Translation of "Empfänger erreichen" in English
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
Pakete
und
Briefe
zeitnah
den
richtigen
Empfänger
erreichen.
This
ensures
that
packages
and
letters
will
reach
the
right
recipient
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Mobiles
Fernsehen
wird
wie
herkömmliche
Rundfunkprogramme
ausgestrahlt
und
kann
so
viele
Empfänger
erreichen.
Mobile
television
will
be
transmitted
just
as
conventionally
broadcast
programs
and
can
thus
reach
many
people.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
bei
verschiedenen
Empfängern
unterschiedliche
Datenpakete
fehlerhaft
den
jeweiligen
Empfänger
erreichen.
With
different
receivers,
different
data
packets
may
in
the
process
reach
the
respective
receiver
with
errors.
EuroPat v2
Empfänger
erreichen
wir
mit
unseren
Medien
täglich.
We
reach
8,500
recipients
every
day
through
our
media.
CCAligned v1
Sie
bestimmt
auch
die
Chancen,
dass
Ihre
E-Mail-Kampagnen
Ihren
Empfänger
erreichen.
Engagement
also
determines
the
chances
of
your
email
campaigns
to
reach
your
receiver.
ParaCrawl v7.1
Mildtätigkeit
sollte
den
richtigen
Empfänger
erreichen.
Charity
should
be
given
to
the
right
receiver.
ParaCrawl v7.1
Der
schädliche
Anhang
wird
den
Empfänger
nie
erreichen.
The
malicious
attachment
never
reaches
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Derart
veredelte
Produkte
müssen
gut
geschützt
und
adressiert
die
Empfänger
erreichen.
These
kinds
of
finished
products
must
arrive
at
recipients
well
protected
and
addressed.
ParaCrawl v7.1
So
ist
sichergestellt,
dass
innerhalb
von
sehr
kurzer
Zeit
tausende
Unwetterwarnungen
ihre
Empfänger
pünktlich
erreichen.
This
ensures
that
thousands
of
severe
weather
warnings
reach
their
recipients
very
quickly
and
in
a
timely
manner.
ParaCrawl v7.1
Hier
schreibt
das
Gesetz
vor,
dass
Medikamente
innerhalb
von
24
Stunden
ihren
Empfänger
erreichen
mÃ1?4ssen.
The
law
stipulates
here
that
medicines
must
reach
their
recipients
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
dem
richtigen
Adressenformat
können
Sie
sicher
sein,
dass
Sendungen
ihren
Empfänger
erreichen.
Only
with
the
right
address
format
can
you
be
sure
a
mailing
gets
to
its
addressee.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
Herr
Kommissar,
wir
müssen
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
auf
der
Geberkonferenz
gemachten
Versprechungen
sich
von
nun
an
als
tatsächliche
Finanzmittel
manifestieren,
die
auch
wirklich
die
beabsichtigten
Empfänger
erreichen.
Mr
President,
Commissioners,
we
must
ensure
that
the
promises
of
donations
made
at
the
donors'
conference
henceforth
materialise
as
actual
funds,
and
also
actually
reach
their
intended
recipients.
Europarl v8
Daher
stimme
ich
hinsichtlich
der
zweiten
Frage
zu,
dass
es
äußerst
wichtig
ist,
dass
Gelder
der
Gemeinschaft
und
Darlehen
der
EIB
die
beabsichtigten
Empfänger
erreichen,
nämlich
die
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen.
So
I
agree,
on
the
second
question,
that
it
is
extremely
important
that
Community
money
and
EIB
loans
get
to
the
intended
recipients,
that
is,
the
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
Mit
diesem
Überwachungsmechanismus
wird
gewährleistet,
dass
die
nationalen
Roma-Integrationsstrategien
umgesetzt
werden,
dass
die
für
diese
Integration
vorgesehenen
Geldmittel
die
endgültigen
Empfänger
erreichen
und
dass
bei
der
Verwirklichung
der
Ziele
zur
Integration
der
Roma
Fortschritte
gemacht
werden.
This
monitoring
mechanism
will
ensure
that
the
national
Roma
strategies
are
implemented,
that
money
intended
for
Roma
integration
reaches
its
final
beneficiaries,
and
that
there
is
progress
towards
achieving
the
Roma
integration
goals.
Europarl v8
Ferner
müssen
wir
die
Verwendung
der
EU-Mittel
überwachen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Gelder
die
vorgesehenen
Empfänger
auch
wirklich
erreichen.
Furthermore,
we
must
monitor
the
use
of
EU
funds
to
ensure
that
the
money
actually
reaches
the
intended
recipients.
Europarl v8
Ich
stimme
Ihnen
zu,
dass
die
Gelder
manchmal
nicht
die
beabsichtigten
Empfänger
erreichen,
und
dies
sollte
besser
organisiert
werden.
I
agree
with
you
that
sometimes
money
does
not
get
to
the
intended
recipients,
and
there
should
be
better
organisation.
Europarl v8
Ich
habe
hier
bereits
mehrmals
angefragt,
wie
so
etwas
möglich
sein
kann,
und
ich
beharre
darauf,
eine
Antwort
zu
bekommen,
weil
sich
langsam
bei
mir
der
Verdacht
verstärkt,
daß
wir
hier
immer
mehr
Entschließungen
verabschieden,
die
aber
anscheinend
die
Empfänger
nicht
erreichen.
I
have
asked
here
several
times
how
such
a
thing
could
be
possible,
and
I
insist
on
getting
an
answer.
I
am
slowly
beginning
to
suspect
that
we
increasingly
pass
resolutions
here,
which
never
reach
their
recipient.
Europarl v8
Ich
habe
bis
heute
keine
Antwort
erhalten,
und
allmählich
habe
ich
das
Gefühl
oder
fast
schon
das
Wissen,
daß
wir
hier
zwar
fleißig
Entschließungen
verabschieden,
aber
nicht
wissen,
ob
sie
die
Empfänger
überhaupt
erreichen.
Up
to
now
I
have
received
no
answer,
and
I
am
beginning
to
think,
to
be
convinced,
almost,
that
we
go
to
a
lot
of
trouble
to
pass
resolutions
here,
but
do
not
know
if
they
ever
reach
the
recipients.
Europarl v8
Mit
den
bereits
durchgeführten
und
den
von
Herrn
Fischler
vorgeschlagenen
Reformen
wird
es,
trotz
einiger
damit
verbundener
politischer
Schwierigkeiten,
meines
Erachtens
leichter
sein,
die
Ausgaben
zu
kontrollieren
und
sicherzustellen,
dass
unsere
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
veranschlagten
Mittel
die
berechtigten
Empfänger
erreichen.
I
think
that
the
reforms
already
carried
out
and
the
reforms
proposed
by
Mr
Fischler
will
make
it
easier,
even
if
we
have
some
political
difficulty
with
them,
to
police
spending
and
ensure
that
the
money
we
allocate
to
the
common
agricultural
policy
goes
to
the
people
who
are
entitled
to
it.
Europarl v8
Ferner
berichten
NRO,
dass
der
Internetzugang
häufig
blockiert
wird
und
an
bestimmte
E-Mail-Adressen
gerichtete
E-Mails
ihren
Empfänger
grundsätzlich
nicht
erreichen.
NGOs
also
report
that
Internet
access
is
routinely
blocked
and
e-mails
addressed
to
certain
e-mail
accounts
never
reach
the
intended
recipient.
Europarl v8
Obwohl
es
nur
eine
Hausaufgabe
war
und
die
Briefe
nie
ihren
Empfänger
erreichen
würden,
begannen
meine
Studenten,
in
den
Briefen
ihre
wahren
Gefühle
zu
offenbaren.
Although
those
were
just
homework,
and
would
never
reach
their
intended
recipients,
my
students
slowly
began
to
reveal
their
true
feelings
in
them.
TED2020 v1
In
den
letzten
Jahrzehnten
wurden
soziale
Maßnahmen
immer
häufiger
darauf
getestet,
ob
sie
auch
die
richtigen
Empfänger
erreichen,
was
ostentativ
als
Mittel
zur
Steigerung
der
Kosteneffizienz
bezeichnet
wurde.
In
recent
decades,
social
policies
have
increasingly
involved
some
form
of
means
testing
of
eligible
beneficiaries,
ostensibly
to
enhance
cost
effectiveness.
News-Commentary v14
Der
Einsatz
der
EDV
ermöglicht
es,
diese
Funktion
schnell
zu
erfüllen
und
gleichzeitig
die
Empfänger
zu
erreichen,
was
die
Gefahr
von
Divergenzen
bei
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
verringert.
Using
information
technology,
this
can
be
done
rapidly
and
information
reaches
recipients
at
the
same
time,
thus
reducing
the
risks
of
divergent
applications
of
Community
law.
TildeMODEL v2018
Kann
der
federführende
Empfänger
nicht
erreichen,
dass
der
Betrag
von
einem
Endempfänger
zurückgezahlt
wird,
so
erstattet
das
teilnehmende
Land,
in
dessen
Hoheitsgebiet
der
betreffende
Endempfänger
seinen
Sitz
hat,
der
Bescheinigungsbehörde
den
Betrag,
der
diesem
Endempfänger
rechtsgrundlos
gezahlt
wurde.
If
the
lead
beneficiary
does
not
succeed
in
securing
repayment
from
a
final
beneficiary,
the
participating
country
on
whose
territory
the
relevant
final
beneficiary
is
located
shall
reimburse
the
certifying
authority
the
amount
unduly
paid
to
that
final
beneficiary.
DGT v2019
Daher
müssen
wir
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
und
sicherstellen,
dass
die
Gelder
der
EU
die
richtigen
Empfänger
erreichen
und
für
die
beabsichtigten
Zwecke
verwendet
werden.
For
this,
we
must
lead
by
example
in
ensuring
that
EU
money
reaches
the
right
beneficiaries
and
is
spent
on
purposes
for
which
it
is
intended.
TildeMODEL v2018
Leistungen,
die
einem
Empfänger
nach
Erreichen
des
im
Bezugssystem
festgelegten
gesetzlichen
Rentenalters
gezahlt
werden,
sind
als
Altersruhegelder
zu
erfassen.
Benefits
paid
to
beneficiaries
who
have
reached
the
statutory
retirement
age
as
fixed
by
the
reference
scheme
should
be
reported
under
oldage
pensions.
EUbookshop v2
Das
kontinuierliche
Messen
läßt
sich
dabei
besonders
betriebssicher
und
störunanfälling
mittels
als
Laservorrichtungen
ausgebildeter
Strahl-
Sender
und
Strahl-
Empfänger
erreichen,
die
an
der
Innenfläche
des
Trägers
angebracht
sind,
der
vorteilhafterweise
als
Ring
ausgebildet
und
verfahrbar
oder
schwenkbar
and
einem
Aufnehmer
angeordnet
ist.
The
continuous
measuring
here
takes
place
in
a
manner
which
is
particularly
safe
in
operation
and
is
not
liable
to
breakdowns,
by
means
of
beam
emitters
and
beam
receivers
which
are
constructed
as
laser
devices
which
are
arranged
on
the
inner
surface
of
the
support,
which
advantageously
is
ring-shaped
and
is
arranged
so
as
to
be
movable
or
pivotable
on
a
mounting.
EuroPat v2