Translation of "Empfehle dringend" in English
Da
empfehle
ich
dringend
das
Studium
der
Handelsstatistiken
und
auch
der
Wirtschaftsdaten.
Here
I
would
urge
a
study
of
the
trade
statistics
and
economic
data.
Europarl v8
Ich
empfehle
dringend,
das
Vermittlungsergebnis
in
der
morgigen
Abstimmung
anzunehmen.
I
warmly
recommend
the
acceptance
of
this
outcome
of
conciliation
in
tomorrow's
vote.
Europarl v8
Ich
empfehle
dringend,
das
sofort
zu
erledigen!
I
highly
recommend
doing
that
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Holmes,
ich
empfehle
dringend,
sich
aus
dem
Fall
zurückzuziehen.
Mr.
Holmes,
I
should
strongly
advise
you
to
drop
this
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dir
dringend,
dir
diese
Plakate
genau
anzusehen.
I
would
strongly
recommend
you
take
a
good
look
at
those
billboards.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
ihnen
dringend,
diese
Chance
zu
nutzen.
I
urge
them
to
take
this
chance.
TildeMODEL v2018
Ich
empfehle
dringend
eine
Entgiftung
und
eine
Intervention.
I
highly
recommend
a
detox
and
an
intervention.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dringend,
sich
nicht
hineinziehen
zu
lassen.
I
strongly
recommend
not
getting
involved.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
empfehle
Marty
Spinella
dringend,
seine
Leute
zurückzuhalten.
And
I
strongly
encourage
Marty
Spinella
to
keep
his
people
in
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dringend,
dass
wir
dieses
Projekt
stoppen.
I
highly
recommend
that
we
stop
this
project.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dir
dringend,
uns
nächstes
Mal
zurückzurufen.
I
strongly
recommend
that
you
return
our
calls
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dringend,
dass
er
sich
eine
Weile
hinlegt.
I
strongly
suggest
he'd
lie
down
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Euch
dringend
beides
zu
lesen.
I
highly
recommend
you
read
them
both.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Ihnen
dringend,
da
aufzukreuzen.
I've
been
advised
not
to
answer
any
questions
until
I
see
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Ihnen
dringend,
ihn
ständig
überwachen
zu
lassen.
And
I
strongly
suggest
continuous
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dir
dringend,
ins
Bombendeck
zurückzukehren.
I
strongly
suggest
you
return
to
the
bomb
bay.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
dir
dringend,
ihn
als
Erster
zu
finden.
Well,
I
strongly
recommend
you
find
him
first.
OpenSubtitles v2018
Daher
empfehle
ich
dringend,
den
Bericht
auf
der
Tagesordnung
zu
belassen.
On
that
basis,
Mr
President,
I
recommend
very
strongly
that
the
report
stay
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Dem
Rat
empfehle
ich
dringend,
die
ausgestreckte
Hand
des
Parlaments
zu
ergreifen.
The
same
is
true
to
some
extent
in
the
Commission
too.
EUbookshop v2
Ich
empfehle
dringend,
Sie
entfernen
sich
umgehend.
I
strongly
suggest
you
remove
yourself
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
empfehle
Ihnen
dringend,
nicht
auf
einen
Anwalt
zu
verzichten.
I
strongly
urge
you
to
retain
counsel.
OpenSubtitles v2018
Dann
empfehle
ich
Ihnen
dringend,
ihn
nicht
zu
benutzen.
Then
I
strongly
urge
you
to
resist
any
temptation
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Anfang
empfehle
ich
dringend
zunächst
ein
empfohlenes
Projekt
sklavisch
nachzubauen.
For
the
first
project
I
urgently
recommend
to
build
a
proposed
project
slavishly
.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
dringend,
mit
ihnen
zu
springen.
I
highly
recommend
jumping
with
them.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
dringend,
sie
zu
kaufen.
I
highly
recommend
to
buy
them.
ParaCrawl v7.1
Tolle
Seite,
empfehle
ich
dringend.
Great
site,
I
recommend
strongly.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
dringend,
Ihre
Ernährung
und
Ihre
tägliche
Routine
zu
überprüfen.
I
highly
recommend
reviewing
your
diet
and
daily
routine.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfehle
dringend,
dieses
Apartment
ist
geräumig
und
in
einer
schönen
Umgebung.
I
highly
recommend
this
apartment
is
spacious
and
in
a
lovely
setting.
ParaCrawl v7.1