Translation of "Empfänger unbekannt" in English
Dieser
Zustand
ist
im
Empfänger
unbekannt.
This
state
is
unknown
in
the
receiver.
EuroPat v2
Dieser
tatsächliche
Kanalzustand
A
n
ist
im
Empfänger
natürlich
unbekannt.
This
actual
channel
state
A
n
is,
of
course,
not
known
in
the
receiver.
EuroPat v2
Fälle,
in
denen
Waren
mit
begebbarem
Konnossement
befördert
werden,
das
„an
Order
und
blanko
indossiert“
ist,
bei
summarischen
Ausgangsanmeldungen,
wenn
der
Empfänger
unbekannt
ist.
Identifier
of
the
third
country:
the
European
Union's
alphabetical
codes
for
countries
and
territories
are
based
on
the
current
ISO
alpha
2
codes
(a2)
in
so
far
as
they
are
compatible
with
the
country
codes
laid
down
in
accordance
with
Article
5(2)
of
Regulation
(EC)
No
471/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
6
May
2009
on
Community
statistics
relating
to
external
trade
with
non-member
countries
and
repealing
Council
Regulation
(EC)
No
1172/95
[2].When
a
consignor
EORI
number
or
a
consignor
third
country
unique
identification
number
is
provided,
his
name
and
address
shall
not
be
provided.
DGT v2019
Werden
die
Waren
mit
einem
begebbaren
Konnossement
befördert,
das
„an
Order
und
blanko
indossiert
ist“,
so
ist
der
Empfänger
unbekannt
und
werden
ihn
betreffende
Einzelheiten
durch
den
Code
10600
ersetzt:
Where
the
consignor/exporter
does
not
have
an
EORI
number,
the
customs
administration
may
assign
him
an
ad
hoc
number
for
the
declaration
concerned.
DGT v2019
Werden
die
Waren
mit
einem
begebbaren
Konnossement
befördert,
das
heißt
‚an
Order
und
blanko
indossiert‘,
so
ist
der
Empfänger
unbekannt
und
ihn
betreffende
Einzelheiten
werden
durch
den
Code
10600
ersetzt.
Where
the
goods
are
carried
under
a
negotiable
bill
of
lading
that
is
“to
order
blank
endorsed”,
the
consignee
is
unknown
and
his
particulars
shall
be
replaced
by
the
following
code
10600.
DGT v2019
Fälle,
in
denen
Waren
mit
begebbarem
Konnossement
befördert
werden,
das
‚an
Order
und
blanko
indossiert‘
ist,
bei
summarischen
Eingangsanmeldungen,
wenn
der
Empfänger
unbekannt
ist.
Situations
where
negotiable
bills
of
lading
that
are
“to
order
blank
endorsed”
are
concerned,
in
the
case
of
entry
summary
declarations,
where
the
consignee
particulars
are
unknown.
DGT v2019
Werden
die
Waren
mit
einem
begebbaren
Konnossement
befördert,
das
„an
Order
und
blanko
indossiert“
ist,
so
ist
der
Empfänger
unbekannt.
However,
where
the
goods
are
carried
under
a
negotiable
bill
of
lading
that
is
‘to
order
blank
endorsed’,
the
consignee
is
unknown.
DGT v2019
Werden
die
Waren
mit
einem
begebbaren
Konnossement
befördert,
das
heißt
‚an
Order
und
blanko
indossiert‘,
und
ist
der
Empfänger
unbekannt,
so
werden
ihn
betreffende
Einzelheiten
in
Feld
44
einer
Ausfuhranmeldung
durch
folgenden
Code
ersetzt:
Where
the
goods
are
carried
under
a
negotiable
bill
of
lading
that
is
“to
order
blank
endorsed”,
the
consignee
is
unknown,
his
particulars
shall
be
replaced
by
the
following
code
in
Box
44
of
an
export
declaration:
DGT v2019
Fälle,
in
denen
Waren
mit
begebbarem
Konnossement
befördert
werden,
das
‚an
Order
und
blanko
indossiert‘
ist,
bei
summarischen
Ausgangsanmeldungen,
wenn
der
Empfänger
unbekannt
ist.
Situations
where
negotiable
bills
of
lading
that
are
“to
order
blank
endorsed”
are
concerned,
in
the
case
of
exit
summary
declarations,
where
the
consignee
particulars
are
unknown.
DGT v2019
Die
Empfangssignal-Matrix
R
k
wird
durch
den
Empfänger
gemessen,
während
die
Kodematrix
C
k,
die
Funkkanal-Übertragungsmatrix
H
k
und
das
Rauschen
N
k
für
den
Empfänger
vollständig
unbekannt
sind.
The
receive
signal
matrix
R
k
is
measured
by
the
receiver,
while
the
code
matrix
C
k,
the
radio
channel
transmission
matrix
H
k
and
the
noise
N
k
are
completely
unknown
to
the
receiver.
EuroPat v2
Im
anderen
Fall
handelt
es
sich
um
nicht
authentifizierte
Daten,
der
Sender
ist
dem
Empfänger
unbekannt
und
das
gesamte
RTP-Paket
wird
verworfen.
In
the
other
case,
unauthenticated
data
are
involved,
the
transmitter
is
unknown
to
the
receiver
and
the
entire
RTP
packet
is
rejected.
EuroPat v2
Ist
dem
Empfänger
14
zunächst
unbekannt,
um
welches
Spiel
es
sich
handelt,
kann
eine
weitere
Zusatzkennzeichnung
in
Form
einer
Buchstabenkombination,
einer
Ziffernkombination
oder
dergleichen
erfolgen,
die
eindeutig
identifiziert,
ob
es
sich
beispielsweise
um
einen
Spielzug
für
das
Spiel
"Schach"
handelt.
If
the
receiver
14
at
first
does
not
know
what
game
is
involved,
an
additional
identifier
can
be
added
in
the
form
of
a
letter
combination,
a
number
combination,
or
the
like,
which,
for
example,
uniquely
identifies
the
move
as
belonging
to
the
game
of
“chess.”
EuroPat v2
Da
die
Zustandsbeschreibung
bei
der
erfindungsgemäßen
MLSE
nicht
mehr
anhand
der
Ersatzsymbole
erfolgt,
ist
a
EPMATHMARKEREP
im
Empfänger
a-priori
unbekannt
(bei
der
zuvor
beschriebenen
herkömmlichen
VA
wäre
a
EPMATHMARKEREP
=
Z
EPMATHMARKEREP
durch
den
betrachteten
Ausgangs-Zustand
vorgegeben).
Since
the
state
description
in
the
case
of
the
MLSE
according
to
the
invention
no
longer
is
performed
with
the
aid
of
the
replacement
symbols,
a
n?1
(i)
is
unknown
a
priori
in
the
receiver
(in
the
case
of
the
previously
described
conventional
VA,
a
?1
(i)
=Z
n
0,(i)
would
be
prescribed
by
the
precursor
state
considered).
EuroPat v2
Nachdem
die
anfängliche
Empfangsträgerfrequenz
f
c
dem
mobilen
Empfänger
unbekannt
ist,
muß
die
Zeitschlitzsynchronisation
und
Hypothesenerprobung
für
verschiedene
Annahmen
hinsichtlich
der
anfänglichen
Empfangsfrequenz
ausgeführt
werden.
Since
the
initial
received
carrier
frequency
f
c
is
unknown
to
the
mobile
receiver,
the
slot
synchronization
and
testing
of
the
hypothesis
must
be
carried
out
for
various
assumptions
with
regard
to
the
initial
received
frequency.
EuroPat v2
Die
ausgesendete
Datensymbolfolge
bzw.
der
durch
diese
bestimmte
kürzeste
Weg
durch
das
Trellis-Diagramm
sind
im
Empfänger
unbekannt.
The
transmitted
data
symbol
sequence
and
the
shortest
route
as
determined
by
it
through
the
trellis
diagram
are
unknown
in
the
receiver.
EuroPat v2
Wie
aus
einem
Bericht
der
Jewish
Telegraphic
Agency
vom
10.
Februar
1986
hervorgeht,
dass
die
Sowjetunion
die
mit
den
Herzl-Bereitschaftserklärungen
von
1986
frankierten
Sendungen
nicht
angenommen
hatte,
hat
die
sowjetische
Post
nicht
auf
dramatische
Postmarkierungen
zurückgegriffen
und
lediglich
die
abgelehnte
Post
mit
Standard
gekennzeichnet
Handstempel
"Empfänger
unbekannt".
As
a
10
Feb.
1986
Jewish
Telegraphic
Agency
report
notes,
about
the
Soviet
Union's
refusal
to
accept
mail
franked
with
the
1986
Herzl
stand-by
definitives,
the
Soviet
post
office
didn't
resort
to
dramatic
postal
markings
and
simply
marked
the
refused
mail
with
standard
"addressee
unknown"
handstamps.
ParaCrawl v7.1
Control...
alle
Rufzeichen
auf
Empfang,
Unbekannter
verlässt
die
Zieladresse.
Control
-
all
signs
stand
by,
unknown
leaving
target
address.
OpenSubtitles v2018
Die
vorliegende
Erfindung
hingegen
dient
der
Detektion
von
dem
Empfänger
unbekannten
Daten.
The
present
invention,
in
contrast,
is
used
for
the
detection
of
data
unknown
to
the
receiver.
EuroPat v2
Wie
sende
ich
eine
E-Mail
an
unbekannte
Empfänger
in
Outlook?
How
to
send
email
to
undisclosed
recipients
in
Outlook?
ParaCrawl v7.1
Weiter
ist
Blacklisting
von
unbekannten
Empfängern,
respektive
Whitelisting
von
bekannten
Empfänger
eine
Option.
Blacklisting
of
unknown
recipients,
or
whitelisting
of
known
recipients,
are
further
options.
ParaCrawl v7.1
Beim
Empfänger
erscheint
eine
unbekannte
Nummer
als
Absender
statt
der
Absenderkennung,
die
ich
angegeben
habe.
The
recipient
sees
an
unknown
number
as
sender-ID,
instead
of
the
sender-ID
I
entered.
CCAligned v1
Dieses
Ende
ist
abisoliert
und
dient
lediglich
als
Antenne
für
den
Empfang
des
UNBEKANNTEN.
This
far
end
of
the
thread
is
not
isolated
and
serves
as
an
antenna
to
receive
the
Unknown.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Option
deaktiviert
ist,
werden
Nachrichten
an
unbekannte
Empfänger
ohne
Meldung
gelöscht.
When
disabled,
messages
to
unknown
recipients
will
be
dropped
silently.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
daß
die
Anschrift
des
Empfängers
unbekannt
ist,
muß
in
den
Richtlinienvorschlag
ausdrücklich
aufgenommen
werden,
daß
der
ersuchte
Mitgliedstaat
eine
Pflicht
in
dem
Sinne
hat,
daß
er
"mit
größtmöglicher
Sorgfalt
und
zumutbarem
Aufwand
versucht,
die
Anschrift
des
Empfängers
zu
ermitteln".
The
proposal
should
explicitly
provide
that,
in
the
event
of
unknown
domicile,
the
State
addressed
should
comply
with
the
obligation
to
"take
all
reasonable
steps,
with
maximum
dispatch,
to
seek
to
ascertain
the
address
of
the
person
on
whom
the
document
is
to
be
served".
TildeMODEL v2018