Translation of "Einwilligung einholen" in English

Ich muss zum Palast und seine Einwilligung einholen.
I must go to the palace and seek his approval.
OpenSubtitles v2018

Soweit erforderlich werden wir hierfür von Ihnen eine gesonderte Einwilligung einholen.
If necessary, we will obtain separate consent from you for this.
CCAligned v1

Zwecke, für die wir Ihre Einwilligung einholen.
Purposes for which we seek your consent.
ParaCrawl v7.1

Vor der Benutzung des Chats müssen minderjährige Nutzer eine solche Einwilligung einholen.
Before using the chat minor users have to obtain such permission.
ParaCrawl v7.1

Danach werden wir entweder Ihre Daten löschen oder erneut Ihre Einwilligung einholen.
After this period, we will delete your data or seek your consent.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie die Einwilligung vom Lottojungen einholen, und erhöhen Sie seine Geschwüranzahl auf elf.
Go get lotto boy's consent, and turn his cancers up to 11.
OpenSubtitles v2018

Personen unter 16 Jahren mÃ1?4ssen vor der Kontaktaufnahme mit uns die elterliche Einwilligung einholen.
If you are under 16 years of age you must obtain parental consent before contacting us.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre ausdrückliche zusätzliche Einwilligung einholen, wenn wir gesundheitsbezogene Daten zu Marketingzwecken verwenden möchten.
We will seek your express additional consent if we wish to use health related data for marketing purposes.
ParaCrawl v7.1

Wünscht derjenige, der die Daten beim Teilnehmer erhebt, oder ein Dritter, an den die Daten weitergegeben wurden, diese Daten zu einem weiteren Zweck zu verwenden, so muss entweder der ursprüngliche Datenerheber oder der Dritte, an den die Daten weitergegeben wurden, die erneute Einwilligung des Teilnehmers einholen.
If the party collecting the data from the subscriber or any third party to whom the data have been transmitted wishes to use the data for an additional purpose, the renewed consent of the subscriber is to be obtained either by the initial party collecting the data or by the third party to whom the data have been transmitted.
JRC-Acquis v3.0

Zum einen handelte es sich um die Klausel, die vorsah, dass eine Verwertungsgesellschaft, bevor sie einer Plattenfirma im Rahmen einer Vereinbarung über zentrale Lizenzvergabe einen Preisnachlass gewährt, bei dem jeweils relevanten Mitglied eine schriftlichen Einwilligung einholen muss.
The first was a clause that provided that before granting a rebate to a record company in the context of a Central Licensing Agreement, a collecting society needed the written consent of ‘the relevant member’.
DGT v2019

Danach muss ein Datenimporteur ( Datenverarbeiter ), der im Auftrag des in der EU ansässigen Datenexporteurs ( für die Datenverarbeitung Verantwortlichen ) durchzuführende Verarbeitungen weitervergeben möchte , vorher die schriftliche Einwilligung des Datenexporteurs einholen.
According to the newly adopted Decision, where a data importer ( processor ) intends to subcontract any of its processing operations performed on behalf of the EU data exporter ( controller ), it must first obtain the prior written consent of the data exporter.
TildeMODEL v2018

Die Taxi-Dienste müssen ihre Kunden über Verfahren und Zweck der von ihnen durchgeführten Datenerhebung informieren, bevor sie das Reservierungsverfahren weiterführen (z. B. in Form einer im Voraus aufgezeichneten Standardmitteilung), und die ausdrückliche Einwilligung der Kunden einholen, wenn sie ihre Daten für Werbezwecke und/oder Marktstudien verwenden.
Companies must inform customers of the mechanisms and purposes of data collection prior to proceeding with the reservation procedure (e.g. via a pre-recorded standard message), and request customers’ explicit consent to use their data for the purposes of marketing and/or market surveys.
EUbookshop v2

Wenn wir feststellen, dass wir ohne Einwilligung eines Elternteils oder eines Vormunds Informationen von einem Kind erfasst haben, wo wir eine solche Einwilligung hätten einholen müssen, werden wir diese Informationen so schnell wie möglich löschen.
If we discover that we have collected information from a child without consent from a parent or guardian where such consent should have been obtained, we will delete that information as soon as possible.
CCAligned v1

Bei medizinischer Forschung, bei der identifizierbare menschliche Materialien oder Daten verwendet werden, müssen ärzte für die Sammlung, Analyse, Lagerung und/oder Wiederverwendung normalerweise eine Einwilligung einholen.
For medical research using identifiable human material or data, physicians must normally seek consent for the collection, analysis, storage and/or reuse.
ParaCrawl v7.1

Falls wir eine Kreditbewertung erstellen oder Ihre Zahlungsinformationen verarbeiten müssen, werden wir vorher Ihre Einwilligung einholen.
Should we need to complete a credit evaluation or handle your payment information, we will get your approval before doing so.
CCAligned v1

Soweit Änderungen eine auf der Einwilligung des Nutzers basierte Datennutzung betreffen, so wird der Anbieter – soweit erforderlich – eine neue Einwilligung einholen.
If necessary the Owner will obtain fresh consent if amendments concern use of data based on the User's consent.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre ausdrückliche Einwilligung einholen, bevor wir Ihre personenbezogenen Daten zu Marketingzwecken an Unternehmen außerhalb der Beaphar-Gruppe weitergeben.
We will get your express opt-in consent before we share your personal data with any company outside the Beaphar Group for marketing purposes.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen berufen wir uns nicht auf die Einwilligung als Rechtsgrundlage für die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten, obwohl wir Ihre Einwilligung einholen werden, bevor wir Ihnen Direktmarketing-Mitteilungen von Dritten per E-Mail oder SMS senden.
Generally, we do not rely on consent as a legal basis for processing your personal data although we will get your consent before sending third party direct marketing communications to you via email or text message.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir ausnahmsweise in einem Cookie auch personenbezogene Daten speichern wollen, werden wir vorab Ihre ausdrückliche Einwilligung einholen.
In exceptional circumstances, if we also need to save personal data in a cookie, we will obtain your express consent before we do so.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Ihre ausdrückliche Einwilligung einholen, bevor wir Ihre personenbezogenen Daten mit einem Unternehmen außerhalb der Unternehmensgruppe der Epoch-Gruppe zu Marketingzwecken teilen.
We will get your express opt-in consent before we share your personal data with any company outside the Epoch group of companies for marketing purposes.
ParaCrawl v7.1

Haben wir ein Interesse, Ihre Bewerbung zu einem späteren Zeitpunkt zu berücksichtigen, werden wir dafür Ihre Einwilligung einholen.
If we may be interested in considering your application at a later date, we will obtain your consent for this.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich der lokalen Gesetze und wie in den beigefügten länderspezifischen Anhängen beschrieben, kann es Umstände geben, unter denen Caterpillar eine ausdrückliche Einwilligung von Ihnen einholen muss.
Subject to local laws, and as may be articulated in the attached country-specific appendices, there may be circumstances under which Caterpillar must obtain explicit consent from you.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihre Daten für weitere Zwecke als dem ursprünglichen Zweck verwenden, werden wir bei Ihnen eine entsprechende, weitere Einwilligung einholen oder Sie entsprechend informieren.
If we use your data for other purposes than the original one, we will obtain further consent from you for this or inform you accordingly.Â
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Einwilligung anderer Personen einholen, bevor Sie uns deren personenbezogene Daten bereitstellen, weil der Zugriff auf deren Informationen zur Anzeige oder Änderung nur über Ihr Konto möglich ist.
You should obtain the consent of other individuals prior to providing us with their personal information and rental preferences, as any access to view or change their information will be available only through your account.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir darüber hinaus eine Nutzung Ihrer Daten vornehmen möchten, um Sie beispielsweise über aktuelle Angebote informieren zu dürfen, werden wir von Ihnen eine ausdrückliche Einwilligung einholen.
Where we wish to use your data for further purposes, such as informing you of current offers, we will obtain your explicit consent.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Pluspunkt ist die Tatsache, dass Sie sich hiermit bereits die nötige Einwilligung zur DSGVO einholen können.
Another advantage is the fact that you can already obtain the necessary consent for GDPR. 2.
ParaCrawl v7.1

Damit wir sensible personenbezogene Daten über Sie erheben können, müssen wir in der Regel Ihre gesonderte Einwilligung dazu einholen.
In order to collect and use sensitive personal data about you, it is usually necessary for us to obtain your specific consent.
ParaCrawl v7.1

In den Vereinigten Staaten ist es allerdings per Bundesgesetz (Genetic Information Non-Discrimination Act, GINA) verboten, dass Krankenversicherer, Gruppenkrankenversicherungen und die meisten Arbeitgeber genetische Informationen zu Ihnen ohne Ihre Einwilligung einholen und Sie aufgrund dieser genetischen Informationen benachteiligen.
However, in the United States, a federal law called the Genetic Information Non-Discrimination Act (GINA) generally makes it illegal for health insurance companies, group health plans, and most employers to seek your genetic information without your consent, and to discriminate against you based on your genetic information.
ParaCrawl v7.1