Translation of "Einzelne staaten" in English
Das
Problem
der
Überbevölkerung
Afrikas
ist
also
klar
auf
einzelne
Staaten
eingrenzbar.
The
problem
of
overpopulation
in
Africa
is
clearly
limited
to
individual
countries.
Europarl v8
Einzelne
Staaten
haben
innerhalb
der
ESA
wichtige
Teile
ihrer
zivilen
Raumfahrtaktivitäten
zusammengeführt.
Within
ESA,
individual
states
have
pooled
important
parts
of
their
civil
space
activities.
TildeMODEL v2018
Der
GELH-Bericht
1995
enthält
in
fünfzehn
Kapiteln
Ergebnisse
für
einzelne
Mitglied
staaten.
The
TIAH
1995
Report
gives
results
for
individual
Member
States
in
a
series
of
fifteen
chapters.
EUbookshop v2
Zum
Schluss
sollen
einige
Bedenken
in
Bezug
auf
einzelne
Staaten
beleuchtet
werden.
By
now
most
countries
have
designated
a
specialised
body
for
the
promotion
of
equal
treatment
irrespective
of
racial
or
ethnic
origin,
as
required
by
Article
13
of
the
Racial
Equality
Directive.
EUbookshop v2
Einzelne
Mitglied
staaten
hätten
da
keine
Chance.
Individual
nation
states
will
not
and
do
not
have
a
chance.
EUbookshop v2
Wie
einzelne
Staaten
die
nationalen
Erhebungen
der
Ökosystemleistungen
umsetzen,
unterscheidet
sich
stark.
There
are
major
differences
in
how
individual
Member
States
implement
their
national
surveys
of
ecosystem
services.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
begannen
einzelne
Staaten,
Investitionsschutz
in
zweiseitigen
Staatsverträgen
zu
vereinbaren.
Against
this
backdrop,
individual
countries
began
agreeing
investment
protection
in
bilateral
treaties.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Staaten
lassen
sich
besser
unter
Druck
setzen.
Certain
states
are
more
vulnerable
to
pressure.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
darum,
mit
dem
Zeigefinger
auf
einzelne
Staaten
zu
zeigen.
This
is
not
about
pointing
the
finger
at
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Staaten
und
Regionen
erhalten
nun
eine
ergänzende
Beschreibung.
Individual
states
and
regions
will
be
added
by
an
additional
description.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
brasilianische
Staaten
hatten
ebenfalls
Steuern
auf
Spielkarten.
Individual
federal
states
also
have
had
taxes
on
playing
cards.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
immer
einzelne
Staaten,
die
zum
Teil
aus
innenpolitischen
Zwecken
anders
entschieden
haben.
There
have
always
been
individual
states
which
have
made
different
decisions,
partly
for
internal
political
purposes.
Europarl v8
Einzelne
Staaten
packen
es
nicht.
It
will
not
be
achieved
by
states
acting
on
their
own.
Europarl v8
Hochwasserpräventionsprogramme
sowie
Hochwasserrisikokarten
sollten
nicht
nur
für
einzelne
Staaten
erstellt
werden,
sondern
für
ganze
Flusseinzugsgebiete.
The
flood
prevention
programme
and
flood
risk
maps
should
be
set
up
not
just
for
individual
states,
but
for
river
basins.
Europarl v8
Niemand
kann
einem
Menschen
das
Leben
und
die
Würde
nehmen,
auch
nicht
einzelne
Staaten.
No
one
can
take
away
a
person's
life
and
dignity,
not
even
individual
States.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
länger
erlauben,
als
einzelne
Staaten
nebeneinander
her
zu
arbeiten.
We
can
no
longer
afford
to
work
at
cross
purposes
as
separate
states.
Europarl v8
Damit
sind
Maßnahmen
zur
Bewältigung
globaler
Konfliktgefahren
gemeint,
die
über
einzelne
Staaten
hinausgehen.
Systemic
prevention
refers
to
measures
to
address
global
risk
of
conflict
that
transcend
particular
States.
MultiUN v1
Aber
es
wäre
falsch,
daraus
zu
schließen,
dass
einzelne
Staaten
redundant
sind.
But
it
would
be
wrong
to
conclude
that
individual
states
are
redundant.
News-Commentary v14
Solche
Sicherheitsprobleme
sind
nicht
auf
einzelne
Staaten
begrenzt,
sonder
überqueren
schnell
die
Grenzen.
Such
security
problems
are
not
confined
to
individual
countries
but
spread
quickly
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einzelne
Staaten
haben
eine
Übersicht
der
Auswertung
schon
wenige
Monate
nach
der
Zählung
publiziert.
Individual
countries
have
published
an
overview
of
the
evaluation
just
a
few
months
after
the
census.
WikiMatrix v1
Über
das
Netz
können
einzelne
Staaten
jedoch
ihr
kulturelles
Anliegen
allen
anderen
Netzgemeinschaften
vermitteln.
Countries
will
be
able
to
promote
their
cultural
assets
through
the
network
to
a
variety
of
network
communities.
EUbookshop v2
Auf
beiden
Gebieten
können
die
europäischen
Institutionen
ganz
anders
als
einzelne
Staaten
auf
Großunternehmen
einwirken.
In
both
areas,
European
institutions
can
establish
leverage
over
large
corporations
in
a
way
that
individual
countries
cannot.
ParaCrawl v7.1