Translation of "Einzelne staaten" in English

Das Problem der Überbevölkerung Afrikas ist also klar auf einzelne Staaten eingrenzbar.
The problem of overpopulation in Africa is clearly limited to individual countries.
Europarl v8

Einzelne Staaten haben innerhalb der ESA wichtige Teile ihrer zivilen Raumfahrtaktivitäten zusammengeführt.
Within ESA, individual states have pooled important parts of their civil space activities.
TildeMODEL v2018

Der GELH-Bericht 1995 enthält in fünfzehn Kapiteln Ergebnisse für einzelne Mitglied staaten.
The TIAH 1995 Report gives results for individual Member States in a series of fifteen chapters.
EUbookshop v2

Zum Schluss sollen einige Bedenken in Bezug auf einzelne Staaten beleuchtet werden.
By now most countries have designated a specialised body for the promotion of equal treatment irrespective of racial or ethnic origin, as required by Article 13 of the Racial Equality Directive.
EUbookshop v2

Einzelne Mitglied staaten hätten da keine Chance.
Individual nation states will not and do not have a chance.
EUbookshop v2

Wie einzelne Staaten die nationalen Erhebungen der Ökosystemleistungen umsetzen, unterscheidet sich stark.
There are major differences in how individual Member States implement their national surveys of ecosystem services.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund begannen einzelne Staaten, Investitionsschutz in zweiseitigen Staatsverträgen zu vereinbaren.
Against this backdrop, individual countries began agreeing investment protection in bilateral treaties.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Staaten lassen sich besser unter Druck setzen.
Certain states are more vulnerable to pressure.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht darum, mit dem Zeigefinger auf einzelne Staaten zu zeigen.
This is not about pointing the finger at individual countries.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Staaten und Regionen erhalten nun eine ergänzende Beschreibung.
Individual states and regions will be added by an additional description.
ParaCrawl v7.1

Einzelne brasilianische Staaten hatten ebenfalls Steuern auf Spielkarten.
Individual federal states also have had taxes on playing cards.
ParaCrawl v7.1

Es waren immer einzelne Staaten, die zum Teil aus innenpolitischen Zwecken anders entschieden haben.
There have always been individual states which have made different decisions, partly for internal political purposes.
Europarl v8

Einzelne Staaten packen es nicht.
It will not be achieved by states acting on their own.
Europarl v8

Hochwasserpräventionsprogramme sowie Hochwasserrisikokarten sollten nicht nur für einzelne Staaten erstellt werden, sondern für ganze Flusseinzugsgebiete.
The flood prevention programme and flood risk maps should be set up not just for individual states, but for river basins.
Europarl v8

Niemand kann einem Menschen das Leben und die Würde nehmen, auch nicht einzelne Staaten.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
Europarl v8

Wir können es uns nicht länger erlauben, als einzelne Staaten nebeneinander her zu arbeiten.
We can no longer afford to work at cross purposes as separate states.
Europarl v8

Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
Systemic prevention refers to measures to address global risk of conflict that transcend particular States.
MultiUN v1

Aber es wäre falsch, daraus zu schließen, dass einzelne Staaten redundant sind.
But it would be wrong to conclude that individual states are redundant.
News-Commentary v14

Solche Sicherheitsprobleme sind nicht auf einzelne Staaten begrenzt, sonder überqueren schnell die Grenzen.
Such security problems are not confined to individual countries but spread quickly across Member States.
TildeMODEL v2018

Einzelne Staaten haben eine Übersicht der Auswertung schon wenige Monate nach der Zählung publiziert.
Individual countries have published an overview of the evaluation just a few months after the census.
WikiMatrix v1

Über das Netz können einzelne Staaten jedoch ihr kulturelles Anliegen allen anderen Netzgemeinschaften vermitteln.
Countries will be able to promote their cultural assets through the network to a variety of network communities.
EUbookshop v2

Auf beiden Gebieten können die europäischen Institutionen ganz anders als einzelne Staaten auf Großunternehmen einwirken.
In both areas, European institutions can establish leverage over large corporations in a way that individual countries cannot.
ParaCrawl v7.1