Translation of "Einzige bedingung" in English
Die
einzige
Bedingung
war,
dass
die
Stadt
eine
neue
Basketball-Arena
bauen
musste.
However,
there
was
a
condition
for
the
city
to
build
an
all-new
basketball
arena.
Wikipedia v1.0
Einzige
Bedingung
war,
dass
der
anzulegende
Park
seinen
Namen
tragen
müsste.
The
only
condition
was
that
the
future
park
had
to
carry
his
name.
Wikipedia v1.0
Die
einzige
zusätzliche
Bedingung
ist
eine
gute
regionale
Zusammenarbeit
zwischen
den
Westbalkanländern.
The
only
additional
condition
is
a
good
regional
cooperation
among
Western
Balkan
countries.
TildeMODEL v2018
Die
einzige
Bedingung
unter
der
ich
gehe.
That's
the
only
condition
under
which
I'll
go.
OpenSubtitles v2018
Meine
einzige
Bedingung
war,
dass
sie
nicht
reden.
My
only
condition
was
that
they
didn't
speak.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
es
niemandem
sagen,
das
war
ihre
einzige
Bedingung.
But
you
cannot
tell
anyone.
That
was
her
one
condition.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Bedingung:
sie
müssen
am
Ort
bleiben.
The
only
condition
is
that
they
remain
in
place.
OpenSubtitles v2018
Und
die
einzige
Bedingung
Ihrer
Wiedereinstellung
war
ein
zehnprozentiger
Gehaltsanstieg.
And
the
only
term
of
your
rehiring
was
a
10%
increase
in
salary.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Bedingung
ist,
dass
Ihr
unbewaffnet
seid.
His
only
stipulation
is
that
you
arrive
unarmed.
OpenSubtitles v2018
Einzige
Bedingung
ist,
dass
alle
Einkünfte
in
die
Anti-Gewalt-Stiftung
fließen.
The
one
request
is
that
all
proceeds
go
to
Stop
the
Violence
Foundation.
OpenSubtitles v2018
Einzige
Bedingung
für
den
Zutritt
waren
„angemessene
Kleidung
und
gesittetes
Benehmen“.
The
only
condition
for
admission
were
appropriate
clothing
and
civilized
behaviour.
WikiMatrix v1
Die
einzige
Bedingung
war,
dass
der
Eingang
nach
Süden
gerichtet
sein
sollte.
Of
course,
the
only
exit
is
to
the
south...
WikiMatrix v1
Die
einzige
Bedingung:
Das
Projekt
musste
eine
solide
wissen
schaftliche
Grundlage
haben.
The
sole
condition
was
that
the
projects
had
to
have
a
sound
scientific
basis.
EUbookshop v2
Die
einzige
Bedingung
ist,
daß
sie
zur
Erzielung
der
gewünschten
Wirkung
ausreicht.
The
only
condition
is
that
it
should
be
sufficient
to
achieve
the
desired
effect.
EuroPat v2
Die
einzige
Bedingung
ist,
daß
sie
zur
Erzielung
der
gewünschten
Wirkung
ausreichen.
The
only
condition
to
be
met
is
that
they
suffice
to
achieve
the
required
effect.
EuroPat v2
Einzige
Bedingung
war,
dass
der
Park
seinen
Namen
tragen
müsse.
The
only
condition
was
that
the
future
park
had
to
carry
his
name.
WikiMatrix v1
Die
einzige
Bedingung
ist,
dass
sie
zur
Erzielung
der
gewünschten
Wirkung
ausreichen.
The
sole
condition
is
that
they
are
sufficient
to
attain
the
desired
effect.
EuroPat v2
Die
einzige
Bedingung
ist,
daß
sie
zur
Erzielung
der
gewünschten
Wirkung
ausreichen.
The
only
condition
is
that
they
are
sufficient
for
achieving
the
desired
effect.
EuroPat v2
Meine
einzige
Bedingung:
Unten
liegen
werde
ich
nicht.
My
only
condition
is
I
won't
go
underneath.
OpenSubtitles v2018
Objektivität
ist
jedoch
nicht
die
einzige
Bedingung.
Objectivity
is
not
the
only
requirement,
however.
ParaCrawl v7.1
Einzige
Bedingung:
Sie
müssen
"windelfrei"
sein.
The
only
condition
is
that
they
are
"nappy
free".
ParaCrawl v7.1
Einzige
Bedingung:
Es
werden
ausschließlich
Kinder-
und
Jugendmannschaften
für
die
Verlosung
zugelassen.
The
sole
condition:
only
children's
and
youth
teams
will
be
considered
for
the
draw.
ParaCrawl v7.1
George
einzige
Bedingung
war,
dass
das
Essen
immer
abgeholt.
George's
only
condition
was
that
the
food
be
picked
up
consistently.
ParaCrawl v7.1
Einzige
Bedingung:
Heute
müssen
mindestens
100
Sonnen
(Treuepunkte)
gesammelt
werden.
The
only
requirement
is
to
earn
at
least
100
loyalty
points
today.
ParaCrawl v7.1
Einzige
Bedingung
ist
jedoch
eine
korrekte
Quellenangabe.
The
only
condition
will
be
a
correct
indication
of
source.
ParaCrawl v7.1
Einzige
Bedingung:
Die
Zugänglichkeit
für
unser
Schweißwerkzeug
muss
gewährleistet
sein.
The
only
condition
is
that
there
must
be
access
for
our
welding
tool.
ParaCrawl v7.1