Übersetzung für "Empfänger erreichen" in Englisch

Dadurch wird sichergestellt, dass Pakete und Briefe zeitnah den richtigen Empfänger erreichen.
This ensures that packages and letters will reach the right recipient in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Mobiles Fernsehen wird wie herkömmliche Rundfunkprogramme ausgestrahlt und kann so viele Empfänger erreichen.
Mobile television will be transmitted just as conventionally broadcast programs and can thus reach many people.
ParaCrawl v7.1

Dabei können bei verschiedenen Empfängern unterschiedliche Datenpakete fehlerhaft den jeweiligen Empfänger erreichen.
With different receivers, different data packets may in the process reach the respective receiver with errors.
EuroPat v2

Empfänger erreichen wir mit unseren Medien täglich.
We reach 8,500 recipients every day through our media.
CCAligned v1

Sie bestimmt auch die Chancen, dass Ihre E-Mail-Kampagnen Ihren Empfänger erreichen.
Engagement also determines the chances of your email campaigns to reach your receiver.
ParaCrawl v7.1

Mildtätigkeit sollte den richtigen Empfänger erreichen.
Charity should be given to the right receiver.
ParaCrawl v7.1

Der schädliche Anhang wird den Empfänger nie erreichen.
The malicious attachment never reaches the recipient.
ParaCrawl v7.1

Derart veredelte Produkte müssen gut geschützt und adressiert die Empfänger erreichen.
These kinds of finished products must arrive at recipients well protected and addressed.
ParaCrawl v7.1

So ist sichergestellt, dass innerhalb von sehr kurzer Zeit tausende Unwetterwarnungen ihre Empfänger pünktlich erreichen.
This ensures that thousands of severe weather warnings reach their recipients very quickly and in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Hier schreibt das Gesetz vor, dass Medikamente innerhalb von 24 Stunden ihren Empfänger erreichen mÃ1?4ssen.
The law stipulates here that medicines must reach their recipients within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Nur mit dem richtigen Adressenformat können Sie sicher sein, dass Sendungen ihren Empfänger erreichen.
Only with the right address format can you be sure a mailing gets to its addressee.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar, wir müssen dafür Sorge tragen, dass die auf der Geberkonferenz gemachten Versprechungen sich von nun an als tatsächliche Finanzmittel manifestieren, die auch wirklich die beabsichtigten Empfänger erreichen.
Mr President, Commissioners, we must ensure that the promises of donations made at the donors' conference henceforth materialise as actual funds, and also actually reach their intended recipients.
Europarl v8

Daher stimme ich hinsichtlich der zweiten Frage zu, dass es äußerst wichtig ist, dass Gelder der Gemeinschaft und Darlehen der EIB die beabsichtigten Empfänger erreichen, nämlich die kleinen und mittelständischen Unternehmen.
So I agree, on the second question, that it is extremely important that Community money and EIB loans get to the intended recipients, that is, the small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Mit diesem Überwachungsmechanismus wird gewährleistet, dass die nationalen Roma-Integrationsstrategien umgesetzt werden, dass die für diese Integration vorgesehenen Geldmittel die endgültigen Empfänger erreichen und dass bei der Verwirklichung der Ziele zur Integration der Roma Fortschritte gemacht werden.
This monitoring mechanism will ensure that the national Roma strategies are implemented, that money intended for Roma integration reaches its final beneficiaries, and that there is progress towards achieving the Roma integration goals.
Europarl v8

Ferner müssen wir die Verwendung der EU-Mittel überwachen, um sicherzustellen, dass die Gelder die vorgesehenen Empfänger auch wirklich erreichen.
Furthermore, we must monitor the use of EU funds to ensure that the money actually reaches the intended recipients.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen zu, dass die Gelder manchmal nicht die beabsichtigten Empfänger erreichen, und dies sollte besser organisiert werden.
I agree with you that sometimes money does not get to the intended recipients, and there should be better organisation.
Europarl v8

Ich habe hier bereits mehrmals angefragt, wie so etwas möglich sein kann, und ich beharre darauf, eine Antwort zu bekommen, weil sich langsam bei mir der Verdacht verstärkt, daß wir hier immer mehr Entschließungen verabschieden, die aber anscheinend die Empfänger nicht erreichen.
I have asked here several times how such a thing could be possible, and I insist on getting an answer. I am slowly beginning to suspect that we increasingly pass resolutions here, which never reach their recipient.
Europarl v8

Ich habe bis heute keine Antwort erhalten, und allmählich habe ich das Gefühl oder fast schon das Wissen, daß wir hier zwar fleißig Entschließungen verabschieden, aber nicht wissen, ob sie die Empfänger überhaupt erreichen.
Up to now I have received no answer, and I am beginning to think, to be convinced, almost, that we go to a lot of trouble to pass resolutions here, but do not know if they ever reach the recipients.
Europarl v8

Mit den bereits durchgeführten und den von Herrn Fischler vorgeschlagenen Reformen wird es, trotz einiger damit verbundener politischer Schwierigkeiten, meines Erachtens leichter sein, die Ausgaben zu kontrollieren und sicherzustellen, dass unsere für die Gemeinsame Agrarpolitik veranschlagten Mittel die berechtigten Empfänger erreichen.
I think that the reforms already carried out and the reforms proposed by Mr Fischler will make it easier, even if we have some political difficulty with them, to police spending and ensure that the money we allocate to the common agricultural policy goes to the people who are entitled to it.
Europarl v8

Ferner berichten NRO, dass der Internetzugang häufig blockiert wird und an bestimmte E-Mail-Adressen gerichtete E-Mails ihren Empfänger grundsätzlich nicht erreichen.
NGOs also report that Internet access is routinely blocked and e-mails addressed to certain e-mail accounts never reach the intended recipient.
Europarl v8

Obwohl es nur eine Hausaufgabe war und die Briefe nie ihren Empfänger erreichen würden, begannen meine Studenten, in den Briefen ihre wahren Gefühle zu offenbaren.
Although those were just homework, and would never reach their intended recipients, my students slowly began to reveal their true feelings in them.
TED2020 v1

In den letzten Jahrzehnten wurden soziale Maßnahmen immer häufiger darauf getestet, ob sie auch die richtigen Empfänger erreichen, was ostentativ als Mittel zur Steigerung der Kosteneffizienz bezeichnet wurde.
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness.
News-Commentary v14

Der Einsatz der EDV ermöglicht es, diese Funktion schnell zu erfüllen und gleichzeitig die Empfänger zu erreichen, was die Gefahr von Divergenzen bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts verringert.
Using information technology, this can be done rapidly and information reaches recipients at the same time, thus reducing the risks of divergent applications of Community law.
TildeMODEL v2018

Kann der federführende Empfänger nicht erreichen, dass der Betrag von einem Endempfänger zurückgezahlt wird, so erstattet das teilnehmende Land, in dessen Hoheitsgebiet der betreffende Endempfänger seinen Sitz hat, der Bescheinigungsbehörde den Betrag, der diesem Endempfänger rechtsgrundlos gezahlt wurde.
If the lead beneficiary does not succeed in securing repayment from a final beneficiary, the participating country on whose territory the relevant final beneficiary is located shall reimburse the certifying authority the amount unduly paid to that final beneficiary.
DGT v2019

Daher müssen wir mit gutem Beispiel vorangehen und sicherstellen, dass die Gelder der EU die richtigen Empfänger erreichen und für die beabsichtigten Zwecke verwendet werden.
For this, we must lead by example in ensuring that EU money reaches the right beneficiaries and is spent on purposes for which it is intended.
TildeMODEL v2018

Leistungen, die einem Empfänger nach Erreichen des im Bezugssystem festgelegten gesetzlichen Rentenalters gezahlt werden, sind als Altersruhegelder zu erfassen.
Benefits paid to beneficiaries who have reached the statutory retirement age as fixed by the reference scheme should be reported under oldage pensions.
EUbookshop v2

Das kontinuierliche Messen läßt sich dabei besonders betriebssicher und störunanfälling mittels als Laservorrichtungen ausgebildeter Strahl- Sender und Strahl- Empfänger erreichen, die an der Innenfläche des Trägers angebracht sind, der vorteilhafterweise als Ring ausgebildet und verfahrbar oder schwenkbar and einem Aufnehmer angeordnet ist.
The continuous measuring here takes place in a manner which is particularly safe in operation and is not liable to breakdowns, by means of beam emitters and beam receivers which are constructed as laser devices which are arranged on the inner surface of the support, which advantageously is ring-shaped and is arranged so as to be movable or pivotable on a mounting.
EuroPat v2