Translation of "Empfehle dringend" in English

Da empfehle ich dringend das Studium der Handelsstatistiken und auch der Wirtschaftsdaten.
Here I would urge a study of the trade statistics and economic data.
Europarl v8

Ich empfehle dringend, das Vermittlungsergebnis in der morgigen Abstimmung anzunehmen.
I warmly recommend the acceptance of this outcome of conciliation in tomorrow's vote.
Europarl v8

Ich empfehle dringend, das sofort zu erledigen!
I highly recommend doing that right away.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Holmes, ich empfehle dringend, sich aus dem Fall zurückzuziehen.
Mr. Holmes, I should strongly advise you to drop this case.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dir dringend, dir diese Plakate genau anzusehen.
I would strongly recommend you take a good look at those billboards.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle ihnen dringend, diese Chance zu nutzen.
I urge them to take this chance.
TildeMODEL v2018

Ich empfehle dringend eine Entgiftung und eine Intervention.
I highly recommend a detox and an intervention.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dringend, sich nicht hineinziehen zu lassen.
I strongly recommend not getting involved.
OpenSubtitles v2018

Und ich empfehle Marty Spinella dringend, seine Leute zurückzuhalten.
And I strongly encourage Marty Spinella to keep his people in line.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dringend, dass wir dieses Projekt stoppen.
I highly recommend that we stop this project.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dir dringend, uns nächstes Mal zurückzurufen.
I strongly recommend that you return our calls next time.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dringend, dass er sich eine Weile hinlegt.
I strongly suggest he'd lie down for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Euch dringend beides zu lesen.
I highly recommend you read them both.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Ihnen dringend, da aufzukreuzen.
I've been advised not to answer any questions until I see a lawyer.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Ihnen dringend, ihn ständig überwachen zu lassen.
And I strongly suggest continuous surveillance.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dir dringend, ins Bombendeck zurückzukehren.
I strongly suggest you return to the bomb bay.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle dir dringend, ihn als Erster zu finden.
Well, I strongly recommend you find him first.
OpenSubtitles v2018

Daher empfehle ich dringend, den Bericht auf der Tagesordnung zu belassen.
On that basis, Mr President, I recommend very strongly that the report stay on the agenda.
EUbookshop v2

Dem Rat empfehle ich dringend, die ausgestreckte Hand des Parlaments zu ergreifen.
The same is true to some extent in the Commission too.
EUbookshop v2

Ich empfehle dringend, Sie entfernen sich umgehend.
I strongly suggest you remove yourself immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich empfehle Ihnen dringend, nicht auf einen Anwalt zu verzichten.
I strongly urge you to retain counsel.
OpenSubtitles v2018

Dann empfehle ich Ihnen dringend, ihn nicht zu benutzen.
Then I strongly urge you to resist any temptation to use it.
OpenSubtitles v2018

Für den Anfang empfehle ich dringend zunächst ein empfohlenes Projekt sklavisch nachzubauen.
For the first project I urgently recommend to build a proposed project slavishly .
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle dringend, mit ihnen zu springen.
I highly recommend jumping with them.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle dringend, sie zu kaufen.
I highly recommend to buy them.
ParaCrawl v7.1

Tolle Seite, empfehle ich dringend.
Great site, I recommend strongly.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle dringend, Ihre Ernährung und Ihre tägliche Routine zu überprüfen.
I highly recommend reviewing your diet and daily routine.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle dringend, dieses Apartment ist geräumig und in einer schönen Umgebung.
I highly recommend this apartment is spacious and in a lovely setting.
ParaCrawl v7.1