Translation of "Einziger erbe" in English
Und
es
wird
dich
bestimmt
freuen,
dass
ich
ihr
einziger
Erbe
bin.
You'll
be
happy
to
know
that
I'm
the
sole
heir.
OpenSubtitles v2018
Arthur,
du
bist
mein
einziger
Sohn
und
Erbe.
No
matter
what
you
think.
You
are
my
only
son
and
heir.
OpenSubtitles v2018
Ihr
einziger
Erbe
war
Sigismund,
der
Sohn
ihrer
jüngeren
Schwester
und
Königin
von
Schweden
Katharina.
She
put
forth
to
the
electors,
her
nephew
Sigismund,
the
only
son
of
her
sister
Catherine
and
John
III
of
Sweden.
Wikipedia v1.0
Ihr
seid
sein
einziger
Erbe.
In
it,
you
are
his
only
heir.
OpenSubtitles v2018
Friedrich
der
Schöne
war
der
einziger
Erbe
von
Kaiser
Maximilian
und
Maria
von
Burgund.
Philip
the
Fair
was
the
only
heir
of
Holy
Roman
Emperor
Maximilian
I
and
Mary
of
Burgundy.
ParaCrawl v7.1
Ottos
einziger
Sohn
und
Erbe,
Otto
II.
von
Salm-Rheineck,
eröffnete
den
Kampf
um
die
Pfalz
gegen
Hermann
von
Stahleck
und
fiel
diesem
dabei
im
Jahre
1148
in
die
Hände,
wo
er
in
der
Gefangenschaft
auf
der
Schönburg
bei
Oberwesel
im
darauffolgenden
Jahr
erdrosselt
wurde.
Otto's
son
and
only
heir,
Otto
II
von
Salm-Rheineck
tried
to
recapture
the
castle
but
fell
into
the
hands
of
Hermann
von
Stahleck
in
1148.
WikiMatrix v1
Er
hinterließ
nur
einen
Sohn,
Hercules,
dessen
einziger
Sohn
und
Erbe,
ebenfalls
Hercules
Langford
Rowley,
1732
Elizabeth
Ormsby
(später
1.
Viscountess
Langford)
heiratete.
He
only
left
one
son,
Hercules,
whose
only
son
and
heir,
Hercules
Langford
Rowley,
married
in
1732,
Elizabeth
Ormsby
(later
created
The
1st
Viscountess
Langford).
WikiMatrix v1
Wenn
er
dann
nicht
zurück
kommt,
wirst
du,
Schwester,
deinen
rechtmäßigen
Platz
als
einziger
Erbe
auf
dem
Thron
von
Camelot
einnehmen.
When
he
does
not
return,
you,
sister,
will
take
your
rightful
place
as
sole
heir
to
the
throne
of
Camelot.
OpenSubtitles v2018
Vier
Generationen
später,
im
Jahr
1095,
wurde
Leopold
III
(einziger
männlicher
Erbe
von
sieben
Kindern
Liutpolds
II)
Markgraf,
im
Alter
von
nur
20
Jahren.
Four
generations
later,
in
the
year
1095,
LeopoldIII
(the
only
male
heir
among
seven
children
of
LiutpoldII)
became
margrave,
at
the
age
of
only
20
years.
ParaCrawl v7.1
Mit
Carols
Tod
bin
ich
der
einzige
Erbe.
Carroll's
death
means
I'm
the
sole
heir.
OpenSubtitles v2018
Damit
Prinz
Mustafa
der
einzige
Erbe
ist.
So
Prince
Mustafa
will
be
the
only
heir.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie,
Mr.
Brewster,
sind
der
einzige
lebende
Erbe
Ihres
Großonkels.
And
you,
Mr
Brewster,
are
the
sole
living
heir
of
your
great-uncle,
Rupert
Horn.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
Erbe
ist
ein
Giftbecher.
The
only
legacy
is
a
poisoned
chalice.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
bin
der
einzige
Erbe.
You
know
I'm
the
only
heir.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
der
einzige
Erbe?
I'm
really
the
only
heir?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Erbe
des
historischen
Sitzes
Kiew
ist
das
Patriarchat
von
Moskau.
The
sole
heir
to
the
historical
see
of
Kiev
is
the
Patriarchate
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
einzige
Erbe
seines
69
Jahre
alten,
blinden
Vaters.
He
was
the
only
heir
to
a
69-year-old,
blind
father.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
der
einzige
Erbe
zum
Soorya
(Sonne)
Rennen.
You
are
the
only
heir
to
the
Soorya
(Sun)
race.
ParaCrawl v7.1
Israel
ist
heute
der
einzige
Erbe
des
Imperialismus
von
Cecil
Rhodes.
Today,
Israel
is
the
only
heir
to
the
world
of
Cecil
Rhodes’
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
möchten
wir
Sie
informieren
dass
Sie
der
einzige
Erbe
des
Nachlasses
ihres
Onkels
sind.
This
is
to
inform
you
that
you
are
the
sole
heir
to
your
Uncle's
fortune.
OpenSubtitles v2018
Unserer
Familie
blieb
am
Tag
nach
dem
Tod
als
einzige
Habe
das
Erbe
des
Vaters:
The
only
means
to
support
my
mother
and
brothers
was
my
father's
legacy:
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
einzige
Erbe.
He's
the
sole
heir.
OpenSubtitles v2018
Der
Ingenieur
in
Telekommunikationen
Volker
Tappe
ist
der
Bruder
und
einzige
Erbe
von
Horst
Tappe.
A
telecommunications
engineer,
Volker
Tappe
is
Horst
Tappe's
brother
and
unique
heir.
ParaCrawl v7.1
Da
war
das
Dorf
ausgestorben,
und
Bürle
als
der
einzige
Erbe
ward
ein
reicher
Mann.
Then
the
entire
village
was
dead,
and
the
small
peasant,
as
sole
heir,
became
a
rich
man.
ParaCrawl v7.1