Translation of "Kompetenzen vermitteln" in English

Wie können die Bildungseinrichtungen „interkulturelle Kompetenzen“ vermitteln?
How can education equip learners with "intercultural competences"?
TildeMODEL v2018

Hochschulen müssen ihren Absolventen relevante und aktuelle Kompetenzen vermitteln.
Higher education institutions need to ensure that they equip graduates with relevant and up-to-date skills.
TildeMODEL v2018

Einer der zentralen Punktesei es, ihnen neue berufliche Kompetenzen zu vermitteln.
One of thecentral points is their training in new occupational skills.
EUbookshop v2

Wir vermitteln Kompetenzen und Wissen aus praktisch allen Technikdisziplinen und Themen.
We teach skills and knowledge in almost all technical disciplines and topics.
ParaCrawl v7.1

Bildungskonzepte müssen sich weiterentwickeln, um Kompetenzen der Zukunft vermitteln zu können.
Educational concepts must constantly develop in order to be able to impart competences of the future.
CCAligned v1

Kompetenzen, die wir vermitteln, sind:
Skills and competencies we focus on are:
CCAligned v1

Wer könnte diese Kompetenzen glaubwürdiger vermitteln als Wissenschaftler?
Who could convey these skills more credibly than scientists?
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisierung soll den Studierenden folgende Kompetenzen vermitteln:
The specialization is intended to provide students the following competencies:
ParaCrawl v7.1

Diese Vision erreichen wir, indem wir folgende Kompetenzen vermitteln:
We achieve this vision by imparting the following skills:
ParaCrawl v7.1

Sport stärkt das Selbstbewusstsein von Jugendlichen – und kann soziale Kompetenzen vermitteln.
Sport builds self-confidence in young people – and teaches skills.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen nicht nur Fachwissen, sondern auch soziale Kompetenzen und Werte vermitteln.
They are not only expected to possess expert knowledge, but also to impart social competences and values.
ParaCrawl v7.1

Mit einem 2-stufigen Enabling-Ansatz ermöglichen wir, dass Lehrer ihren Schülern Kompetenzen vermitteln.
With a 2-level enabling approach, we enable teachers to teach their students skills.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte deshalb breit angelegt sein, transferierbare Kompetenzen vermitteln und die allgemeine Bildung weiter führen.
Such training should therefore be widely based, provide transferable skills and broaden young people's general education.
EUbookshop v2

So können wir den Studierenden interkulturelle Kompetenzen vermitteln und sie in Projekten der internationalen Zusammenarbeit beraten.
As a result, we are able to provide students with intercultural skills and advise them on international cooperation projects.
ParaCrawl v7.1

Sie vermitteln Kompetenzen, die im alltäglichen Umgang mit Patienten unterschiedlichen kulturellen Hintergrundes helfen.
They share competencies that help in dealing day to day with patients of different cultural backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Neben theologischen Kompetenzen vermitteln die Schulungen lebenspraktische Fähigkeiten, wie den Anbau verschiedener Getreidesorten.
Beside theological competences, the training conveys very practical abilities like growing different grain types.
ParaCrawl v7.1

Sie vermitteln Kompetenzen und Fertigkeiten, wie sie in Singapurs Industrie verstärkt benötigt werden.
They provide the competencies and skills which are increasingly being sought by industry in Singapore.
ParaCrawl v7.1

Bildung muss mehr sein, als nur Fertigkeiten, Wissen und Kompetenzen zu vermitteln.
Education has to be more than only training for skills, knowledge and competence.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen ihnen Selbstwertgefühl und soziale Kompetenzen vermitteln, ihre Potenziale fördern und den Bildungshorizont erweitern.
They aim to teach them self-esteem and social skills, make the most of their potential, and expand their educational horizons.
ParaCrawl v7.1

All diese Fähigkeiten und Kompetenzen vermitteln wir im Studium Informatik - Software and Information Engineering.
We provide all these skills and competencies in the degree programme of Computer Science - Software and Information Engineering.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen investieren, um Arbeitern die Kompetenzen zu vermitteln, die sie für ihre Arbeit in dieser neuen Wirtschaft benötigen.
We need to invest to give workers the skills to work in that new economy.
Europarl v8

Wir müssen jungen Menschen - und auch in den Angeboten des lebenslangen Lernens - kulturelle und kreative Kompetenzen vermitteln.
We need to provide young people with cultural and creative skills - including within the scope of lifelong learning.
Europarl v8

Wir müssen überlegen, wie wir die Kompetenzen vermitteln, die wir wirklich brauchen, damit unsere Klimaziele auch erreichbar sind.
We must ask how we are going to deliver the skills we actually need in order to make our climate change targets practicable.
Europarl v8

Der Europass, der durch rationelle Mittel und geeignete europaweite Informationsnetze ergänzt wird, in welche die Sozialpartner einbezogen sein werden, wird als wirksames Mittel den Menschen dabei behilflich sein, ihre Qualifikationen und Kompetenzen zu vermitteln.
The Europass, allocated rational resources and adequate information networks at European level, and with which the social partners will be associated, will be an effective tool for helping people communicate their qualifications and competences.
Europarl v8

Im Rahmen einer umfassenden Integrationsstrategie soll die neue Schule ihren Schülern die sprachlichen, kulturellen und technischen Kompetenzen vermitteln, die sie brauchen, um am Stockholmer Arbeitsmarkt teilzunehmen.
As part of a comprehensive integration strategy, the new schools will teach the language, cultural, and technical proficiencies necessary to participate in Stockholm’s job market.
News-Commentary v14

Aus Sicht des Arbeitsmarktes liegt die Bedeutung der Bildung auch darin, dem Einzelnen Kenntnisse und Kompetenzen zu vermitteln, die für die Erfüllung der einem ständigen Wandel unterworfenen Anforderungen und für die Gewährleistung eines hohen Beschäftigungsgrades unerlässlich sind.
Where the labour market is concerned, the role of education also lies in communicating knowledge and skills to individuals, since these are vital to meeting constantly changing requirements and hence ensuring a high level of employment.
TildeMODEL v2018

Daher zielte MEDIA II im Fortbildungsbereich darauf ab, Initiativen zu unterstützen, die den Fachleuten Kenntnisse und Kompetenzen vermitteln sollten, die auf dem europäischen und internationalen Markt erforderlich sind (Management und Marketing, Einsatz und Entwicklung neuer Technologien, Schreibtechniken für Drehbücher) und das kreative und wirtschaftliche Potenzial ihrer Projekte stärken sollten;
Thus, in the area of training, MEDIA II's aim was to support initiatives to enable professionals to acquire the know-how and skills needed in order to take account of the European and international markets (economic and commercial management, integration of new technologies, screenplay techniques) and to enhance the creative and commercial potential of their projects.
TildeMODEL v2018

Das Programm MEDIA-Fortbildung konzentriert sich auf die Bereitstellung von Fortbildungsangeboten für die Fachkreise des audiovisuellen Sektors, die kreative Fähigkeiten wie auch die für den Produktionsprozess erforderlichen kommerziellen Kompetenzen vermitteln.
The MEDIA Training programme focuses on the provision of training schemes for professionals of the audiovisual sector in respect of creative capacities and the commercial skills needed to complete the production process.
TildeMODEL v2018