Translation of "Einzigen tag" in English
Meine
Generation
hat
keinen
einzigen
Tag
im
Frieden
gelebt.
My
generation
has
not
seen
a
single
day
of
peace.
Europarl v8
An
einem
einzigen
Tag
verlor
er
eine
Milliarde
Euro.
In
a
single
day,
he
lost
1
billion
Euro.
WMT-News v2019
Ich
habe
aber
keinen
einzigen
Tag
meines
Lebens
in
Indien
gelebt.
Except,
I've
never
lived
one
day
of
my
life
there.
TED2020 v1
Die
turkmenische
Armee
wurde
an
einem
einzigen
Tag
fast
vernichtet.
The
Ottoman
side
gained
a
decisive
victory,
where
as
the
Turcoman
army
was
nearly
destroyed
in
a
single
day.
Wikipedia v1.0
Die
an
einem
einzigen
Tag
verabreichte
Dosis
sollte
jedoch
24
mg
nicht
überschreiten.
However,
the
dose
given
on
any
one
day
should
not
exceed
24
mg.
EMEA v3
Tatsächlich
ist
sie
niemals
in
die
Schule
gegangen,
keinen
einzigen
Tag.
Actually,
she
had
never
been
to
school,
not
to
a
lick,
one
day.
TED2013 v1.1
Ich
will
nicht
einen
einzigen
Tag
Sonne
verlieren.
I
don't
want
to
lose
even
one
day
of
sun.
OpenSubtitles v2018
Seit
sechszehn
Jahren,
hab'ich
nicht
einen
einzigen
Tag
was
Gutes
erlebt.
I
never
had
a
happy
day
in
16
years.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Ware
ist
an
einem
einzigen
Tag
verkauft
worden.
Everything
was
sold
in
one
single
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
noch
nicht
einen
einzigen
Tag
krank.
No,
she
hasn't
been
sick
a
day
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Wein
konnte
meine
Familie
keinen
einzigen
Tag
überleben.
That
whole
family
of
mine
couldn't
last
a
day
without
good
wine!
OpenSubtitles v2018
An
einem
einzigen
Tag
wurden
10
Millionen
Fischeier
produziert.
A
total
of
10
million
eggs
were
produced
in
a
single
day.
TildeMODEL v2018
John
Paul
Jones
hätte
New
York
in
einem
einzigen
Tag
eingenommen.
John
Paul
Jones
would
have
taken
new
york
in
a
single
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
keinen
einzigen
Tag
eine
richtige
Gefangene.
Yeah,
but
she's
never
been
a
real
prisoner
a
day
in
her
life.
OpenSubtitles v2018
Sonst
wäre
ich
nicht
geblieben
-
keinen
einzigen
weiteren
Tag.
Otherwise
I
wouldn't
stay
-
not
even
one
day
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
überlebt
ihr
keinen
einzigen
Tag.
Go
on,
scram!
I
bet
you
two
earthworms
won't
last
a
day
without
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
nicht
einen
einzigen
Tag
ins
Gefängnis.
She's
not
going
to
prison
for
one
day.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
was
ich
an
meinem
einzigen
freien
Tag
machen
muss.
I
can't
believe
what
you're
making
me
do
on
my
one
day
off.
OpenSubtitles v2018
Er
war
keinen
einzigen
Tag
gealtert.
He
hadn't
aged
a
day,
Ethan.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
in
meiner
Welt
keinen
einzigen
Tag
durchhalten.
Which
means
that
you
wouldn't
last
a
day
in
my
world.
OpenSubtitles v2018
Hank
Williams,
ich
verbringe
keinen
einzigen
Tag
mehr
mit
dir.
Hank
Williams,
I
will
never
live
another
day
with
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
an
einem
einzigen
Tag
positiv
auf
vier
Fraktionen
getestet
worden.
She's
tested
positive
for
four
factions
in
one
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nicht
mal
einen
einzigen
Tag
wert.
She
wasn't
worth
a
single
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
nur
mal
einen
einzigen
Tag
frei
haben,
verdammte
Scheiße!
Just
one
day
off
is
all
I
ask.
Just
one
fucking
day
off!
OpenSubtitles v2018
Chuck,
mein
Dad
war
an
keinem
einzigen
wichtigen
Tag
meines
Lebens
anwesend.
Chuck,my
dad
hasn't
been
there
for
a
single
important
day
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
alle
an
einem
einzigen
Tag
umgebracht.
They
killed
them
all
on
a
single
day.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
keinen
einzigen
Tag
in
deinem
Leben
gearbeitet.
You
never
worked
a
day
in
your
life.
OpenSubtitles v2018