrawl v7.1
Risikomodelle
,
die
zunehmend
eingesetzt
werden
,
um
Kreditrisiken
und
operationelle
Risiken
abzubilden
,
ermöglichen
ein
empirisch
fundiertes
Risikomanagement
.
Risk
models
which
are
increasingly
being
used
to
gauge
credit
and
operational
risk
allow
for
an
empirical
underpinning
of
risk
management
.
ECB v1
Das
Programm
sollte
europaweit
ein
breites
Spektrum
theoretisch
fundierter
empirischer
Forschungsarbeiten,
durch
die
Probleme
und
neue
Forschungsthemen
ermittelt,
erhellt
und
beschrieben
werden
können,
bündeln
sowie
Lösungen
für
die
ermittelten
Probleme
anbieten.
The
programme
should
bring
together
on
a
European
scale
a
wide
range
of
theoretically
based
empirical
research
which
can
identify,
illuminate
and
describe
problems
and
new
themes
of
research,
and
offer
solutions
for
identified
problems.
EUbookshop v2
Das
Hauptziel
der
beiden
Stiftungen
war
die
Erfassung
empirisch
gut
fundierter
Daten
in
verschiedenen
Bereichen
sowie
Material
über
die
Regelung
von
Umweltproblemen
in
Industrie
und
Handel
in
allen
Ländern
Europas,
die
Veröffentlichung
von
Arbeitsbeziehungsmaßnahmen
und
-Strategien,
die
im
Rahmen
dieser
Untersuchungen
aufgefunden
wurden,
sowie
ihre
Erörterung
in
einem
übernationalen
Zusammenhang,
um
so
gute
Beispiele
hervorzuheben,
die
eine
Grundlage
zur
Erörterung
der
Umweltpolitik
auf
europäischer
Ebene
bilden
können.
The
primary
aim
of
the
two
Foundations
has
been
to
gather
empirically
well-founded
material
in
the
various
fields
and
on
the
regulation
of
environmental
problems
in
business
and
industry
throughout
the
countries
of
Europe,
to
publicise
the
industrial
relations
procedures
and
strategies
they
have
brought
to
light
and
then
to
discuss
them
in
a
supranational
context,
adding
some
good
examples
as
a
basis
for
the
discussion
of
environmental
policy
at
European
level.
EUbookshop v2
Den
beiden
Stiftungen
ging
es
in
erster
Linie
darum,
empirisch
fundiertes
Material
zur
Frage
der
unterschiedlichen
Thematisierung
und
Regulierung
von
Umweltproblemen
in
Betrieb
und
Unternehmen
in
den
europäischen
Ländern
zu
erschließen,
die
vorgefundenen
Vorgehensweisen
und
Strategien
der
industriellen
Akteure
bekannter
zu
machen
und
in
einem
nationalstaatlich
übergreifenden
Kontext
zu
diskutieren
und
für
die
europäische
Diskussion
zur
Umweltpolitik
mit
guten
Beispielen
zu
ergänzen.
The
primary
aim
of
the
two
foundations
has
been
to
gather
empirically
well-founded
material
on
the
various
subjects
and
the
regulation
of
environmental
problems
in
business
and
industry
throughout
Europe,
to
publicise
the
industrial
relations
procedures
and
strategies
they
have
brought
to
light
and
then
to
discuss
them
in
a
supranational
context,
adding
some
good
examples
as
a
basis
for
discussion
at
European
level
of
environmental
policy.
EUbookshop v2
Indirekte
Finanzierungsquellen
liegen
in
den
Steuererleichterungen
in
Form
von
Steuerminderungen
oder
Steuerverzicht
bei
betrieblicher
Gewinnsituation,
über
deren
genaue
Höhe
derzeit
keine
fundierten
empirischen
Aussagen
möglich
sind.
Indirect
sources
of
funding
are
tax
relief
in
the
form
of
tax
reductions
or
waivers
where
enterprises
show
a
profit,
but
no
reliable
empirical
conclusions
can
be
drawn
on
their
exact
amount
at
present.
EUbookshop v2
Mit
der
Internationalisierung
von
Wirtschaft,
Arbeitsmärkten
und
Bildung
wächst
die
Nachfrage
nach
empirisch
fundierter
Information
über
die
Qualifikationsstruktor
des
jeweils
eigenen
Landes
im
Vergleich
zu
anderen
europäischen,
aber
auch
außereuropäischen
Staaten.
The
globalisation
of
the
economic,
employment
and
education
sectors
has
led
to
an
increased
demand
for
empirically
sound
information
on
the
structure
of
qualifications
in
individual
countries,
compared
to
others
not
only
within
but
also
outside
Europe.
EUbookshop v2
Den
beiden
Stiftungen
ging
es
in
erster
Linie
darum,
empirisch
fundiertes
Material
zur
Frage
der
unterschiedlichen
Thematisierung
und
Regulierung
von
Umweltproblemen
in
Betrieb
und
Unternehmen
in
den
europäischen
Ländern
zu
erschließen,
die
vorgefundenen
Vorgehensweisen
und
Strategien
der
industriellen
Akteure
bekannter
zu
machen
und
in
einem
nationalstaatlich
übergreifenden
Kontext
zu
diskutieren
und
die
europäische
Diskussion
zur
Umweltpolitik
mit
guten
Beispielen
zu
ergänzen.
The
primary
aim
of
the
two
Foundations
has
been
to
gather
empirically
well-founded
material
in
the
various
fields
and
on
the
regulation
of
environmental
problems
in
business
and
industry
throughout
the
countries
of
Europe,
to
publicise
the
industrial
relations
procedures
and
strategies
they
have
brought
to
light
and
then
to
discuss
them
in
a
supranational
context,
adding
some
good
examples
as
a
basis
for
the
discussion
of
environmental
policy
at
European
level.
EUbookshop v2
Um
die
Rahmenbedingungen
für
Gründerinnen
und
Gründer
zu
gestalten,
ist
ein
empirisch
fundierter,
umfassender
und
kontinuierlich
zu
aktualisierender
Wissensstand
erforderlich.
In
order
to
create
appropriate
business
conditions
for
firm
founders,
an
empirically
founded,
broad
and
continuously
updated
knowledge
is
necessary.
ParaCrawl v7.1