Translation of "Zusammen erreichen" in English
Wir
können
viel
zusammen
erreichen
und
sollten
das
auch
tun.
We
can,
and
should,
undertake
many
things
together.
Europarl v8
Zusammen
erreichen
wir
die
Veränderungen,
die
wir
sehen
wollen.
Together,
we
are
the
change
we
wish
to
see.
GlobalVoices v2018q4
Was
will
die
Welt
zusammen
erreichen?
What
does
the
world
want
to
do
together?
TED2020 v1
Darauf
bestehe
ich
und
deshalb
können
wir
vieles
zusammen
erreichen.
I
insist
on
it,
and
because
of
this,
we
can
accomplish
things
together.
TED2020 v1
In
den
nächsten
25
Jahren
können
wir
viel
zusammen
erreichen“.
In
the
next
25
years
we
can
do
much
more
together”.
TildeMODEL v2018
Wir
binden
unsere
Kleider
zusammen,
und
so
erreichen
wir
den
ersten
Baum.
That
way,
we
can
get
to
the
first
tree.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
können
sicher
zusammen
viel
erreichen.
I
think
we
can
accomplish
a
lot
together.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
können
wir
erreichen,
wovon
wir
beide
träumen.
We
can
both
get
what
we
dream
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
voraus,
dass
wir
Großes
zusammen
erreichen.
I
foresee
we
will
do
great
things
together.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
ist
jetzt,
was
wir
zusammen
erreichen
können.
It's...
what
I
have,
what
we
can
do
together,
that
matters.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sagtet,
wir
könnten
zusammen
große
Dinge
erreichen.
You
said
we
could
do
great
things
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
zusammen
erreichen
wir
Großes.
I'm
sure
we're
going
to
accomplish
great
things
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
können
zusammen
viel
erreichen.
You
and
me
are
gonna
do
great
things
together.
OpenSubtitles v2018
Das
war
das,
was
wir
eigentlich
zusammen
erreichen
wollten.
This
was
actually
what
we
wanted
to
achieve
together.
Europarl v8
Die
hier
laufenden
Programme
erreichen
zusammen
mehr
als
400
Millionen
ECU.
Programmes
worth
400
million
ECU
are
under
way
in
this
area.
EUbookshop v2
Zusammen
erreichen
diese
Anlagen
eine
Speicherkapazität
von
weit
mehr
als
1
Terabyte.
This
equipment
has
a
total
storage
capacity
of
well
over
a
terabyte.
EUbookshop v2
Zusammen
erreichen
diese
Anlagen
eine
Speicherkapazität
von
mehr
als
500
Gbytes.
The
whole
of
this
equipment
has
a
storage
capacity
of
over
500
gigabytes.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
wir
können
Großes
zusammen
erreichen.
I
know
we
can
do
great
things
together.
OpenSubtitles v2018
Schauen
wir
doch
mal,
ob
wir
diesen
Zustand
zusammen
erreichen
können.
Join
me
and
we
will
see
if
we
can
reach
that
state
together.
CCAligned v1
Vereinen
und
zusammen
arbeiten,
erreichen
sie
das
gewünschte
Ergebnis.
Uniting
and
working
together,
they
achieve
the
desired
result.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
Kooperation
viel
besser
und
zusammen
erreichen
wir
das
Beste.
And
then
it’s
a
closer
co-operation
and
we
are
doing
the
best
together.
ParaCrawl v7.1
Zielbewusste
Mitarbeiter
erreichen
zusammen
mit
unseren
Kunden
gemeinsame
Ziele.
Our
ambitious
employees
are
achieving
common
objectives
in
cooperation
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Alle
übrigen
Füllstoffe
erreichen
zusammen
lediglich
einen
Marktanteil
von
rund
9%.
All
other
types
of
fillers
reached
an
aggregated
market
share
of
only
9%.
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebssysteme
Android
und
iOS
erreichen
zusammen
eine
99,3-prozentige
Abdeckung
im
Markt.
The
operating
systems
Android
and
iOS
together
reach
a
market
coverage
of
99.3%.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
erreichen
sie
eine
Länge
von
fast
18
km.
Together
they
reach
a
length
of
almost
18
km.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Elektromotoren
erreichen
zusammen
ein
Drehmoment
von
maximal
3.000
Newtonmeter.
Together,
the
two
motors
produce
a
maximum
torque
of
3,000
Nm.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
können
wir
erreichen,
dass
unsere
Stimmen
gehört
werden.
Together,
we
can
make
our
voices
heard!
ParaCrawl v7.1