Translation of "Emanzipation der frau" in English

Die Emanzipation der Frau gehörte auch zu diesem Prozess.
He viewed the emancipation of women as part of this struggle.
Wikipedia v1.0

Das berücksichtigt alles, auch die Emanzipation der Frau!
That should cover everything, including the emancipation of women.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich mit der Emanzipation der modernen Frau beschäftigt.
I have been studying the " Emancipation of Modern Woman."
OpenSubtitles v2018

Atatürks Adoptivtochter Afet Inan schrieb Die Emanzipation der türkischen Frau.
Afet Inan, Ataturk's adopted daughter, wrote The Emancipation of the Turkish Woman.
ParaCrawl v7.1

Hat der Erste Weltkrieg zur Entwicklung der Emanzipation der Frau beigetragen ?
Did the Great War advance the emancipation of women ?
CCAligned v1

Ermöglicht hat die Emanzipation der Frau die Reform des Familienrechts.
Reform of family laws has led to the emancipation of women.
ParaCrawl v7.1

Sind Religionen ein Ort der Emanzipation der Frau?
Are religions a place of emancipation for women?
ParaCrawl v7.1

Weltkommunismus wird erst erreicht durch die volle Emanzipation und Gleichstellung der Frau.
World communism can only be achieved through the full emancipation and equality of women.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage steigt die Wichtigkeit dieses Gedenktages der Emanzipation der Frau jährlich.
Now, the commemoration of women’s empowerment and rights grows each year.
ParaCrawl v7.1

Das 20. Jahrhundert war geprägt von der beginnenden Emanzipation der Frau.
The 20th century was accompanied by the beginning of female emancipation.
ParaCrawl v7.1

Die Emanzipation der Frau bedeutet eine Änderung des Systems, sie bedeutet eine Änderung der Gesell­schaft.
Nations' independence will collapse and spheres of influence will replace the old colonial system.
EUbookshop v2

Deshalb müssen wir im wesentlichen im politi­schen Bereich für die Emanzipation der Frau kämp­fen.
What is needed most at this point is the strengthening of the nonaligned movement.
EUbookshop v2

Die Emanzipation der Frau in der Gegenwart entspringt direkt ihrer Halb-Emanzipation in der Vergangenheit.
Nevertheless, divorce on the grounds of incompatibility, mutual consent and if one of the spouses was abandoned for more than two years, thereby putting women and men on equal footing, had become legal in 1792.
EUbookshop v2

Während der „Goldenen Zwanziger“ machte sich die Marke für die Emanzipation der Frau stark.
During the Roaring Twenties, the brand embraced women's emancipation.
WikiMatrix v1

In einigen arabischen Ländern waren die Selfies der Ausgangspunkt erfolgreicher Kampagnen zugunsten der Emanzipation der Frau.
In some Arab countries selfies are at the origin of winning campaigns for the emancipation of women.
ParaCrawl v7.1

Viele Linken waren Atheisten und waren für die Emanzipation der Frau, einige waren Frauen.
Many of the left were sceptics and friends of the emancipation of women.
ParaCrawl v7.1

Die Emanzipation sollte es der Frau ermöglichen, im wahrsten Sinne menschlich zu sein.
Emancipation should make it possible for woman to be human in the truest sense.
ParaCrawl v7.1

Und umgekehrt wird die volle Emanzipation und Gleichstellung der Frau erst im Weltkommunismus erreicht.
And conversely, the complete emancipation and equal rights for women can be realized only in world communism.
ParaCrawl v7.1

Während der „Goldenen Zwanziger “ machte sich die Marke für die Emanzipation der Frau stark.
During the Roaring Twenties, the brand embraced women's emancipation .
ParaCrawl v7.1

Ohne Emanzipation der Frau gegenüber dem Mann kann keine Harmonisierung der Befriedigung geschlechtsspezifischer Bedürfnisse hergestellt werden.
The full satisfaction of gender-specific needs presupposes the full emancipation of women towards men.
ParaCrawl v7.1

Und ohne soziale Emanzipation der Frau gibt es auch keine Hamonisierung jeglicher gesellschaftlichen und ökonomischen Verhältnisse.
And without social emancipation of women is no development of harmonic social and economic relations possible.
ParaCrawl v7.1

Erstens macht sie das Thema Emanzipation der Frau, deren Menschenrechte und körperliche Unversehrtheit zu einem integralen Bestandteil jeden politischen und strategischen Dialogs mit den entsprechenden Partnerregierungen.
First of all, as I told you, it is making the issue of the emancipation of women, their human rights and their health an integral part of any political and strategic dialogue it conducts with the partner governments.
Europarl v8

All dies ist wesentlich, um den breiten Bevölkerungsschichten bessere Lebensbedingungen zu garantieren und Frauen den Zugang zum Arbeitsmarkt und zu bezahlter Arbeit zu ermöglichen, damit sie wirtschaftlich unabhängig werden können - eine grundlegende Voraussetzung für die Emanzipation der Frau.
All this is essential in guaranteeing the general public better living conditions and facilitating women's access to the labour market and paid work, so that they can become economically independent, which is a basic issue for the emancipation of women.
Europarl v8

Die Ausführungen in seinem Initiativvorschlag über eine zuverlässige Rechtsetzung, Korruptionsbekämpfung, Technologietransfer, Gesundheitsfürsorge, Emanzipation der Frau und Bodenreformen befürworte ich.
His views on a reliable legal system, the fight against corruption, transfers of technology, health care, women's emancipation and land reforms, as expressed in his initiative proposal, receive my support.
Europarl v8