Translation of "Emotionen vermitteln" in English
Bilder
hinterlassen
Eindrücke,
vermitteln
Emotionen,
schaffen
Erinnerungen
.
Pictures
leave
behind
impressions,
convey
emotions
and
provide
memories
.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ein
Blickfang
und
helfen
Dir
Emotionen
zu
vermitteln.
They
are
eye-catchers
and
help
to
convey
emotions.
ParaCrawl v7.1
Vicky
glaubt
dass
eines
guter
Musiker
richtige
Emotionen
zu
vermitteln
soll.
Vicky
thinks
that
a
good
performer
must
be
able
to
convey
genuine
emotion.
ParaCrawl v7.1
Pelagos
DC
Lampedusa
warten
auf
Sie
verschiedene
Emotionen
zu
vermitteln.
Pelagos
DC
Lampedusa
waiting
for
you
to
convey
various
emotions.
CCAligned v1
Urban
Legends
existiert,
um
diese
Emotionen
gebündelt
zu
vermitteln:
Urban
Legends
exists
to
powerfully
covey
those
emotions
CCAligned v1
Ein
Event
muss
immer
Emotionen
vermitteln.
An
event
must
always
convey
emotions.
CCAligned v1
Haiku
verwenden
einfache
Metaphern,
um
dem
Leser
tiefe
Emotionen
zu
vermitteln.
Haiku
uses
simple
expressions
to
convey
deep
emotions
to
readers.
ParaCrawl v7.1
Mirko:
Musik
die
es
schafft
durch
Klänge
Emotionen
zu
vermitteln.
Mirko:
Music
that
is
capable
of
transmitting
emotions
by
sounds.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
Emotionen,
die
wir
über
die
Sinne
aufnehmen.
We
transmit
emotions
that
are
perceived
through
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Und
jede
Jagd
wird
einzigartig
sein
und
den
Spielern
maximale
Emotionen
vermitteln.
And
every
hunt
will
be
unique,
delivering
maximum
emotion
to
players.
ParaCrawl v7.1
Bilder
hinterlassen
Eindrücke,
vermitteln
Emotionen,
schaffen
Erinnerungen.
A
gallant
appearance
Pictures
leave
behind
impressions,
convey
emotions
and
provide
memories.
ParaCrawl v7.1
Am
schwierigsten
ist
es,
in
Emails
Emotionen
zu
vermitteln.
Kaitlin
Duck
Sherwood
The
most
difficult
thing
to
convey
in
email
is
emotion.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
einem
kleinen
Team
haben
wir
einige
Klang-Gewebe
kreiert,
die
Emotionen
vermitteln
können.
Together
with
a
small
team,
we
create
lots
of
sonic
textures
that
are
able
to
transmit
emotion.
TED2020 v1
Um
diese
Emotionen
zu
vermitteln,
haben
die
Street
Apartments
zwei
wichtige
Elemente
eingerichtet.
To
convey
this
emotion,
The
Street
Apartments
have
set
up
two
important
elements.
CCAligned v1
Pikabolo:
Ein
Spiegellabyrinth
in
St.
Petersburg,
das
viele
positive
Emotionen
vermitteln
wird!
Pikabolo:
a
mirror
labyrinth
in
St.
Petersburg,
which
will
give
a
lot
of
positive
emotions!
CCAligned v1
Farben
wecken
Emotionen,
transportieren
Botschaften,
vermitteln
Images,
leisten
Kommunikation
und
kommunizieren
Leistungsversprechen.
Colours
arouse
emotions,
transmit
messages,
convey
images,
achieve
communication
and
communicate
promise
of
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Bestreben,
durch
demokratische
Mittel
Wohlstand
für
unsere
Völker
zu
erzielen
-
durch
den
freien
Markt,
menschenwürdigere
Arbeitsbedingungen,
funktionierende
Sozialsysteme
und
alle
anderen
Errungenschaften,
die
unsere
Länder
zu
dem
machen,
was
sie
heute
sind
-
gilt
viel
mehr
als
im
internationalen
Vergleich
eine
beherrschende
Stellung
einzunehmen,
die
zwar
Rohdaten
liefern,
aber
keine
Emotionen
vermitteln
oder
Lebensqualität
widerspiegeln
kann.
The
desire
to
achieve
well-being
for
our
peoples
by
democratic
means
-
through
the
free
market,
more
humane
working
conditions,
social
systems
that
work
and
all
the
other
achievements
that
make
our
countries
what
they
are
today
-
counts
for
much
more
than
a
dominant
position
in
an
international
league
table
that
can
provide
raw
data
but
not
convey
emotions
or
reflect
quality
of
life.
Europarl v8
Während
des
Drehs
improvisierten
Adele
und
Wilds
und
tauchten
in
Erinnerungen
an
ihre
vergangenen
Beziehungen
ein,
um
ihre
wahren
Emotionen
zu
vermitteln.
During
the
filming,
both
Adele
and
Wilds
were
asked
to
improvise
and
"tap
into"
their
past
relationships
in
order
to
convey
the
correct
emotions.
WikiMatrix v1
Ein
Geschenk
zum
Jahrestag
der
Beziehung
sollte
die
Entwicklung
Ihrer
Interaktion
widerspiegeln,
positive
Emotionen
vermitteln,
den
Kerl
erfreuen
und
über
Ihre
Gefühle
Zeugnis
ablegen.
A
gift
for
the
anniversary
of
the
relationship
should
reflect
the
development
of
your
interaction,
give
positive
emotions,
please
the
guy
and
testify
about
your
feelings.
CCAligned v1
In
diesem
Artikel
werden
Sie
lernen,
wie
Sie
in
die
iPhone-Straßenfotografie
einsteigen,
wie
Sie
einige
der
häufigsten
Ängsten
in
Bezug
auf
die
Straßenfotografie
abbauen
und
wie
Sie
erstaunliche
Straßenfotos
machen,
die
Geschichten
erzählen
und
Emotionen
vermitteln.
In
this
article
you're
going
to
learn
how
to
get
started
with
iPhone
street
photography,
how
to
overcome
some
of
the
most
common
fears
associated
with
street
photography,
and
how
to
take
stunning
street
photos
that
tell
stories
and
convey
emotion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Besonderheit
ist
die
große
anime
Augen,
nach
dem
Schöpfer
der
ersten
Animeaugen
vermitteln
Emotionen
nur
Zeichen.
A
distinctive
feature
is
the
large
anime
eyes,
according
to
the
creators
of
the
first
anime
eyes
convey
emotions
just
characters.
ParaCrawl v7.1
Sehr
oft
Foto
kann
so
viele
Informationen
vermitteln.,
Emotionen,
Wie
viele
Oral
ist
kein
Mensch
in
der
Lage.
Very
often
photograph
can
convey
as
much
information,
emotions,
How
many
oral
no
man
is
able.
CCAligned v1
Die
eleganten
Formen
der
Natur
haben
schon
immer
unsere
Designer
animiert,
unsere
Kollektionen
zu
beleben
und
Emotionen
zu
vermitteln.
The
elegant
shapes
of
nature
have
always
influenced
our
designers,
bringing
life
to
our
collections,
with
the
goal
of
transmitting
emotions
CCAligned v1
Veranstaltungen,
Festivals,
Musik,
Sportwettbewerbe,
kulturelle
Veranstaltungen
sind
Teil
einer
Reihe
von
immer
breiteren
Angeboten,
die
den
Besuchern
neue
Emotionen
vermitteln.
Events,
festivals,
music,
sports
competitions,
cultural
events
are
part
of
a
series
of
increasingly
broad
proposals
to
make
visitors
experience
new
emotions.
CCAligned v1
Alles
ist
in
"Overheard
3"
dermaßen
komprimiert,
dass
niemand,
von
Lau
Ching-wan
in
einer
Szene
einmal
abgesehen,
in
der
kurzen
Zeit
wirkliche
Emotionen
vermitteln
kann.
Everything
is
so
condensed
in
"Overheard
3"
that
no
one,
maybe
apart
from
Lau
Ching-Wan
during
one
scene,
manages
to
really
convey
emotions
during
the
short
amount
of
time
they
are
given.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
Autos
in
ihr
sind
in
der
Lage
zu
sprechen,
und
ihre
Emotionen
vermitteln
sie
ein
Gesicht
(Augen
und
Mund).
Naturally
cars
in
it
are
able
to
talk,
and
to
convey
their
emotions
they
have
a
face
(eyes
and
mouth).
ParaCrawl v7.1
Er
sieht
wie
einer
der
typischen
Schwärme
pubertierender
Mädchen
aus,
aber
sein
Schauspieltalent
beweist
er
in
den
feinen
Nuancen
seines
Charakters
und
seiner
Fähigkeit,
glaubwürdig
Emotionen
zu
vermitteln,
ohne
dabei
das
Gefühl
zu
geben,
man
schaut
ein
TV-Drama.
He
looks
like
one
of
those
typical
heartthrobs
for
girls
who
have
just
hit
puberty,
but
he
proves
his
acting
talent
in
the
fine
nuances
of
his
character
and
his
ability
to
convey
emotions
in
a
believable
manner,
without
giving
the
audience
the
feeling
as
if
watching
a
tv
drama.
ParaCrawl v7.1
Kein
automatischer
Online-Übersetzer
kann
Stimmung,
Gefühle
und
Emotionen
so
vermitteln,
wie
das
ein
Mensch
machen
kann.
No
one
automatic
online
translator
can
convey
mood,
feelings
and
emotions,
as
a
real
person
can.
CCAligned v1
Jetzt,
mit
neuer
Energie
unserer
Kinder,
blicken
wir
mit
neuen
Ideen
und
neuen
Projekten
in
die
Zukunft
mit
dem
gemeinsamen
Ziel,
unseren
Gästen
mehr
Qualität
zu
bieten
und
Emotionen
zu
vermitteln,
an
die
man
sich
erinnern
kann.
Now
as
then,
with
renewed
energy
of
our
children,
we
are
looking
to
the
future
with
new
ideas
and
new
projects
with
the
common
objective
of
giving
more
quality
to
our
guests
and
to
be
able
to
transmit
emotions
to
remember.
CCAligned v1