Translation of "Elektromagnetische strahlung" in English
Daher
ist
eine
Beobachtung
des
Phänomens
durch
elektromagnetische
Strahlung
nicht
möglich.
The
helium
flash
is
not
directly
observable
on
the
surface
by
electromagnetic
radiation.
Wikipedia v1.0
Wenn
eine
Anlage
geändert
wird,
verändert
sich
auch
die
elektromagnetische
Strahlung.
Every
time
an
installation
is
changed,
the
EMC
radiation
is
no
longer
the
same
as
it
was
originally.
TildeMODEL v2018
Kupfer
schirmt
die
elektromagnetische
Strahlung
ab.
Copper
shields
the
electromagnetic
radiation.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
vielleicht
ein
Dämpfungsfeld
errichten,
um
die
elektromagnetische
Strahlung
einzudämmen.
We
might
be
able
to
erect
a
damping
field
to
contain
the
electromagnetic
radiation.
OpenSubtitles v2018
Er
sendet
eine
elektromagnetische
Strahlung
aus.
It's
sending
out
electromagnetic
radiation.
OpenSubtitles v2018
Perez
ist
Spezialist
für
elektromagnetische
Strahlung.
Perez
is
an
electromagnetic
engineer.
OpenSubtitles v2018
Die
elektromagnetische
Strahlung
stört
die
Systeme.
It's
generating
an
electromagnetic
radiation
interfering
with
primary
systems.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
seinen
Platz
einnimmt,
gibt
es
elektromagnetische
Strahlung
ab.
And
when
it
takes
its
place,
it
sheds
electromagnetic
radiation.
TED2020 v1
Jegliche
Kernstrahlung
ist
ionisierend,
während
es
nur
die
hochenergetische
elektromagnetische
Strahlung
ist.
All
nuclear
radiation
is
ionizing,
while
only
the
highest
energy
electromagnetic
radiation
is.
TED2020 v1
Die
Empfindlichkeit
des
Bewegungsmelders
auf
glasdurchdringende
elektromagnetische
Strahlung
ist
damit
erheblich
reduziert.
Thus
the
sensitivity
of
the
motion
alarm
to
glass-penetrating
electromagnetic
radiation
is
substantially
reduced.
EuroPat v2
Elektromagnetische
Strahlung,
die
vom
Filter
9
absorbiert
wird,
erzeugt
dort
Wärme.
Electromagnetic
radiation
which
is
absorbed
by
the
filter
9
produces
heat
there.
EuroPat v2
Durch
diese
elektromagnetische
Strahlung
wird
die
Lackschicht
1
endausgehärtet
bzw.
endvernetzt.
Paint
layer
1
is
final-cured
or
final-crosslinked
by
this
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Wie
oben
erklärt,
soll
A
elektromagnetische
Strahlung
absorbieren
können.
As
explained
above,
A
should
be
able
to
absorb
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Parasitäre
elektromagnetische
Strahlung
wird
in
den
aktiven
Bauelementen
einer
elektronischen
Hörgeräteschaltung
demoduliert.
Parasitic
electromagnetic
radiation
is
demodulated
in
active
components
of
an
electronic
hearing
aid
circuit.
EuroPat v2
Als
geeignete
elektromagnetische
Strahlung
kommt
insbesondere
Mikrowellenstrahlung
in
Betracht.
As
suitable
electromagnetic
radiation
microwave
radiation
is
in
particular
to
be
considered.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
photochemischer
oder
photobiologischer
Reaktionen
muss
elektromagnetische
Strahlung
bereitgestellt
werden.
To
perform
photochemical
or
photobiological
reactions,
electromagnetic
radiation
must
be
provided.
EuroPat v2
Durch
die
in
einem
optischen
Element
absorbierte
elektromagnetische
Strahlung
wird
Wärme
erzeugt.
Heat
is
produced
by
the
electromagnetic
radiation
absorbed
in
an
optical
element.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
als
elektromagnetische
Strahlung
monochromatische
Strahlung
eingesetzt.
Preferably,
the
electromagnetic
radiation
used
is
monochromatic
radiation.
EuroPat v2
Die
einzukoppelnde
elektromagnetische
Strahlung
kann
insbesondere
mittels
eines
Magnetrons
erzeugt
werden.
The
electromagnetic
radiation
to
be
input
can
be
generated
in
particular
by
means
of
a
magnetron.
EuroPat v2
Als
Modulatoren
für
elektromagnetische
Strahlung
kommen
folgende
Verfahren
in
Betracht:
As
modulators
for
electromagnetic
radiation
the
following
methods
can
be
considered:
EuroPat v2
Der
Detektor
wandelt
die
auftreffende
elektromagnetische
Strahlung
in
ein
elektrisches
Signal
um.
The
detector
converts
the
incoming
electromagnetic
radiation
into
an
electrical
signal.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
Beeinflussung
der
Datenübertragung
durch
elektromagnetische
Strahlung
ausgeschlossen.
Any
influence
of
the
data
transmission
by
electromagnetic
radiation
is
excluded.
EuroPat v2
Vorzugsweise
absorbieren
die
Porphyrine
elektromagnetische
Strahlung
im
Wellenlängenbereich
zwischen
400
und
800
nm.
The
porphyrins
preferably
absorb
electromagnetic
radiation
in
the
wavelength
range
between
400
and
800
nm.
EuroPat v2
Die
isolieren
und
schützen
gegen
schwache
elektromagnetische
Strahlung.
They
insulate
and
protect
against
mild
electromagnetic
radiation.
OpenSubtitles v2018
Elektromagnetische
Strahlung
mit
einer
Frequenz
zwischen
Licht
und
Hochfrequenzstrahlung;
ist
ein
Wärmeüberträger.
Anelectromagnetic
radiation
with
a
frequency
between
light
and
radiofrequency
radiation
which
is
a
transmitter
of
heat.
EUbookshop v2
Elektromagnetische
Strahlung
der
Sonne,
Wellenlänge
100
bis
400
nm.
Electromagnetic
radiation
from
the
sun
of
wavelength
100
to
400
nm.
EUbookshop v2
Die
elektromagnetische
Strahlung
wird
für
den
Betrieb
der
Einrichtung
nicht
verbraucht.
The
electromagnetic
radiation
is
not
consumed
to
operate
the
means.
EuroPat v2
Die
elektromagnetische
Strahlung
ist
hierbei
vorzugsweise
eine
gepulste
Laserstrahlung.
Here,
the
electromagnetic
radiation
is
preferably
a
pulsed
laser
radiation.
EuroPat v2