Translation of "Einzelne angaben" in English
Hinsichtlich
des
Mitnehmers
wurden
ebenfalls
keine
ins
Einzelne
gehenden
Angaben
gemacht.
With
respect
to
the
entrainment
means,
no
particular
details
have
so
far
been
specified.
EuroPat v2
Betreffen
die
Angaben
einzelne
Arzneimittel,
so
gelten
die
Bestimmungen
des
Titels
VIIIa.“
If
announcements
concern
individual
medicinal
products,
the
provisions
of
Title
VIIIa
shall
apply.
TildeMODEL v2018
Werden
einzelne
Angaben
nicht
übermittelt,
nimmt
THE
eine
Schätzung
für
die
fehlenden
Werte
vor.
If
individual
data
are
not
transmitted,
THE
estimates
the
missing
values.
ParaCrawl v7.1
Buchstabe
f)
sollte
nicht
dahin
gehend
ausgelegt
werden,
dass
mit
den
darin
genannten
Angaben
einzelne
Vereinbarungen
oder
Gebühren
als
generell
mit
der
Richtlinie
85/611/EWG,
insbesondere
mit
Artikel
5
f
Absatz
1
Buchstabe
b),
oder
mit
nationalen
Vorschriften
übereinstimmend
bewertet
werden.
The
requirement
set
out
in
point
(f)
of
the
first
paragraph
should
not
be
interpreted
as
a
general
validation
of
the
compliance
of
any
individual
agreement
or
commission
with
Directive
85/611/EEC,
and
especially
with
Article
5f(1)(b)
thereof,
or
with
national
regulations.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
für
die
einzelne
Emission
erstellte
Zusammenfassung
die
nur
für
die
einzelne
Emission
relevanten
Angaben
aus
der
Zusammenfassung
des
Basisprospekts
mit
den
relevanten
Teilen
der
endgültigen
Bedingungen
kombinieren.
For
that
purpose,
the
summary
specific
to
the
individual
issue
should
combine
that
information
in
the
summary
of
the
base
prospectus
which
is
only
relevant
to
the
individual
issue
with
the
relevant
parts
of
the
final
terms.
DGT v2019
Um
einzelne
dieser
Angaben
und
Dokumente
zu
erlangen
(z.B.
eine
Kopie
des
gültigen
Arbeitsvertrags
oder
ein
Nachweis
für
die
Erfüllung
des
Kriteriums
der
wirtschaftlichen
Notwendigkeit),
müssen
die
Antragsteller
eng
mit
ihrem
künftigen
Arbeitgeber
zusammenarbeiten.
In
order
to
obtain
some
of
these
particulars
and
documents
(e.g.
a
copy
of
the
valid
work
contract
or
evidence
of
compliance
with
the
economic
needs
test)
applicants
will
have
to
cooperate
closely
with
their
future
employer.
TildeMODEL v2018
Da
keine
ins
einzelne
gehenden
Angaben
für
Irland
und
Dänemark
vorliegen,
kann
keine
vollständige
Analyse
der
Bestimmungsgründe
dieses
Saldos
für
die
Zone
EUR-9
im
Jahre
1976
vorgelegt
werden.
Detailed
data
not
being
available
for
Ireland
and
Denmark,
it
is
not
possible
to
make
a
complete
analysis
of
the
components
of
this
balance
for
EUR9
in
1976.
EUbookshop v2
Auf
ins
einzelne
gehende
Angaben
mußte
hier
verzichtet
werden,
weil
auch
bei
gleicher
genormter
Stahlsorte
und
Wärmebehandlungsart
(normalgeglüht-vergütet)
je
nach
Hersteller
und
Erzeugnisdicke
die
chemische
Zusammensetzung
und
damit
die
zweckmäßigsten
Verarbeitungsbedingungen
beachtliche
Unterschiede
aufweisen
können.
No
detailed
data
can
be
given
here
because
even
with
the
same
standardized
steel
grade
and
heat
treatment
(normalized
—
quenched
and
tempered)
the
chemical
composition
and,
thus,
the
most
advisable
processing
conditions
can
differ
greatly
depending
on
the
manufacture
and
the
product
thickness.
EUbookshop v2
Jeder
Beitrag
enthält
zwei
Abschnitte:
eine
kurze
Skizze
der
Struktur
des
Hochschulwesens
sowie
einzelne
Angaben
über
jede
der
Hochschuleinrichtungen
in
dem
betreffenden
Land.
Each
entry
consists
of
two
main
sections:
a
brief
outline
of
the
organization
of
higher
education
in
that
Member
State,
then
individual
details
on
each
of
the
higher
education
institutions
in
that
State.
EUbookshop v2
Ins
einzelne
gehende
Angaben
über
die
Maßnahmen
des
Fonds
im
Jahre
1977
wird
der
Bericht
über
die
Entwicklung
der
sozialen
Lage
in
der
Gemeinschaft
im
Jahre
1977
enthalten,
der
dem
Rat
im
Juli
1978
vorgelegt
wird.
Detailed
information
regarding
the
operations
of
the
Fund
in
1977
will
be
provided
in
the
Report
on
the
Development
of
the
Social
Situation
in
the
Communities
in
1977,
which
will
be
transmitted
to
the
Council
in
1978.
EUbookshop v2
Noch
bis
in
die
1960er
Jahre
stellte
Hedwig
Bollhagen
nach
eigenen
Angaben
einzelne
Formen
von
Margarete
Loebenstein
her.
Right
up
to
the
1960s,
according
to
her
own
account,
Hedwig
Bollhagen
was
still
manufacturing
some
of
Grete
Loebenstein’s
designs.
WikiMatrix v1
Wenn
durch
die
folgende
Sprachäußerung
des
Benutzen
einzelne
Angaben
korrigiert,
z.B.
negiert
wird
bei
der
folgenden
Verarbeitung
dieser
Sprachäußerung
beispielsweise
diese
Angabe
gelöscht
und
die
Angabe
derselben
Kategorie,
beispielsweise
Namen,
mit
nächstgeringerer
Wahrscheinlichkeit
bzw.
Zuverlässigkeit
für
den
weiteren
Verlauf
des
Dialogs
zugrunde
gelegt.
When
individual
statements
are
corrected,
for
example
ignored,
as
a
result
of
the
next
speech
utterance
from
the
user,
the
respective
statement
is
for
example
erased
during
the
subsequent
processing
of
this
speech
utterance
and
the
statement
of
the
same
category,
for
example
names,
is
used
with
the
next
lower
probability
or
reliability
as
the
dialogue
proceeds.
EuroPat v2
Die
über
AEA
und
SIL
zwischen
den
Teilnehmern
ausgetauschten
Daten
enthalten
für
jedes
einzelne
Mitglied
folgende
Angaben
:
The
data
exchanged
between
the
members
via
the
AEA
and
SIL
identifies
in
respect
of
each
member
the
following
information
:
EUbookshop v2
Dazu
sind
für
Jedes
einzelne
Allergen
nähere
Angaben
zur
Sammlung,
Vorbehandlung
und
Lagerung
zu
machen
und
Name
und
Anschrift
des
Zulieferers
anzugeben.
Details
concerning
collection,
pretreatment
and
storage
should
be
supplied
for
each
separate
allergen.
The
name
and
the
address
of
the
supplier
shall
be
stated.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
solcher
Verhandlungen
sind
die
Mitglieder
bereit,
die
weitere
Anwendbarkeit
dieser
Bestimmungen
auf
einzelne
geographische
Angaben,
deren
Benutzung
Gegenstand
solcher
Verhandlungen
war,
in
Betracht
zu
ziehen.
In
the
context
of
such
negotiations,
Members
shall
be
willing
to
consider
the
continued
applicability
of
these
provisions
to
individual
geographical
indications
whose
use
was
the
subject
of
such
negotiations.
EUbookshop v2
Angaben
über
einzelne
Cookies,
die
Angaben
über
den
Nutzer,
die
durch
diese
Cookies
erhalten
werden,
den
Zweck
der
Verarbeitung
der
gesammelten
Daten
und
die
Dauer
der
Cookies
werden
im
Folgenden
aufgeführt:
Information
on
specific
cookies,
managers
of
cookie-acquired
data,
the
purpose
of
processing
the
collected
data,
and
time
sessions
of
cookies
is
provided
hereafter:
Analytic
cookies
ParaCrawl v7.1
Die
Seite
für
jedes
einzelne
Produkt
enthält
Angaben
zu
spezifischen
technischen
Daten,
Anwendungen,
Ausnahmen
und
Besonderheiten.
The
page
for
each
individual
product
then
contains
information
about
particular
specifications,
applications,
exceptions
and
special
considerations.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Angaben
zu
Inhaltsstoffen
(a)
und
deren
Aufteilung
auf
einzelne
Kompartimente
sowie
Angaben
zu
den
Verfahrensschritten
(ii)
und
(iii)
sind
den
vorstehenden
Ausführungen
oben
zu
entnehmen.
Further
details
of
ingredients
(a)
and
of
their
division
between
individual
compartments,
and
also
details
of
the
process
steps
(ii)
and
(iii),
are
apparent
above
from
the
remarks
above.
EuroPat v2
Bei
einigen
Artikeln
fehlen
noch
einzelne
Angaben,
aber
wir
werden
diese
im
Laufe
der
Zeit
vervollständigen.
Some
of
the
items
are
still
missing
some
information,
but
we
will
complete
the
details
over
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
RRG
diese
Seiten
ständig
pflegt,
aktualisiert
und
prüft,
können
sich
dennoch
einzelne
Angaben
zwischenzeitlich
geändert
haben.
Although
this
webpage
is
continuously
maintained,
tested
and
updated
by
RRG,
particular
information
may
be
subject
to
changes
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
für
die
einzelne
Emission
erstellte
Zusammenfassung
die
nur
für
die
einzelne
Emission
relevanten
Angaben
aus
der
Zusammenfassung
des
Basisprospekts
mit
den
rele
vanten
Teilen
der
endgültigen
Bedingungen
kombinieren.
For
that
purpose,
the
summary
specific
to
the
individual
issue
should
combine
that
information
in
the
summary
of
the
base
prospectus
which
is
only
relevant
to
the
individual
issue
with
the
relevant
parts
of
the
final
terms.
ParaCrawl v7.1
Sollten
einzelne
Angaben
zum
Sortiment
auf
der
Website
fehlerhaft
sein,
so
wird
der
Verlag
den
Kunden
nach
Erhalt
der
Bestellung
darauf
gesondert
hinweisen
und
ihm
ein
entsprechendes
Gegenangebot
unterbreiten.
If
individual
pieces
of
information
concerning
this
assortment
on
the
website
are
erroneous,
then
the
publishers
will
inform
the
client
following
receipt
of
the
order
and
make
him/her
an
appropriate
offer.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
eine
Jahrzehnte
währende
und
allgemein
bekannte
Praxis
der
Bundesregierung,
die
Beantwortung
derartiger
Anfragen
unter
Berufung
auf
die
Vertraulichkeit
der
Beratungen
des
Bundessicherheitsrates
zu
verweigern,
selbst
wenn
in
Einzelfällen
aufgrund
besonderer
Umstände
einzelne
Angaben
gemacht
worden
sein
sollten.
There
is
a
decade-long
and
commonly
known
practice
of
the
Federal
Government
to
refuse
answering
such
requests
by
invoking
confidentiality
of
the
Federal
Security
Council’s
deliberations,
even
if
in
individual
cases
specific
details
were
released
due
to
special
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Prospekte
oder
die
unserem
Angebot
oder
der
Auftragsbestätigung
beigefügten
technischen
Unterlagen,
wie
Abbildungen,
Zeichnungen,
Konstruktionsvorschläge
usw.
sind
nur
annäherndmaßgebend,
soweit
einzelne
Angaben
nicht
ausdrücklich
zugesichert
oder
als
verbindlichbezeichnet
sind.
Brochures
or
the
technical
documents
attached
to
our
bid
or
order
confirmation,
such
as
illustrations,
drawings,
design
proposals,
etc.,
shall
only
be
relevant
as
approximations,
unless
individual
statements
are
expressly
promised
or
described
as
binding.
ParaCrawl v7.1