Translation of "Einziger erbe" in English

Und es wird dich bestimmt freuen, dass ich ihr einziger Erbe bin.
You'll be happy to know that I'm the sole heir.
OpenSubtitles v2018

Arthur, du bist mein einziger Sohn und Erbe.
No matter what you think. You are my only son and heir.
OpenSubtitles v2018

Ihr einziger Erbe war Sigismund, der Sohn ihrer jüngeren Schwester und Königin von Schweden Katharina.
She put forth to the electors, her nephew Sigismund, the only son of her sister Catherine and John III of Sweden.
Wikipedia v1.0

Ihr seid sein einziger Erbe.
In it, you are his only heir.
OpenSubtitles v2018

Friedrich der Schöne war der einziger Erbe von Kaiser Maximilian und Maria von Burgund.
Philip the Fair was the only heir of Holy Roman Emperor Maximilian I and Mary of Burgundy.
ParaCrawl v7.1

Ottos einziger Sohn und Erbe, Otto II. von Salm-Rheineck, eröffnete den Kampf um die Pfalz gegen Hermann von Stahleck und fiel diesem dabei im Jahre 1148 in die Hände, wo er in der Gefangenschaft auf der Schönburg bei Oberwesel im darauffolgenden Jahr erdrosselt wurde.
Otto's son and only heir, Otto II von Salm-Rheineck tried to recapture the castle but fell into the hands of Hermann von Stahleck in 1148.
WikiMatrix v1

Er hinterließ nur einen Sohn, Hercules, dessen einziger Sohn und Erbe, ebenfalls Hercules Langford Rowley, 1732 Elizabeth Ormsby (später 1. Viscountess Langford) heiratete.
He only left one son, Hercules, whose only son and heir, Hercules Langford Rowley, married in 1732, Elizabeth Ormsby (later created The 1st Viscountess Langford).
WikiMatrix v1

Wenn er dann nicht zurück kommt, wirst du, Schwester, deinen rechtmäßigen Platz als einziger Erbe auf dem Thron von Camelot einnehmen.
When he does not return, you, sister, will take your rightful place as sole heir to the throne of Camelot.
OpenSubtitles v2018

Vier Generationen später, im Jahr 1095, wurde Leopold III (einziger männlicher Erbe von sieben Kindern Liutpolds II) Markgraf, im Alter von nur 20 Jahren.
Four generations later, in the year 1095, LeopoldIII (the only male heir among seven children of LiutpoldII) became margrave, at the age of only 20 years.
ParaCrawl v7.1

Mit Carols Tod bin ich der einzige Erbe.
Carroll's death means I'm the sole heir.
OpenSubtitles v2018

Damit Prinz Mustafa der einzige Erbe ist.
So Prince Mustafa will be the only heir.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, Mr. Brewster, sind der einzige lebende Erbe Ihres Großonkels.
And you, Mr Brewster, are the sole living heir of your great-uncle, Rupert Horn.
OpenSubtitles v2018

Das einzige Erbe ist ein Giftbecher.
The only legacy is a poisoned chalice.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, ich bin der einzige Erbe.
You know I'm the only heir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich der einzige Erbe?
I'm really the only heir?
OpenSubtitles v2018

Der einzige Erbe des historischen Sitzes Kiew ist das Patriarchat von Moskau.
The sole heir to the historical see of Kiev is the Patriarchate of Moscow.
ParaCrawl v7.1

Er war der einzige Erbe seines 69 Jahre alten, blinden Vaters.
He was the only heir to a 69-year-old, blind father.
ParaCrawl v7.1

Sie sind der einzige Erbe zum Soorya (Sonne) Rennen.
You are the only heir to the Soorya (Sun) race.
ParaCrawl v7.1

Israel ist heute der einzige Erbe des Imperialismus von Cecil Rhodes.
Today, Israel is the only heir to the world of Cecil Rhodes’ imperialism.
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchten wir Sie informieren dass Sie der einzige Erbe des Nachlasses ihres Onkels sind.
This is to inform you that you are the sole heir to your Uncle's fortune.
OpenSubtitles v2018

Unserer Familie blieb am Tag nach dem Tod als einzige Habe das Erbe des Vaters:
The only means to support my mother and brothers was my father's legacy:
OpenSubtitles v2018

Er ist der einzige Erbe.
He's the sole heir.
OpenSubtitles v2018

Der Ingenieur in Telekommunikationen Volker Tappe ist der Bruder und einzige Erbe von Horst Tappe.
A telecommunications engineer, Volker Tappe is Horst Tappe's brother and unique heir.
ParaCrawl v7.1

Da war das Dorf ausgestorben, und Bürle als der einzige Erbe ward ein reicher Mann.
Then the entire village was dead, and the small peasant, as sole heir, became a rich man.
ParaCrawl v7.1