Translation of "Emotionen vermitteln" in English

Bilder hinterlassen Eindrücke, vermitteln Emotionen, schaffen Erinnerungen .
Pictures leave behind impressions, convey emotions and provide memories .
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein Blickfang und helfen Dir Emotionen zu vermitteln.
They are eye-catchers and help to convey emotions.
ParaCrawl v7.1

Vicky glaubt dass eines guter Musiker richtige Emotionen zu vermitteln soll.
Vicky thinks that a good performer must be able to convey genuine emotion.
ParaCrawl v7.1

Pelagos DC Lampedusa warten auf Sie verschiedene Emotionen zu vermitteln.
Pelagos DC Lampedusa waiting for you to convey various emotions.
CCAligned v1

Urban Legends existiert, um diese Emotionen gebündelt zu vermitteln:
Urban Legends exists to powerfully covey those emotions
CCAligned v1

Ein Event muss immer Emotionen vermitteln.
An event must always convey emotions.
CCAligned v1

Haiku verwenden einfache Metaphern, um dem Leser tiefe Emotionen zu vermitteln.
Haiku uses simple expressions to convey deep emotions to readers.
ParaCrawl v7.1

Mirko: Musik die es schafft durch Klänge Emotionen zu vermitteln.
Mirko: Music that is capable of transmitting emotions by sounds.
ParaCrawl v7.1

Wir vermitteln Emotionen, die wir über die Sinne aufnehmen.
We transmit emotions that are perceived through the senses.
ParaCrawl v7.1

Und jede Jagd wird einzigartig sein und den Spielern maximale Emotionen vermitteln.
And every hunt will be unique, delivering maximum emotion to players.
ParaCrawl v7.1

Bilder hinterlassen Eindrücke, vermitteln Emotionen, schaffen Erinnerungen.
A gallant appearance Pictures leave behind impressions, convey emotions and provide memories.
ParaCrawl v7.1

Am schwierigsten ist es, in Emails Emotionen zu vermitteln.
Kaitlin Duck Sherwood The most difficult thing to convey in email is emotion.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit einem kleinen Team haben wir einige Klang-Gewebe kreiert, die Emotionen vermitteln können.
Together with a small team, we create lots of sonic textures that are able to transmit emotion.
TED2020 v1

Um diese Emotionen zu vermitteln, haben die Street Apartments zwei wichtige Elemente eingerichtet.
To convey this emotion, The Street Apartments have set up two important elements.
CCAligned v1

Pikabolo: Ein Spiegellabyrinth in St. Petersburg, das viele positive Emotionen vermitteln wird!
Pikabolo: a mirror labyrinth in St. Petersburg, which will give a lot of positive emotions!
CCAligned v1

Farben wecken Emotionen, transportieren Botschaften, vermitteln Images, leisten Kommunikation und kommunizieren Leistungsversprechen.
Colours arouse emotions, transmit messages, convey images, achieve communication and communicate promise of performance.
ParaCrawl v7.1

Das Bestreben, durch demokratische Mittel Wohlstand für unsere Völker zu erzielen - durch den freien Markt, menschenwürdigere Arbeitsbedingungen, funktionierende Sozialsysteme und alle anderen Errungenschaften, die unsere Länder zu dem machen, was sie heute sind - gilt viel mehr als im internationalen Vergleich eine beherrschende Stellung einzunehmen, die zwar Rohdaten liefern, aber keine Emotionen vermitteln oder Lebensqualität widerspiegeln kann.
The desire to achieve well-being for our peoples by democratic means - through the free market, more humane working conditions, social systems that work and all the other achievements that make our countries what they are today - counts for much more than a dominant position in an international league table that can provide raw data but not convey emotions or reflect quality of life.
Europarl v8

Während des Drehs improvisierten Adele und Wilds und tauchten in Erinnerungen an ihre vergangenen Beziehungen ein, um ihre wahren Emotionen zu vermitteln.
During the filming, both Adele and Wilds were asked to improvise and "tap into" their past relationships in order to convey the correct emotions.
WikiMatrix v1

Ein Geschenk zum Jahrestag der Beziehung sollte die Entwicklung Ihrer Interaktion widerspiegeln, positive Emotionen vermitteln, den Kerl erfreuen und über Ihre Gefühle Zeugnis ablegen.
A gift for the anniversary of the relationship should reflect the development of your interaction, give positive emotions, please the guy and testify about your feelings.
CCAligned v1

In diesem Artikel werden Sie lernen, wie Sie in die iPhone-Straßenfotografie einsteigen, wie Sie einige der häufigsten Ängsten in Bezug auf die Straßenfotografie abbauen und wie Sie erstaunliche Straßenfotos machen, die Geschichten erzählen und Emotionen vermitteln.
In this article you're going to learn how to get started with iPhone street photography, how to overcome some of the most common fears associated with street photography, and how to take stunning street photos that tell stories and convey emotion.
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit ist die große anime Augen, nach dem Schöpfer der ersten Animeaugen vermitteln Emotionen nur Zeichen.
A distinctive feature is the large anime eyes, according to the creators of the first anime eyes convey emotions just characters.
ParaCrawl v7.1

Sehr oft Foto kann so viele Informationen vermitteln., Emotionen, Wie viele Oral ist kein Mensch in der Lage.
Very often photograph can convey as much information, emotions, How many oral no man is able.
CCAligned v1

Die eleganten Formen der Natur haben schon immer unsere Designer animiert, unsere Kollektionen zu beleben und Emotionen zu vermitteln.
The elegant shapes of nature have always influenced our designers, bringing life to our collections, with the goal of transmitting emotions
CCAligned v1

Veranstaltungen, Festivals, Musik, Sportwettbewerbe, kulturelle Veranstaltungen sind Teil einer Reihe von immer breiteren Angeboten, die den Besuchern neue Emotionen vermitteln.
Events, festivals, music, sports competitions, cultural events are part of a series of increasingly broad proposals to make visitors experience new emotions.
CCAligned v1

Alles ist in "Overheard 3" dermaßen komprimiert, dass niemand, von Lau Ching-wan in einer Szene einmal abgesehen, in der kurzen Zeit wirkliche Emotionen vermitteln kann.
Everything is so condensed in "Overheard 3" that no one, maybe apart from Lau Ching-Wan during one scene, manages to really convey emotions during the short amount of time they are given.
ParaCrawl v7.1

Natürlich Autos in ihr sind in der Lage zu sprechen, und ihre Emotionen vermitteln sie ein Gesicht (Augen und Mund).
Naturally cars in it are able to talk, and to convey their emotions they have a face (eyes and mouth).
ParaCrawl v7.1

Er sieht wie einer der typischen Schwärme pubertierender Mädchen aus, aber sein Schauspieltalent beweist er in den feinen Nuancen seines Charakters und seiner Fähigkeit, glaubwürdig Emotionen zu vermitteln, ohne dabei das Gefühl zu geben, man schaut ein TV-Drama.
He looks like one of those typical heartthrobs for girls who have just hit puberty, but he proves his acting talent in the fine nuances of his character and his ability to convey emotions in a believable manner, without giving the audience the feeling as if watching a tv drama.
ParaCrawl v7.1

Kein automatischer Online-Übersetzer kann Stimmung, Gefühle und Emotionen so vermitteln, wie das ein Mensch machen kann.
No one automatic online translator can convey mood, feelings and emotions, as a real person can.
CCAligned v1

Jetzt, mit neuer Energie unserer Kinder, blicken wir mit neuen Ideen und neuen Projekten in die Zukunft mit dem gemeinsamen Ziel, unseren Gästen mehr Qualität zu bieten und Emotionen zu vermitteln, an die man sich erinnern kann.
Now as then, with renewed energy of our children, we are looking to the future with new ideas and new projects with the common objective of giving more quality to our guests and to be able to transmit emotions to remember.
CCAligned v1