Translation of "Eintritt des erbfalls" in English
Sollte
diese
Rechtswahl
auch
den
Erben
nach
Eintritt
des
Erbfalls
zugestanden
werden?
Should
the
heirs
enjoy
the
same
possibility
after
the
succession
has
been
opened?
TildeMODEL v2018
Damit
im
Falle
des
Ablebens
eines
Ehegatten
das
zuständige
Gericht
sowohl
die
Abwicklung
des
Nachlasses
als
auch
die
Auseinandersetzung
des
Güterstands
regeln
kann,
ist
in
diesem
Artikel
vorgesehen,
dass
das
Nachlassgericht,
das
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(EU)
Nr.
650/2012
zuständig
ist,
auch
die
güterrechtliche
Auseinandersetzung
nach
Eintritt
des
Erbfalls
vornehmen
kann.
To
ensure
that,
in
the
event
of
the
death
of
one
of
the
spouses,
the
competent
court
can
handle
both
the
succession
of
the
deceased
spouse
and
the
liquidation
of
the
matrimonial
property
regime,
this
article
provides
that
the
court
having
jurisdiction
for
the
succession
according
to
the
rules
laid
down
in
Regulation
(EU)
No
650/2012
should
also
have
jurisdiction
to
rule
on
the
liquidation
of
the
matrimonial
property
regime
linked
to
the
succession.
TildeMODEL v2018
Dem
nach
Kapitel
III
bezeichneten
Recht
unterliegt
die
gesamte
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
vom
Eintritt
des
Erbfalls
bis
zum
endgültigen
Übergang
des
Nachlasses
auf
die
Berechtigten.
The
law
determined
in
Chapter
III
shall
govern
the
succession
as
a
whole,
from
its
opening
to
the
final
transfer
of
the
inheritance
to
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
enthält
eine
lange
und
nicht
erschöpfende
Liste
von
Fragen,
die
dem
anzuwendenden
Recht
unterliegen,
womit
auch
nicht
aufgeführte
erbrechtliche
Fragen,
vom
Eintritt
des
Erbfalls
bis
zum
endgültigen
Übergang
des
Nachlasses
auf
die
Berechtigten,
eingeschlossen
werden.
The
PR
offers
a
long
and
non-exhaustive
list
of
issues
to
be
governed
by
the
applicable
law,
thus
including
also
non-listed
issues
of
the
succession,
from
its
opening
to
the
final
transfer
of
the
inheritance
to
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
enthält
eine
lange
und
nicht
erschöpfende
Liste
von
Fragen,
die
dem
anzuwendenden
Recht
unterliegen,
womit
auch
nicht
aufgeführte
erbrechtliche
Fragen,
vom
Eintritt
des
Erbfalls
bis
zum
endgültigen
Übergang
des
Nachlasses
auf
die
Berechtigten,
eingeschlossen
werden.
The
PR
offers
a
long
and
non-exhaustive
list
of
issues
to
be
governed
by
the
applicable
law,
thus
including
also
non-listed
issues
of
the
succession,
from
its
opening
to
the
final
transfer
of
the
inheritance
to
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Das
zur
Anwendung
berufene
Erbrecht
sollte
für
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
vom
Eintritt
des
Erbfalls
bis
zum
Übergang
des
Eigentums
an
den
zum
Nachlass
gehörenden
Vermögenswerten
auf
die
nach
diesem
Recht
bestimmten
Berechtigten
gelten.
The
law
determined
as
the
law
applicable
to
the
succession
should
govern
the
succession
from
the
opening
of
the
succession
to
the
transfer
of
ownership
of
the
assets
forming
part
of
the
estate
to
the
beneficiaries
as
determined
by
that
law.
DGT v2019
Zu
diesen
ergänzenden
Befugnissen
könnte
beispielsweise
gehören,
die
Liste
des
Nachlassvermögens
und
der
Nachlassverbindlichkeiten
zu
erstellen,
die
Nachlassgläubiger
vom
Eintritt
des
Erbfalls
zu
unterrichten
und
sie
aufzufordern,
ihre
Ansprüche
geltend
zu
machen,
sowie
einstweilige
Maßnahmen,
auch
Sicherungsmaßnahmen,
zum
Erhalt
des
Nachlassvermögens
zu
ergreifen.
Such
residual
powers
could
include,
for
instance,
establishing
a
list
of
the
assets
of
the
estate
and
the
debts
under
the
succession,
informing
creditors
of
the
opening
of
the
succession
and
inviting
them
to
make
their
claims
known,
and
taking
any
provisional,
including
protective,
measures
intended
to
preserve
the
assets
of
the
estate.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
die
Unterrichtung
potenzieller
Nachlassgläubiger
in
anderen
Mitgliedstaaten,
in
denen
Vermögenswerte
belegen
sind,
über
den
Eintritt
des
Erbfalls
ermöglichen.
This
Regulation
should
allow
for
potential
creditors
in
other
Member
States
where
assets
are
located
to
be
informed
of
the
opening
of
the
succession.
DGT v2019
Mit
dem
Verordnungsvorschlag
wird
der
Regelungsbereich
des
anzuwendenden
Rechts
so
ausgedehnt,
dass
ihm
die
gesamte
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
vom
Eintritt
des
Erbfalls
bis
zum
endgültigen
Übergang
des
Nachlasses
auf
die
Berechtigten
unterliegt.
The
PR
extends
the
scope
of
the
applicable
law
as
to
govern
the
succession
as
a
whole,
from
its
opening
to
the
final
transfer
of
the
inheritance
to
the
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
War
der
Verstorbene
bei
Eintritt
des
Erbfalls
nicht
in
Italien
ansässig,
so
wird
die
Steuer
ausschließlich
für
die
dort
belegenen
Gegenstände
und
Rechte
erhoben.
If
on
the
opening
of
a
succession
the
deceased
person
was
not
resident
in
Italy,
the
tax
is
payable
solely
in
respect
of
existing
goods
and
rights
in
Italy.
EUbookshop v2