Translation of "Elektrischer entladung" in English
Eine
Anzahl
Elektroden
erzeugt
bei
geeigneter
elektrischer
Versorgung
eine
Entladung
in
der
Gasfüllung.
A
number
of
electrodes
generate
a
discharge
in
the
gas
filling
given
a
suitable
electric
supply.
EuroPat v2
Ebenso
muss
sie
vor
elektrischer
Entladung
geschützt
sein.
It
must
likewise
be
protected
against
electrical
discharge.
EuroPat v2
Die
Ionisation
basiert
auf
elektrischer
Entladung
in
Ionisationsröhren
oder
durch
Koronaentladungen.
The
ionization
is
based
on
electrical
discharge
in
ionization
tubes
or
corona
discharges.
EuroPat v2
Das
Potential
füllt
die
Kugel
mit
elektrischer
Entladung
und
implizit
mit
dem
Plasmazustand.
The
potential
fills
the
sphere
with
electric
discharge
and
implicitly
with
the
plasma
state.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verwendung
einer
scharfsinnigen
Methode
basiert
auf
elektrischer
Entladung,
diese
intelligente
Säge…
Using
an
ingenious
method
based
on
electric
discharge,
this
smart
saw...
ParaCrawl v7.1
Diese
können
in
einigen
Fällen
aufgrund
starker
elektrischer
Entladung
sogar
bis
hin
zum
Funkenflug
führen.
In
some
cases,
this
can
even
result
in
sparks
flying
due
to
intense
electric
discharge
phenomena.
EuroPat v2
Unter
stiller
elektrischer
Entladung
wird
im
Gegensatz
zu
einer
Funkenentladung
eine
stabile
Plasmaentladung
oder
Koronaentladung
verstanden.
Silent
electrical
discharge
is,
in
contrast
to
spark
discharge,
to
be
understood
as
a
stable
plasma
discharge
or
corona
discharge.
EuroPat v2
Durch
die
Plasma-
oder
Korona-Vorbehandlung
wird
die
Oberfläche
von
Polymeren
mittels
elektrischer
Entladung
verändert.
Plasma
or
corona
pre-treatment
uses
electrical
discharge
to
change
the
surface
of
polymers.
EuroPat v2
Es
wurde
gezeigt,
dass
sich
Peptide
auch
in
einer
neutralen
Atmosphäre
(CO2/N2/H2O)
unter
Einfluss
elektrischer
Entladung
bilden.
It
was
shown
that
peptides
may
also
form
in
a
neutral
atmosphere
(CO2/N2/H2O)
subject
to
electric
discharges.
Wikipedia v1.0
Die
Erfindung
vermeidet
überraschenderweise
grundsätzlich
eine
Vorbehandlung
der
zu
bedruckenden
Gegenstände,
um
überhaupt
das
Bedrucken
zu
ermöglichen,
wie
es
bisher
zum
Bedrucken
von
Kunststoff
bereits
für
sich
bekanntgeworden
ist,
z.
B.
als
Einwirkung
elektrischer
Entladung,
chemischer
Wirkstoffe
(z.
B.
durch
Ätzen)
oder
dgl.:
Surprisingly,
the
invention
avoids
fundamentally
a
preparation
of
the
objects
to
be
printed
on
to
make
possible
the
printing
in
the
first
place
as
it
has
become
known
until
now
regarding
the
printing
of
synthetic
resin,
for
example,
as
the
influence
of
electrical
discharges,
chemical
agents
(for
example
through
etching)
or
the
like:
EuroPat v2
Unter
dem
Einfluß
des
elektrischen
Feldes
wandern
die
kationisch
dispergierten
Lackteilchen
zum
metallischen
Substrat,
wo
sie
sich
nach
elektrischer
Entladung
abscheiden.
Under
the
influence
of
the
electric
field
the
cationically
dispersed
paint
particles
move
to
the
metallic
substrate,
where
they
become
deposited
on
losing
their
electric
charge.
EuroPat v2
Die
Erfindung
vermeidet
überraschenderweise
grundsätzlich
eine
Vorbehandlung
der
zu
bedruckenden
Gegenstände,
um
überhaupt
das
Bedrucken
zu
ermöglichen,
wie
es
bisher
zum
Bedrucken
von
Kunststoff
bereits
für
sich
bekannt
geworden
ist,
z.
B.
als
Einwirkung
elektrischer
Entladung,
chemischer
Wirkstoffe
(z.
B.
durch
Ätzen)
oder
dergleichen:
Surprisingly,
the
invention
avoids
fundamentally
a
preparation
of
the
objects
to
be
printed
on
to
make
possible
the
printing
in
the
first
place
as
it
has
become
known
until
now
regarding
the
printing
of
synthetic
resin,
for
example,
as
the
influence
of
electrical
discharges,
chemical
agents
(for
example
through
etching)
or
the
like:
EuroPat v2
Sowohl
mechanische
Vorbehandlung,
Verwendung
von
Grundierungsmitteln
als
auch
die
Behandlung
von
zu
verklebenden
Oberflächen
mittels
elektrischer
Entladung
sind
aufwendige
Verfahren.
Mechanical
pretreatment,
use
of
grounding
agents
as
well
as
the
treatment
of
surfaces
to
be
bonded
by
means
of
electric
discharge,
are
costly
processes.
EuroPat v2
Das
Sensorchip
ist
auf
der
gleichen
Metallbeschichtung
15
vorzugsweise
mit
einem
leitenden
Kleber
mit
seiner
Massekontaktfläche
8
auf
der
Unterseite
des
Sensorchips
1
montiert
und
über
eine
metallische
Leitung
28
mit
dem
Gehäuserahmen
7
elektrisch
verbunden,
so
daß
ein
Masserahmen
9
gebildet
wird,
der
das
Sensorchip
vor
elektrischer
Entladung
schützt.
The
sensor
chip
1
is
mounted
on
the
same
metal
coating
15,
preferably,
using
a
conductive
adhesive,
with
its
ground
contact
surface
8
on
the
lower
face
of
the
sensor
chip
1,
and
is
electrically
connected
through
a
metallic
conductor
28
to
the
housing
frame
7
so
that
a
ground
frame
9
is
formed
that
protects
the
sensor
chip
against
electrical
discharge.
EuroPat v2
Eine
Anzahl
Anoden
und
Kathoden
erzeugt
bei
geeigneter
elektrischer
Versorgung
eine
Entladung
in
der
Gasfüllung,
die
entweder
die
gewünschte
Strahlung
direkt
erzeugt
oder
mit
der
durch
die
Entladung
emittierten
Strahlung
einen
Leuchtstoff
in
der
Gasentladungslampe
anregt,
der
die
gewünschte
Strahlung
emittiert.
Given
a
suitable
electric
supply,
a
number
of
anodes
and
cathodes
generates
a
discharge
in
the
gas
filling,
which
either
directly
generates
the
desired
radiation,
or
by
means
of
which
radiation
emitted
by
the
discharge
excites
a
fluorescent
material
in
the
gas
discharge
lamp,
which
emits
the
desired
radiation.
EuroPat v2
Diese
Führer
produzieren
einen
leitenden
Weg
zur
Erde,
dann
ist
das
für
eine
große
Entladung
elektrischer
Energie
verwendet.
These
leaders
produce
a
conductive
path
to
ground
that
is
then
used
for
a
large
discharge
of
electrical
energy.
ParaCrawl v7.1
Die
Leuchte
zur
Zerstörung
fliegender
Insekten
auf
Leimsockel
ist
für
Räumlichkeiten
vorgesehen,
in
denen
nach
Brandschutzanforderungen
der
Einsatz
von
Geräten
mit
elektrischer
Entladung
verboten
ist,
beispielsweise
in
Lagerhallen,
Trocknern
und
Siliertürmen.
The
lamp
for
the
destruction
of
flying
insects
on
a
glue
base
is
intended
for
premises
where,
according
to
fire
safety
requirements,
it
is
forbidden
to
use
devices
with
electric
discharge
-
for
example,
in
warehouses,
dryers,
and
silage
towers.
ParaCrawl v7.1
Bei
Betrieb
derartiger
elektrochemischer
Speichereinrichtungen
ist
es
erforderlich,
die
bei
elektrischer
Ladung
bzw.
Entladung
anfallende
Wärme
abzuführen.
When
operating
such
electrochemical
storage
devices,
it
is
necessary
to
dissipate
the
heat
arising
during
electrical
charging
or
discharging.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
die
Aktivierung
der
Kunststoffoberfläche
beispielsweise
durch
Oxidation,
etwa
durch
Beflammen,
oder
durch
Plasmabehandlung
unter
Einwirkung
elektrischer
Entladung
erfolgen,
wie
es
beispielsweise
zur
Aktivierung
von
Polypropylenstoßfängern
für
Automobile
üblich
ist.
In
addition,
the
plastics
surface
can
be
activated
by,
for
example,
oxidation,
for
instance
by
flaming,
or
by
plasma
treatment
under
the
action
of
electrical
discharge,
as
is
customary,
for
instance,
for
activating
polypropylene
bumpers
for
automobiles.
EuroPat v2
Der
Hauptunterschied
zwischen
Nullstellung
und
Erdungist,
dass
die
Sicherheit
durch
eine
rasche
Abnahme
der
Spannung,
die
von
Erdung,
während
Flucht
-
Gehäuse
in
dem
Zeitraum
zwischen
dem
Verschluss
und
der
Beendigung
des
Stromversorgungspotential
Reduktion
Trennen
Bereich
Kreis,
in
dem
es
einen
Zusammenbruch
des
aktuellen
Fall
oder
einem
anderen
Teil
des
Kraftwerks
war,
während
auftritt
elektrische,
sonst
wird
die
Entladung
elektrischer
Strom
durch
den
menschlichen
Körper
passieren.
The
main
difference
between
zeroing
and
groundingis
that
by
grounding
the
safety
provided
by
a
rapid
decrease
in
voltage,
while
Vanishing
-
disconnecting
circuit
area
in
which
there
was
a
breakdown
of
the
current
case
or
any
other
part
of
the
power
plant,
while
in
the
period
of
time
between
the
closure
and
the
termination
of
the
power
supply
occurs
casing
potential
reduction
electrical,
otherwise
the
discharge
electric
current
will
pass
through
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
in
jedem
Funken
elektrischer
Entladung
unaufhörlich
Unbegrenztheit
aufblitzt,
so
löst
gemeinsame
Arbeit
grenzenlose
Wirkungen
aus.
As
Infinity
ceaselessly
flashes
out
in
each
spark
of
an
electrical
discharge,
so,
too,
common
labor
engenders
limitless
effects.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
verfügen
über
einen
Fernseher,
der
aber
bei
ungünstigem
Wetter
(Wind
oder
Sturm
mit
elektrischer
Entladung)
und
bei
Überlastung
des
Internets
möglicherweise
nicht
mehr
funktioniert.
All
rooms
have
a
TV
that
may
become
inoperable
in
case
of
unfavorable
weather
(wind
or
storms
with
electric
discharge)
and
if
the
internet
is
overloaded.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
des
Projekts
wird
ein
wissensbasiertes
Software-System
zur
automatischen
Auswahl
der
am
besten
geeigneten
Bearbeitungsmethode
zwischen
schnellen
HDM
Verarbeitung
und
Bearbeitung
mit
elektrischer
Entladung
EDM
entwickelt.
Within
the
course
of
the
project
a
knowledge
based
software
system
is
being
developed
for
automatic
selection
of
the
most
appropriate
method
of
machining
between
speedy
HDM
processing
and
electrical
discharge
machining
EDM.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verwendung
einer
scharfsinnigen
Methode,
die
auf
elektrischer
Entladung
basierte,
sah
dieses
intelligente
kann
sofort
stoppen,
wenn
ein
Unfortunate
imist
Begriff,
seine
Finger
zu
verlieren
bummeln.
Using
an
ingenious
method
based
on
electric
discharge,
this
smart
saw
can
stop
immediately
when
an
unfortunate
bugger
is
about
to
lose
his
fingers.
ParaCrawl v7.1
Stoßwelle
und
dass
unmittelbar
nach
volgende
Druckwelle
(Das
ist
Schock
-
Supersonic
Wave
schwächt)
elektrischer
Entladung
mit
Multi-Milliarden
Joule
(Mittelwert
Blitz),
ist
etwa
100
Milliarden
mal
(10
11)
stärker
als
die
im
Test
verwendeten
.
Shock
wave
and
after
that
immediately
following
pressure
wave
(to
that
shock
-
supersonic
wave
weakens)
of
electrical
discharge
with
multi-billion
Joules
energy
(average
lightning),
is
approximately
a
hundred
billion
times
(1011)
stronger,
than
that
used
in
the
test.
ParaCrawl v7.1
Fallen,
in
denen
Insekten
sterben
-
mit
Stickies,
mit
elektrischer
Entladung
oder
zu
starkem
Gift.
Traps
in
which
insects
die
-
with
stickies,
with
electrical
discharge
or
too
strong
poison.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
nach
einer
elektrischen
Entladung
aus.
This
looks
like
some
kind
of
electrical
discharge.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
wird
z.B.
die
dünne
Metallisierung
3
durch
eine
elektrische
Entladung
örtlich
entfernt.
To
achieve
this
e.g.
the
thin
metallization
3
is
locally
removed
by
electric
discharging.
EuroPat v2
Hierdurch
würden
zusätzliche
Maßnahmen
zur
elektrischen
Entladung
der
Streifen
erforderlich.
This
would
make
difficult
steps
necessary
for
electrical
discharge
of
the
strips.
EuroPat v2
Das
Plasma
wird
durch
eine
elektrische
Entladung
zwischen
den
Innen-
und
Außenelektroden
erzeugt.
The
plasma
is
generated
by
an
electric
discharge
between
the
inner
and
outer
electrodes.
EuroPat v2
Die
Anregung
erfolgt
häufig
durch
eine
elektrische
Entladung.
The
excitation
often
takes
place
with
an
electrical
discharge.
EuroPat v2
Eine
elektrische
Entladung
verursacht
durch
ein
Elektronen-Ungleichgewicht
auf
den
Oberfläche
eines
Materials.
An
electrical
charge
caused
by
an
imbalance
of
electrons
on
the
surface
of
a
material.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Füllgase
bilden
beim
Zünden
einer
elektrischen
Entladung
unter
bestimmten
Bedingungen
sogenannte
Excimere.
When
an
electric
discharge
is
ignited,
such
filling
gases
form
so-called
excimers
under
certain
conditions.
EuroPat v2
Die
elektrische
Entladung
ist
quasi
ein
vorbeugender
Prozess
gegen
kommende
Verstaubung.
The
electrical
discharge
is
practically
a
preventive
process
against
the
coming
dust.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gaslasern
entsteht
der
Laserstrahl
durch
elektrische
Entladung
in
einem
Gasmedium.
In
the
case
of
gas
lasers,
the
laser
beam
is
generated
by
electric
discharge
in
a
gas
medium.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anfall
ist
oft
von
einer
abnormalen
elektrischen
Entladung
im
Hirn
begleitet.
A
seizure
is
often
accompanied
by
an
abnormal
electrical
discharge
in
the
brain.
ParaCrawl v7.1