Translation of "Eintragung im handelsregister" in English

Ab 2007 ist die Eintragung von Firmen im Handelsregister über das Internet möglich.
From 2007 on, registration of companies in the commercial register via the internet will become possible.
EUbookshop v2

Die Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister soll zeitnah erfolgen.
The capital increase shall be registered in the commercial register soon.
CCAligned v1

Die Kapitalerhöhung wird erst mit Eintragung im Handelsregister wirksam.
The capital increase becomes effective with registration into the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung wurde mit Eintragung im Handelsregister am 3. Juni 2005 wirksam.
The capital increase took effect when it was entered in the commercial register on June 3, 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalherabsetzung wird auf den Zeitpunkt der Eintragung im Handelsregister wirksam.
The reduction of share capital enters into effect at the time the entry is made in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung der Gesellschaft muss zur Eintragung im Handelsregister angemeldet werden.
The dissolution of the society must be announced for entry in the trade register.
ParaCrawl v7.1

Dieser Übergang wurde mit der Eintragung im Handelsregister am 30. Juni 1997 rechtswirksam.
The change became legally effective when entered in the Commercial Register on 30 June 1997.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung wurde mit Eintragung im Handelsregister am 19. Mai 2005 wirksam.
The capital increase took effect when it was entered in the commercial register on May 19, 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnungsfrist beginnt mit Wirksamwerden der Kapitalherabsetzung durch Eintragung im Handelsregister.
The subscription period shall start once the capital increase has become effective by registration with the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Nach Überprüfung der Dokumente wird die Eintragung im Handelsregister vorgenommen.
The company will be entered into the registry after the documents have been checked.
ParaCrawl v7.1

Die Firma ist der Name des Kaufmanns gemäß seiner Eintragung im Handelsregister.
The company is the name of the merchant according to its entry in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung im Handelsregister erfolgte gestern.
It was entered into the Commercial Register yesterday.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Eintragung von Gesellschaften im Handelsregister gibt es administrative und verfahrenstechnische Schwierigkeiten.
There are also administrative and procedural difficulties in relation to the registration of companies.
TildeMODEL v2018

Die Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister wird für den heutigen 23. März 2017 erwartet.
The company expects the capital increase to be registered with the commercial register today, 23 March 2017.
ParaCrawl v7.1

Über den exakten Zeitpunkt der Eintragung der Verschmelzung im Handelsregister werden Geschäftspartner und Kunden separat informiert.
Business partners and customers will be informed separately about the concrete date of the merger ?s registration in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Fusion wird voraussichtlich am 21. Dezember 2018 mit der Eintragung der Fusion im Handelsregister wirksam.
The merger is expected to take effect on 21 December 2018 upon the entry of the merger in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Bedeutende Schritte vorwärts wurden in Rumänien unternommen im Anschluss an die vor kurzem erfolgte Errichtung des Nationalen elektronischen Systems, das Unternehmern die Möglichkeit gibt, die Anträge für Genehmigungen und Zulassungen sowie für die Eintragung im Handelsregister elektronisch auszufüllen und einzureichen.
Substantial steps forward have been made in Romania following to the recent establishment of the National Electronic System which provides entrepreneurs the possibility of completing and submitting electronically the documentation for obtaining permits and licences, as well as for registering with the trade register.
TildeMODEL v2018

Die Tschechische Republik hält in diesem Bereich den Rekord für die schlechtesten Ergebnisse, denn es dauert sechs bis sieben Wochen, um die Registrierungsunterlagen in Form einer notariellen Urkunde vorzubereiten, die Unterlagen vom Gewerbeaufsichtsamt bearbeiten und die Eintragung im Handelsregister vornehmen zu lassen.
The Czech Republic has a low record in this area, as in the best cases it takes six to seven weeks to prepare the file for registration in the form of a notary’s deed, the handling of the file for the trade licensing authority, the registration in the commercial register.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist der Auffassung, dass das tschechische Rechtssystem, das von den Telekommunikationsbetreiber verlangt, eine Eintragung im Handelsregister zu beantragen und eine Niederlassung in der Tschechischen Republik zu gründen, um dort Telekommunikationsdienste erbringen zu dürfen, im Widerspruch zu der steht.
The Commission has concerns that, contrary to the EU , the Czech legal system requires telecoms operators to apply for registration in the Commercial Register as well as to establish a seat in the Czech Republic in order to provide electronic communications services.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang möchte das ungarische Gericht wissen, ob sich ein Mitgliedstaat bei der Eintragung einer Gesellschaft im Handelsregister weigern darf, die aus einem anderen Mitgliedstaat stammende Rechtsvorgängerin dieser Gesellschaft einzutragen.
In that regard, the Hungarian court seeks to determine whether, when registering a company in the commercial register, a Member State may refuse to register the predecessor of that company which originates in another Member State.
TildeMODEL v2018

Das Grundkapital der Gesellschaft erhöht sich durch die Barkapitalerhöhung um 1.238.656,00 € (entspricht rund 10 %) und wird nach Eintragung der Kapitalerhöhung im Handelsregister 13.627.648,00 € betragen.
The capital increase for cash means the share capital of the company will increase by € 1,238,656.00 (about 10 %), and after entry into the Commercial Register will stand at € 13,627,648.00.
ParaCrawl v7.1

Der Vollzug der Transaktion wird mit der für den 1. September 2015 vorgesehenen Eintragung im zuständigen Handelsregister definitiv.
Formal closure of the transaction comes with entry in the relevant commercial register, which is scheduled to happen on 1 September 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Beratung von KŠB bestand in der umfassenden Zusammenarbeit mit O2 von einer anfänglichen Analyse der relevanten rechtlichen Aspekte über die Anfertigung des Projekts und der zusammenhängenden Dokumentation, Vorbereitung und Realisierung der Hauptversammlung bis zu anschließenden Schritten einschließlich der Eintragung im Handelsregister.
KŠB has advised O2 Czech Republic a.s. (“O2”) on a spin-off which involved full-scale cooperation with O2 from the initial analysis of relevant legal aspects, drafting the spin-off plan and associated documentation, preparing and convening the general meeting to subsequent steps including registration in the Companies Register.
ParaCrawl v7.1

Die von der Hauptversammlung im Dezember 2014 beschlossene Umwandlung der KWS SAAT AG in eine Europäische Aktiengesellschaft („Societas Europaea“) wurde mit der Eintragung ins Handelsregister im April 2015 rechtskräftig.
The conversion of KWS SAAT AG into a European Stock Corporation (“Societas Europaea”) as adopted by the Shareholders’ Meeting in December 2014 was entered in the commercial register in April 2015 and thus became legally effective.
ParaCrawl v7.1

Nach der jetzt erfolgten Eintragung im Handelsregister kann der Fonds ab sofort offiziell seine operative Arbeit aufnehmen, dessen Management in den Händen der S-Refit AG liegt.
Now following listing in the trade register, the fund can be immediately accessed for its operative work, whose management lies in the hands of S-Refit AG.
ParaCrawl v7.1