Translation of "Embargo aufheben" in English
Wenn
wir
also
eher
aus
Gründen
der
Realpolitik,
aus
wirtschaftlichen
und
politischen
Gründen,
denn
aus
die
Wahrung
der
Demokratie
betreffenden
Gründen
das
Embargo
aufheben
wollen,
könnten
wir
das
nur
tun,
wenn
wir
die
Volksrepublik
China
zu
deutlichen
und
stetigen
Fortschritten
bei
der
Achtung
der
Menschenrechte
verpflichten,
worauf
im
Übrigen
heute
der
Vertreter
der
Kommission
hingewiesen
hat.
If,
therefore,
we
intend
to
lift
the
embargo
for
reasons
of
,
for
economic
and
political
reasons,
rather
than
out
of
respect
for
democracy,
we
should
be
able
to
do
so
only
by
binding
the
Chinese
People’s
Republic
to
clear
and
continuous
progress
on
human
rights,
as
the
Commission’s
representative
has
moreover
said
today.
Europarl v8
Wenn
die
Union
das
Embargo
aufheben
sollte,
würde
dies
eine
Weigerung
Europas
darstellen,
Verantwortung
für
die
Katastrophe
zu
übernehmen,
die
sich
möglicherweise
anbahnt.
If
and
when
the
Union
lifts
the
embargo,
Europe
will
be
refusing
to
take
responsibility
for
the
catastrophe
that
may
be
approaching.
News-Commentary v14
Man
muß
das
Embargo
aufheben
und
schnell
handeln,
damit
das
menschliche
Leben
und
die
Umwelt
wieder
Tritt
fassen
können.
We
have
to
bring
to
an
end
the
embargo
and
act
swiftly
to
enable
human
beings
and
the
environment
to
thrive
once
more.
EUbookshop v2
Wie
der
Sprecher
des
Weissen
Hauses
ankündigte,
will
der
amerikanische
Präsident
bis
zum
Ende
seiner
Amtszeit
2016
das
Embargo
gegen
Kuba
aufheben.
As
the
White
House
spokesman
said,
Obama
would
like
an
end
of
the
embargo
to
be
reached
before
his
term
in
office
finishes
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
die
ursprünglichen
Argumente
schon
nicht
mehr
geltend
zu
machen
sind,
denken
wir
trotzdem,
daß
man
dieses
Embargo
nicht
aufheben
sollte.
Although
the
initial
arguments
have
already
ceased,
we
think
we
should
not
end
this
embargo.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
Juni
werden
die
fünf
Mächte
des
Sicherheitsrates
plus
Deutschland
schließlich
das
Embargo
aufheben
müssen
und
die
Vereinigten
Staaten
werden
sofort
ein
Viertel
der
gesperrten
iranischen
Guthaben,
etwa
50
Milliarden
Dollar,
zurückerstatten
müssen.
On
the
30th
June,
the
five
powers
of
the
Security
Council
and
Germany
should
finally
lift
their
embargo,
and
the
United
States
should
immediately
restitute
a
quarter
of
the
blocked
Iranian
assets,
approximately
50
billion
dollars.
ParaCrawl v7.1