Translation of "Empfehlungen machen" in English
Und
verdiene
bei
jedem
Mischvorgang,
den
deine
Empfehlungen
machen,
lebenslang!
And
start
earning
on
every
Mixing
Operation
your
Referrals
make,
lifetime!
CCAligned v1
Durchgeführt
und
ausgewertet
Experimente
und
Modelle,
um
zuverlässige
Empfehlungen
zu
machen.
Conducted
and
evaluated
experiments
and
models
to
make
reliable
recommendations.
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihnen
folgende
Empfehlungen
machen:
Here
are
some
recommendations
to
follow
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
Empfehlungen
zu
machen,
aber
schwieriger
Massnahmen
konkret
umzusetzen.
It
is
always
easy
to
make
recommendations,
but
more
difficult
to
take
actions.
CCAligned v1
Wir
sind
aber
nicht
in
der
Position
irgendwelche
Empfehlungen
zu
machen.
Furthermore
we
are
not
in
the
position
to
do
any
more
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
komplizierter,
aber
bei
der
Beachtung
bestimmter
Empfehlungen
vollkommen
möglich
machen.
It
will
be
more
difficult
to
make
it,
but
at
observance
of
certain
recommendations
quite
perhaps.
ParaCrawl v7.1
Abtreibung
war
verboten
-
aber
nichts
destoweniger
zahlreiche
Empfehlungen
wie's
zu
machen
sei.
Abortion
was
forbidden
–
nevertheless,
many
recommendations
were
given
how
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptsache,
es
laut
unseren
Empfehlungen
zu
machen.
The
main
thing
to
do
it
according
to
our
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
jedoch
nicht
umhin,
einige
Anmerkungen,
Vorschläge
und
Empfehlungen
dazu
zu
machen.
However,
it
would
make
the
following
comments,
proposals
and
recommendations.
TildeMODEL v2018
In
den
obengenannten
Bereichen
des
vierteljährlichen
Rechenwerks
möchte
Eurostat
spezifische
Vorschläge
und
Empfehlungen
machen.
These
parts
correspond
to
the
fields
on
which
Eurostat
wishes
to
give
specific
suggestions
and
recommendations
EUbookshop v2
Die
Textilüberwachungsstelle
kann
den
unmittelbar
betroffenen
Teilnehmerstaaten
zur
leichteren
Anwendung
dieses
Artikels
Empfehlungen
machen.
It
may
make
appropriate
recommendations
to
the
participating
countries
directly
concerned
so
as
to
facilitate
the
implementation
of
this
Article.
EUbookshop v2
Vor
diesem
ambivalenten
Hintergrund
der
Rolle
der
Beteiligung
lassen
sich
nur
schwer
Empfehlungen
machen.
Recommendations
are
difficult
to
frame
against
this
ambivalent
background
of
the
role
of
participation.
EUbookshop v2
Es
ist
schwer,
Empfehlungen
zu
machen,
da
der
?Bedarf
durch
die
MUFZufuhr
beeinflußt
wird.
A
major
problem
in
making
recommendations
arises
from
the
fact
that
E
requirements
are
influenced
by
the
PUFA
intake.
EUbookshop v2
Das
Stipendienausschuss
wird
jede
Anwendung
auf
seinem
eigenen
Verdienst
zu
bewerten
und
Empfehlungen
zu
machen.
The
scholarship
committee
will
assess
each
application
on
its
own
merit
and
make
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen
-
Was
machen
wenn...
Suggestions
-
How
to
do
if...
CCAligned v1
Ich
bin
sicher,
daß
alle
monotheistischen
Religionen
in
diesem
Sinne
präzise
Empfehlungen
zu
machen
haben.
I
am
sure
that
all
the
monotheistic
religions
have
precise
recommendations
to
make
on
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
erlangen
Sicherheit
in
der
Beratung
werdender
Eltern
und
können
evidenzbasierte
Empfehlungen
machen.
Students
attain
self-certainty
in
the
counselling
of
expectant
parents
and
can
give
evidence-based
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Sie
sprechen
Empfehlungen
aus
und
machen
Vorschläge,
wie
das
Angebot
für
Kunden
verbessert
werden
kann.
They
will
make
proposals
on
how
to
improve
the
range
of
products
and
services
offered
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Doktor
die
Empfehlungen
machen
kann,
geben
die
Endlösung
dem
Patienten
oft
ab.
Although
the
doctor
may
make
recommendations,
the
final
decision
is
often
left
to
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vorlage
ihres
Berichts
kann
die
Kommission
die
Empfehlungen
oder
Vorschläge
machen,
die
sie
für
angemessen
erachtet.
When
presenting
its
report,
the
Commission
may
make
such
recommendations
or
proposals
as
it
deems
appropriate.
DGT v2019
Wenn
der
Rat
entscheidet,
dass
dies
der
Fall
ist,
würde
er
Zypern
Empfehlungen
machen
und
Fristen
setzen,
in
denen
effektive
Korrekturmaßnahmen
getroffen
werden
müssen.
If
the
Council
concludes
this
is
the
case,
it
would
make
recommendations
to
Cyprus
and
would
establish
deadlines
for
effective
corrective
action
to
be
taken.
Europarl v8
Wir
werden
in
dieser
Frage
Empfehlungen
machen,
die
auch
von
den
Programmen
abhängen,
die
uns
die
Mitgliedstaaten
vorlegen.
We
are
going
to
make
recommendations
on
this
matter,
depending
also
on
the
programmes
that
the
Member
States
present
to
us.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
die
Kommission
in
ihren
regelmäßig
erscheinenden
hinweisenden
Programmen
anhand
solcher
Informationen
Empfehlungen
zu
Finanzierungsmethoden
machen.
In
addition,
pursuant
to
such
information,
the
Commission
may
make
specific
recommendations
in
its
periodical
illustrative
programmes
regarding
the
methods
of
financing.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
jedoch
der
Auffassung,
dass
die
Freiheit
der
Mitgliedstaaten,
unter
diesen
drei
Indikatoren
zu
wählen,
zu
Unterschieden
bei
den
einzelstaatlichen
Ansätzen
beigetragen
hat,
was
neue
Empfehlungen
erforderlich
machen
könnte.
However,
the
EESC
finds
the
fact
that
Member
States
were
given
the
freedom
to
choose
between
the
three
indicators,
which
has
contributed
to
variations
in
national
approaches,
might
make
new
recommendations
necessary.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
jedoch
der
Auffassung,
dass
die
Wahlfreiheit
der
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
diese
drei
Indikatoren
zu
Unterschieden
bei
den
einzelstaatlichen
Ansätzen
beigetragen
hat,
die
neue
Empfehlungen
erforderlich
machen
könnten.
However,
the
EESC
finds
the
fact
that
Member
States
were
given
the
freedom
to
choose
between
the
three
indicators
outline
has
contributed
to
variations
in
national
approaches,
which
might
make
new
recommendations
necessary.
TildeMODEL v2018