Translation of "Einzigen grund" in English

Es gibt keinen einzigen Grund, der diese Erscheinung verursacht.
There is not a single reason to explain the presence of somniloquy.
WMT-News v2019

Sie tun es aus einem einzigen Grund:
They are doing it because of one motivation only.
TED2020 v1

Alle machen es aus dem einzigen Grund, um Leben zu retten.
They're all doing it for the purpose of saving lives.
TED2020 v1

Der Überschuss ist aus einem einzigen Grund so steil gestiegen: aus Vorsorge.
The surplus has surged for one reason: prudence.
News-Commentary v14

Ich heirate Lucinde aus einem einfachen und einzigen Grund.
If I'm marrying Lucinde, it's for one simple reason:
OpenSubtitles v2018

Dafür gibt es keinen einzigen Grund.
There's no reason for it, not one.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich aus einem einzigen Grund entführt.
You have kidnapped me for one reason.
OpenSubtitles v2018

Die sind nur aus einem einzigen Grund da.
They're there for one reason and one reason only.
OpenSubtitles v2018

Die Leute kommen nur aus einem einzigen Grund hierher:
People come here for one reason and one reason only...
OpenSubtitles v2018

Und ich konnte keinen einzigen Grund finden, es Elena zu geben.
And I couldn't think of one good reason to give it to Elena.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur aus einem einzigen Grund hier.
You're only here for one reason.
OpenSubtitles v2018

Wir sind aus einem einzigen Grund hier.
We're here for one reason and one reason only.
OpenSubtitles v2018

Meine Macht und meine Mittel wurden mir aus einem einzigen Grund gegeben.
My powers and my assets were given to me for one purpose.
OpenSubtitles v2018

Einen Dämon, der Daltons Körper aus einem einzigen Grund begehrt.
A demon who seeks Dalton's body for one reason:
OpenSubtitles v2018

Leute wie Sie kommen nur aus einem einzigen Grund her.
And people like you only come down here for one reason, money.
OpenSubtitles v2018

Und dem einzigen Grund, wieso ich aufwachen möchte.
And the only reason I would even want to wake.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich kann mir keinen einzigen Grund vorstellen warum nicht.
Oh, I can't think of a single logical reason why not.
OpenSubtitles v2018

Aus einem einzigen Grund und die Betonung liegt auf "einzigen":
I'm here for one reason and one reason alone.
OpenSubtitles v2018

Sie beißen nur aus einem einzigen Grund.
They only bite for one reason.
OpenSubtitles v2018

Ich verließ Reg aus einem einzigen Grund.
I left Reg for one simple reason.
OpenSubtitles v2018

Aus dem einzigen Grund, warum ein vernünftiger Mann das tun würde.
For the only reason that a rational man would do an irrational thing like this.
OpenSubtitles v2018

Du bist hier aus einem einzigen Grund.
You are here for one reason and one reason only.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aus einem einzigen Grund hier, SD-6 zu zerstören.
I am sitting here for one reason only.
OpenSubtitles v2018

Der Senih'D nimmt nur aus einem einzigen Grund Gestalt an.
The Senih'D manifests physically for one purpose.
OpenSubtitles v2018

Gib mir einen einzigen Grund, den ich verstehe?
Can you give me one reason I can understand?
OpenSubtitles v2018

Nichts passiert aus nur einem einzigen Grund.
Nothing happens because of a single thing.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe wirklich keinen einzigen Grund, diese Aussprache jetzt aufzuschieben.
I really cannot see a single reason for postponing this debate now.
EUbookshop v2

Eine Pussy wie die kommt nur aus nem einzigen Grund hierher, Leute.
Bitch like that, she come out here for one reason and one reason only.
OpenSubtitles v2018