Translation of "Einzigen grund" in English
Es
gibt
keinen
einzigen
Grund,
der
diese
Erscheinung
verursacht.
There
is
not
a
single
reason
to
explain
the
presence
of
somniloquy.
WMT-News v2019
Sie
tun
es
aus
einem
einzigen
Grund:
They
are
doing
it
because
of
one
motivation
only.
TED2020 v1
Alle
machen
es
aus
dem
einzigen
Grund,
um
Leben
zu
retten.
They're
all
doing
it
for
the
purpose
of
saving
lives.
TED2020 v1
Der
Überschuss
ist
aus
einem
einzigen
Grund
so
steil
gestiegen:
aus
Vorsorge.
The
surplus
has
surged
for
one
reason:
prudence.
News-Commentary v14
Ich
heirate
Lucinde
aus
einem
einfachen
und
einzigen
Grund.
If
I'm
marrying
Lucinde,
it's
for
one
simple
reason:
OpenSubtitles v2018
Dafür
gibt
es
keinen
einzigen
Grund.
There's
no
reason
for
it,
not
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
aus
einem
einzigen
Grund
entführt.
You
have
kidnapped
me
for
one
reason.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nur
aus
einem
einzigen
Grund
da.
They're
there
for
one
reason
and
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
kommen
nur
aus
einem
einzigen
Grund
hierher:
People
come
here
for
one
reason
and
one
reason
only...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
konnte
keinen
einzigen
Grund
finden,
es
Elena
zu
geben.
And
I
couldn't
think
of
one
good
reason
to
give
it
to
Elena.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
aus
einem
einzigen
Grund
hier.
You're
only
here
for
one
reason.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
aus
einem
einzigen
Grund
hier.
We're
here
for
one
reason
and
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018
Meine
Macht
und
meine
Mittel
wurden
mir
aus
einem
einzigen
Grund
gegeben.
My
powers
and
my
assets
were
given
to
me
for
one
purpose.
OpenSubtitles v2018
Einen
Dämon,
der
Daltons
Körper
aus
einem
einzigen
Grund
begehrt.
A
demon
who
seeks
Dalton's
body
for
one
reason:
OpenSubtitles v2018
Leute
wie
Sie
kommen
nur
aus
einem
einzigen
Grund
her.
And
people
like
you
only
come
down
here
for
one
reason,
money.
OpenSubtitles v2018
Und
dem
einzigen
Grund,
wieso
ich
aufwachen
möchte.
And
the
only
reason
I
would
even
want
to
wake.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
kann
mir
keinen
einzigen
Grund
vorstellen
warum
nicht.
Oh,
I
can't
think
of
a
single
logical
reason
why
not.
OpenSubtitles v2018
Aus
einem
einzigen
Grund
und
die
Betonung
liegt
auf
"einzigen":
I'm
here
for
one
reason
and
one
reason
alone.
OpenSubtitles v2018
Sie
beißen
nur
aus
einem
einzigen
Grund.
They
only
bite
for
one
reason.
OpenSubtitles v2018
Ich
verließ
Reg
aus
einem
einzigen
Grund.
I
left
Reg
for
one
simple
reason.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
einzigen
Grund,
warum
ein
vernünftiger
Mann
das
tun
würde.
For
the
only
reason
that
a
rational
man
would
do
an
irrational
thing
like
this.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
hier
aus
einem
einzigen
Grund.
You
are
here
for
one
reason
and
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
aus
einem
einzigen
Grund
hier,
SD-6
zu
zerstören.
I
am
sitting
here
for
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018
Der
Senih'D
nimmt
nur
aus
einem
einzigen
Grund
Gestalt
an.
The
Senih'D
manifests
physically
for
one
purpose.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
einen
einzigen
Grund,
den
ich
verstehe?
Can
you
give
me
one
reason
I
can
understand?
OpenSubtitles v2018
Nichts
passiert
aus
nur
einem
einzigen
Grund.
Nothing
happens
because
of
a
single
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
wirklich
keinen
einzigen
Grund,
diese
Aussprache
jetzt
aufzuschieben.
I
really
cannot
see
a
single
reason
for
postponing
this
debate
now.
EUbookshop v2
Eine
Pussy
wie
die
kommt
nur
aus
nem
einzigen
Grund
hierher,
Leute.
Bitch
like
that,
she
come
out
here
for
one
reason
and
one
reason
only.
OpenSubtitles v2018