Translation of "Einzelnen staaten" in English

Doch die finanzielle Bilanz der einzelnen Staaten ist um einiges komplexer.
However, the Member States' financial contributions are much more complex than that.
Europarl v8

Was zählt, sind die quantifizierbaren Verpflichtungen der einzelnen Staaten.
What counts are the quantified commitments made by the states.
Europarl v8

Wir reden hier über sehr viel Geld für die einzelnen Staaten.
We are talking about a lot of money for the individual states.
Europarl v8

Die Lösung liegt in den einzelnen Staaten.
The solution is a national one.
Europarl v8

Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Verkehrsträgern und zwischen den einzelnen EU-Staaten sind die Folge.
Distortions of competition between modes of transport and between individual EU Member States are the result.
Europarl v8

Überlassen Sie diese Angelegenheiten den einzelnen Staaten und den Sportverbänden selbst.
Let these issues be handled at national level and by the sporting community itself.
Europarl v8

Steuerpolitik und staatliche Ausgaben müssen jedoch in der Verantwortung der einzelnen Staaten verbleiben.
Taxes and decisions on expenditure must, however, remain the responsibility of the individual nations.
Europarl v8

Der Entwicklungsgrad der Verbraucherpolitik und der Verbraucherschutzpolitik ist in den einzelnen EU-Staaten unterschiedlich.
There are different levels of development of consumer policies and consumer protection policies in the various EU countries.
Europarl v8

Dies gilt selbstverständlich, wenn die einzelnen Staaten eine obligatorische Genehmigung vorschreiben.
Of course, this is true if an individual State wants to make authorisation compulsory.
Europarl v8

Ein solches gibt es bereits zwischen einzelnen Staaten auf bilateraler Ebene.
Already this is done on a bilateral basis between countries.
Europarl v8

Ich möchte nicht auf die einzelnen Staaten eingehen.
I do not wish to go into detail on individual countries.
Europarl v8

Die Entscheidung obliegt, was die Mehrwertsteuer betrifft, den einzelnen Staaten.
That is a matter for our individual states to decide when we talk about VAT.
Europarl v8

Nicht jeder in den einzelnen Staaten bereitet Ihrem Bericht einen freudigen Empfang.
Not everyone in the various states is giving your report a joyful welcome.
Europarl v8

Die unterschiedlichen Ansätze der einzelnen Staaten führen nur zu unnötiger Verwirrung.
The diverging approaches adopted by the individual states give rise to unnecessary confusion.
Europarl v8

Die einzelnen Staaten veröffentlichten ihre Angaben über ihr BIP für das 3. Quartal.
Individual countries released their 3Q GDP data.
WMT-News v2019

Dies ist im Recht der einzelnen EFTA-Staaten festzulegen.
It is for the domestic legal system of each EFTA State to designate the bodies that will be responsible for the implementation of the recovery decision.
DGT v2019

Dementsprechend liege es an den einzelnen Staaten, höhere Anforderungen zu stellen;
Single States are thus free to raise the minimum requirements;
TildeMODEL v2018

Der Dialog ist in den einzelnen Staaten und Regionen sehr uneinheitlich.
Dialogue varies greatly within states and regions.
TildeMODEL v2018

Der politische Dialog der EU mit den einzelnen pazifischen AKP-Staaten ist begrenzt.
The EU’s political dialogue with individual Pacific ACP Member States is limited.
TildeMODEL v2018

Die Steuern müssten überprüft und zwischen den einzelnen europäischen Staaten har­monisiert werden.
The role of taxation should be reviewed and properly harmonised between European countries.
TildeMODEL v2018

Die Vorstellungen der einzelnen Staaten sind noch zu unter­schiedlich.
The Member States' views on the subject still diverge too greatly.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftspolitik war bislang darauf gegründet, daß die einzelnen Staaten mit­einander konkurrieren.
Economic policy has been underpinned by the fact that individual countries compete with each other.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Partnerschaftsprinzip weist die Union den einzelnen Staaten Mittel zu.
Under the partnership procedure, the Union allocates funds to each state.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls werden Beispiele aus einzelnen Staaten angeführt.
Where relevant, examples from individual countries will be used.
TildeMODEL v2018