Translation of "Eintritt des erbfalls" in English

Sollte diese Rechtswahl auch den Erben nach Eintritt des Erbfalls zugestanden werden?
Should the heirs enjoy the same possibility after the succession has been opened?
TildeMODEL v2018

Damit im Falle des Ablebens eines Ehegatten das zuständige Gericht sowohl die Abwicklung des Nachlasses als auch die Auseinandersetzung des Güterstands regeln kann, ist in diesem Artikel vorgesehen, dass das Nachlassgericht, das nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 650/2012 zuständig ist, auch die güterrechtliche Auseinandersetzung nach Eintritt des Erbfalls vornehmen kann.
To ensure that, in the event of the death of one of the spouses, the competent court can handle both the succession of the deceased spouse and the liquidation of the matrimonial property regime, this article provides that the court having jurisdiction for the succession according to the rules laid down in Regulation (EU) No 650/2012 should also have jurisdiction to rule on the liquidation of the matrimonial property regime linked to the succession.
TildeMODEL v2018

Dem nach Kapitel III bezeichneten Recht unterliegt die gesamte Rechtsnachfolge von Todes wegen vom Eintritt des Erbfalls bis zum endgültigen Übergang des Nachlasses auf die Berechtigten.
The law determined in Chapter III shall govern the succession as a whole, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Der Verordnungsvorschlag enthält eine lange und nicht erschöpfende Liste von Fragen, die dem anzuwendenden Recht unterliegen, womit auch nicht aufgeführte erbrechtliche Fragen, vom Eintritt des Erbfalls bis zum endgültigen Übergang des Nachlasses auf die Berechtigten, eingeschlossen werden.
The PR offers a long and non-exhaustive list of issues to be governed by the applicable law, thus including also non-listed issues of the succession, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Der Verordnungsvorschlag enthält eine lange und nicht erschöpfende Liste von Fragen, die dem anzuwendenden Recht unterliegen, womit auch nicht aufgeführte erbrechtliche Fragen, vom Eintritt des Erbfalls bis zum endgültigen Übergang des Nachlasses auf die Berechtigten, ein­geschlossen werden.
The PR offers a long and non-exhaustive list of issues to be governed by the applicable law, thus including also non-listed issues of the succession, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Das zur Anwendung berufene Erbrecht sollte für die Rechtsnachfolge von Todes wegen vom Eintritt des Erbfalls bis zum Übergang des Eigentums an den zum Nachlass gehörenden Vermögenswerten auf die nach diesem Recht bestimmten Berechtigten gelten.
The law determined as the law applicable to the succession should govern the succession from the opening of the succession to the transfer of ownership of the assets forming part of the estate to the beneficiaries as determined by that law.
DGT v2019

Zu diesen ergänzenden Befugnissen könnte beispielsweise gehören, die Liste des Nachlassvermögens und der Nachlassverbindlichkeiten zu erstellen, die Nachlassgläubiger vom Eintritt des Erbfalls zu unterrichten und sie aufzufordern, ihre Ansprüche geltend zu machen, sowie einstweilige Maßnahmen, auch Sicherungsmaßnahmen, zum Erhalt des Nachlassvermögens zu ergreifen.
Such residual powers could include, for instance, establishing a list of the assets of the estate and the debts under the succession, informing creditors of the opening of the succession and inviting them to make their claims known, and taking any provisional, including protective, measures intended to preserve the assets of the estate.
DGT v2019

Diese Verordnung sollte die Unterrichtung potenzieller Nachlassgläubiger in anderen Mitgliedstaaten, in denen Vermögenswerte belegen sind, über den Eintritt des Erbfalls ermöglichen.
This Regulation should allow for potential creditors in other Member States where assets are located to be informed of the opening of the succession.
DGT v2019

Mit dem Verordnungsvor­schlag wird der Regelungsbereich des anzuwendenden Rechts so ausgedehnt, dass ihm die gesamte Rechtsnachfolge von Todes wegen vom Eintritt des Erbfalls bis zum endgültigen Übergang des Nachlasses auf die Berechtigten unterliegt.
The PR extends the scope of the applicable law as to govern the succession as a whole, from its opening to the final transfer of the inheritance to the beneficiaries.
TildeMODEL v2018

War der Verstorbene bei Eintritt des Erbfalls nicht in Italien ansässig, so wird die Steuer ausschließlich für die dort belegenen Gegenstände und Rechte erhoben.
If on the opening of a succession the deceased person was not resident in Italy, the tax is payable solely in respect of existing goods and rights in Italy.
EUbookshop v2