Translation of "Empfänger der rechnung" in English

Die Bestimmungen über vorübergehend registrierte Empfänger tragen der Tatsache Rechnung, dass deren Berechtigungen im Rahmen des EMCS in der Datenbank nach Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 2073/2004 des Rates vom 16. November 2004 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Verbrauchsteuern6 enthalten sind.
The provisions concerning temporary registered consignees have been adapted to take account of the fact that under the EMCS, the authorisations of these operators will be included in the electronic database referred to in Article 22 of Council Regulation (EC) No 2073/2004 of 16 November 2004 on administrative cooperation in the field of excise duties6.
TildeMODEL v2018

Das Recht auf Vorsteuerabzug kann nicht verweigert werden, wenn nicht bewiesen werden kann, der Empfänger der Rechnung wusste oder hätte wissen müssen, dass der Rechnungsaussteller in ein Steuerhinterziehungsverfahren einbezogen war.
The right to deduct input VAT cannot be refused, if it is not demonstrable that the recipient of invoices knew, or he or she ought to have known about the tax fraud committed by the issuer.
ParaCrawl v7.1

Die unberechtigterweise verrechnete Steuer kann zwar vom Aussteller der Rechnung zurückgefordert werden, die Strafe von bis zu mehreren Millionen Forint ist jedoch vom Empfänger der Rechnung zu tragen.
The unlawfully charged VAT can be claimed back from the issuer of the invoice, but the recipient of the invoices will be the one facing a tax penalty potentially running into several millions of forints.
ParaCrawl v7.1

Sie können also auch ganz bequem Ihre Geschenke von FOTO.com direkt an den Empfänger schicken lassen ohne Sorge haben zu müssen, dass der Empfänger eine Rechnung bei dem Geschenk findet.
This means you can deliver gifts directly to the recipient without fear that they will discover the cost!
ParaCrawl v7.1

Die Empfänger der elektronischen Rechnung erhalten eine PDF-Ansicht zur Archivierung und zur direkten Übernahme ins Rechnungseingangsbuch aufbereitete Daten.
The recipients of the electronic invoice receive a PDF document for archiving purposes, and prepared data for the direct entry into the invoice receipt ledger.
ParaCrawl v7.1

In der Regel kann dann der Empfänger der Rechnung vom Lieferanten die Erstattung der unberechtigt ausgewiesenen Umsatzsteuer beantragen.
By default, the receiver of the invoice may claim the reimbursement of the unlawfully charged VAT from the supplier in such cases.
ParaCrawl v7.1

Die IBAN und der BIC des Empfängers stehen auf der Rechnung.
Adapt the account number and former bank code to IBAN and BIC.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat dafür zu sorgen, dass der ordnungsgemäße Empfang der Rechnungen sichergestellt ist.
The customer must ensure proper receipt of invoices.
ParaCrawl v7.1

Dem Text zufol­ge werden die Zinsen 30 Tage nach dem Empfang der Rechnung fällig, auch wenn nicht gemahnt wurde ­ es sei denn, der Vertrag sieht etwas anderes vor.
Under the terms of the directive, interest will be due 30 calendar days after receipt of the invoice, even in the absence of a reminder, unless the contract provides otherwise.
EUbookshop v2

Wenn der Verkäufer eine von ihm ausgestellte Rechnung noch in der gleichen Steuererklärungsperiode ändert (korrigiert), und wenn der Empfänger beide Rechnungen erhält (dass ihm die Rechnung vorliegt, kann im Fall des Abzugs von der Bemessungsgrundlage von Bedeutung sein), und wenn auch nur in einer der beiden Rechnungen die Wertgrenze von 2.000.000 HUF überschritten wird, dann müssen in dieser Steuererklärungsperiode beide Rechnungen in die zusammenfassende Meldung der Steuererklärung eingestellt werden.
If, during a given assessment period, the vendor amends (corrects) an issued invoice within the same assessment period, and the partner receives both invoices (invoice may be important for lowering taxable base), and the VAT chargeable in one or even both invoices exceeds HUF 2,000,000, then both invoices must be included in the domestic summary report for the VAT return in this assessment period.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom Datum, an dem Sie sich in der ALC einschreiben, müssen Sie die Kosten zum Teil oder komplett für das gewählte Programm nach Empfang der Rechnung übernehmen.
Depending upon the date you register at ALC and after you have received your receipt, you must pay a deposit or the total amount of your specific program fees.
ParaCrawl v7.1

Zahlungen haben, sofern nichts anderes vereinbart ist, innerhalb von 21 Tagen nach Empfang der Rechnung ohne jeden Abzug zu erfolgen.
Payments must be made, unless otherwise agreed, within 21 days of receipt of the invoice without any discount.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Kunden haben dem Empfang der elektronischen Rechnung sofort zugestimmt und sind mit dieser Veränderung sehr zufrieden.
Many of our customers agreed to the electronic delivery of bills immediately and are very satisfied with this change.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersichtlichen vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist Netto-Kasse zu bezahlen, sofern nicht im einzelnen Fall eine andere Zahlungsfrist oder Vorauszahlung vereinbart ist.
The invoice must be paid in net cash according to the conditions in the mediapack. The time limit begins on receipt of the invoice, unless a different payment date or advance payment has been agreed in advance.13.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersichtlichen, vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist zu bezahlen, sofern nicht individualvertraglich eine andere Zahlungsfrist oder Vorauszahlung vereinbart ist.
The invoice must be paid within the period stated on the invoice, which begins at the time the invoice is received, provided that another payment term or advance payment has not been agreed in an individual contract.
ParaCrawl v7.1

Der Service von AfterPay kann vollständig Ã1?4ber das Smartphone oder das Tablet abgewickelt werden – von der Auswahl der Zahlungsoption im Online-Shop bis zum Empfang der Rechnung per E-Mail.
The AfterPay service can be processed entirely via the smartphone or tablet, from the payment option selection in the online shop to the receipt of the invoice by email.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersichtlichen vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist zu bezahlen, sofern nicht im einzelnen Fall eine andere Zahlungsfrist oder Vorauszahlung vereinbart ist.
The invoice shall be paid within the current period as shown in the price list unless a different payment period or prepayment is agreed upon in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung ist innerhalb der aus der Preisliste ersichtlichen vom Empfang der Rechnung an laufenden Frist zu bezahlen, sofern nicht im einzelnen Fall eine andere Zahlungsfrist vereinbart ist.
The invoice must be paid within the period given in the price list, starting from the date of receipt of invoice, unless a different payment period has been agreed in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Verordnung des Ministers für Finanzen vom 27. April 2004 muss eine Rechnung mit Mehrwertsteuer nicht die Unterschrift des Empfängers der Rechnung.
According to the Regulation of the Minister of Finance dated 27 April 2004, a VAT invoice need not include the signature of the recipient of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Spätestens tritt Zahlungsverzug ein, wenn nicht innerhalb von 30 Tagen nach Fälligkeit und Empfang der Rechnung oder der Ware Zahlung erfolgt.
Default of payment shall occur, at the latest, if no payment is made within 30 days of the due date and receipt of the invoice or the goods.
ParaCrawl v7.1

Der Wortlaut des Gesetzestextes lässt offen, ob die Zahlungsfrist erst mit erfolgreicher Überprüfung oder Abnahme bzw. dem Ablauf der vereinbarten Überprüfungs- und Abnahmefristen beginnt oder unabhängig davon läuft, also immer mit dem Empfang der Gegenleistung und Rechnung beginnt.
The wording of the law leaves open whether the payment term starts or runs depending on the successful inspection and/or verification period, respectively the expiry of the agreed inspection and verification period start or independently run always with the receipt of the services and invoice. payment terms, always starting upon receipt of the services and invoice.
ParaCrawl v7.1