Translation of "Empfehlungen machen" in English

Und verdiene bei jedem Mischvorgang, den deine Empfehlungen machen, lebenslang!
And start earning on every Mixing Operation your Referrals make, lifetime!
CCAligned v1

Durchgeführt und ausgewertet Experimente und Modelle, um zuverlässige Empfehlungen zu machen.
Conducted and evaluated experiments and models to make reliable recommendations.
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen folgende Empfehlungen machen:
Here are some recommendations to follow
ParaCrawl v7.1

Es ist leicht Empfehlungen zu machen, aber schwieriger Massnahmen konkret umzusetzen.
It is always easy to make recommendations, but more difficult to take actions.
CCAligned v1

Wir sind aber nicht in der Position irgendwelche Empfehlungen zu machen.
Furthermore we are not in the position to do any more recommendations.
ParaCrawl v7.1

Wird es komplizierter, aber bei der Beachtung bestimmter Empfehlungen vollkommen möglich machen.
It will be more difficult to make it, but at observance of certain recommendations quite perhaps.
ParaCrawl v7.1

Abtreibung war verboten - aber nichts destoweniger zahlreiche Empfehlungen wie's zu machen sei.
Abortion was forbidden – nevertheless, many recommendations were given how to do it.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache, es laut unseren Empfehlungen zu machen.
The main thing to do it according to our recommendations.
ParaCrawl v7.1

Er kann jedoch nicht umhin, einige Anmerkungen, Vorschläge und Empfehlungen dazu zu machen.
However, it would make the following comments, proposals and recommendations.
TildeMODEL v2018

In den obengenannten Bereichen des vierteljährlichen Rechenwerks möchte Eurostat spezifische Vorschläge und Empfehlungen machen.
These parts correspond to the fields on which Eurostat wishes to give specific suggestions and recommendations
EUbookshop v2

Die Textilüberwachungsstelle kann den unmittelbar betroffenen Teilnehmerstaaten zur leichteren Anwendung dieses Artikels Empfehlungen machen.
It may make appropriate recommendations to the participating countries directly concerned so as to facilitate the implementation of this Article.
EUbookshop v2

Vor diesem ambivalenten Hintergrund der Rolle der Beteiligung lassen sich nur schwer Empfehlungen machen.
Recommendations are difficult to frame against this ambivalent background of the role of participation.
EUbookshop v2

Es ist schwer, Empfehlungen zu machen, da der ?­Bedarf durch die MUF­Zufuhr beeinflußt wird.
A major problem in making recommendations arises from the fact that E requirements are influenced by the PUFA intake.
EUbookshop v2

Das Stipendienausschuss wird jede Anwendung auf seinem eigenen Verdienst zu bewerten und Empfehlungen zu machen.
The scholarship committee will assess each application on its own merit and make recommendations.
ParaCrawl v7.1

Empfehlungen - Was machen wenn...
Suggestions - How to do if...
CCAligned v1

Ich bin sicher, daß alle monotheistischen Religionen in diesem Sinne präzise Empfehlungen zu machen haben.
I am sure that all the monotheistic religions have precise recommendations to make on the matter.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erlangen Sicherheit in der Beratung werdender Eltern und können evidenzbasierte Empfehlungen machen.
Students attain self-certainty in the counselling of expectant parents and can give evidence-based recommendations.
ParaCrawl v7.1

Sie sprechen Empfehlungen aus und machen Vorschläge, wie das Angebot für Kunden verbessert werden kann.
They will make proposals on how to improve the range of products and services offered to customers.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Doktor die Empfehlungen machen kann, geben die Endlösung dem Patienten oft ab.
Although the doctor may make recommendations, the final decision is often left to the patient.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vorlage ihres Berichts kann die Kommission die Empfehlungen oder Vorschläge machen, die sie für angemessen erachtet.
When presenting its report, the Commission may make such recommendations or proposals as it deems appropriate.
DGT v2019

Wenn der Rat entscheidet, dass dies der Fall ist, würde er Zypern Empfehlungen machen und Fristen setzen, in denen effektive Korrekturmaßnahmen getroffen werden müssen.
If the Council concludes this is the case, it would make recommendations to Cyprus and would establish deadlines for effective corrective action to be taken.
Europarl v8

Wir werden in dieser Frage Empfehlungen machen, die auch von den Programmen abhängen, die uns die Mitgliedstaaten vorlegen.
We are going to make recommendations on this matter, depending also on the programmes that the Member States present to us.
Europarl v8

Darüber hinaus kann die Kommission in ihren regelmäßig erscheinenden hinweisenden Programmen anhand solcher Informationen Empfehlungen zu Finanzierungsmethoden machen.
In addition, pursuant to such information, the Commission may make specific recommendations in its periodical illustrative programmes regarding the methods of financing.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Auffassung, dass die Freiheit der Mitgliedstaaten, unter diesen drei Indikatoren zu wählen, zu Unterschieden bei den einzelstaatlichen Ansätzen beigetragen hat, was neue Empfehlungen erforderlich machen könnte.
However, the EESC finds the fact that Member States were given the freedom to choose between the three indicators, which has contributed to variations in national approaches, might make new recommendations necessary.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist jedoch der Auffassung, dass die Wahlfreiheit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf diese drei Indikatoren zu Unterschieden bei den einzelstaatlichen Ansätzen beigetragen hat, die neue Empfehlungen erforderlich machen könnten.
However, the EESC finds the fact that Member States were given the freedom to choose between the three indicators outline has contributed to variations in national approaches, which might make new recommendations necessary.
TildeMODEL v2018