Translation of "Eintragung ins handelsregister" in English
In
Spanien
müssen
Gesellschaften
für
die
Eintragung
von
Kapitalerhöhungen
ins
Handelsregister
Eintragungsgebühren
entrichten.
In
Spain,
companies
have
to
pay
registration
fees
for
the
registration
of
capital
increases
in
the
Commercial
Register.
TildeMODEL v2018
Firmensitz
ist
vor
allem
wegen
Eintragung
der
Firma
ins
Handelsregister
nötig.
Seat
of
the
company
is
needed
for
registration
of
the
company
in
Companies
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftungsbeschränkung
des
Kommanditisten
gilt
allerdings
erst
ab
der
Eintragung
ins
Handelsregister.
The
limitation
of
liability
of
the
limited
partner
applies
however
only
starting
from
the
entry
in
the
trade
register.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Eintragung
ins
Handelsregister
binnen
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
vornehmen.
They
must
be
entered
in
the
commercial
register
within
five
years
of
the
Amendment
coming
into
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
der
AG
ins
Handelsregister
wird
in
Kürze
erwartet.
The
formal
entry
of
the
German
AG
into
the
commercial
register
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
ins
Handelsregister
soll
noch
in
2018
erfolgen.
Entry
into
the
commercial
register
is
expected
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Eintragung
der
Gesellschaft
ins
Handelsregister
sind
folgende
Schritte
zu
unternehmen:
After
entry
of
the
company
into
the
commercial
register,
it
is
necessary:
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
der
Generalversammlungsbeschlüsse
ins
Handelsregister
wird
aber
trotzdem
weiter
verzögert.
Nonetheless,
commercial
register
entry
of
the
resolutions
will
be
delayed
further.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
endgültigen
Eintragung
des
Unternehmens
ins
Handelsregister
wird
die
Dienstleistung
über
die
LOCON
AG
erbracht.
Until
the
final
registration
in
the
register
of
companies
the
LOCON
AG
will
act
as
intermittent
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Geschäftsführung
meldet
durch
einen
Notar
die
beurkundeten
Satzungsänderungen
zur
Eintragung
ins
Handelsregister
an.
The
new
executive
board
registers
the
statute
changes
to
be
entered
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
ist
mit
der
heutigen
Eintragung
ins
Handelsregister
beim
Amtsgericht
Jena
wirksam
geworden.
The
capital
increase
became
effective
with
today's
entry
in
the
Commercial
Register
at
the
Jena
local
court.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Geschäftsführer
meldet
durch
einen
Notar
die
beurkundeten
Satzungsänderungen
zur
Eintragung
ins
Handelsregister
an.
Registration
The
new
managing
director
registers
the
statute
changes
at
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
jedoch
eine
Eintragung
ins
Handelsregister
unter
Vorlage
der
(österreichischen)
Gesellschaftssatzung
vorgeschrieben.
However,
the
record
into
the
Companies’
Register
is
mandatory
in
principle
according
to
model
of
Austrian
social
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
übernehmende
Gesellschaft
wird
damit
nach
Eintragung
der
Verschmelzung
ins
Handelsregister
die
Gesamtrechtsnachfolgerin
der
verschmolzenen
Gesellschaft.
The
absorbing
company
becomes
thereby
a
universal
successor
of
the
merged
company,
but
only
after
it
is
registered
with
the
companies’
register.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründungsprozess
der
KIC
InnoEnergy
Germany
GmbH
wurde
jetzt
formell
mit
der
Eintragung
ins
Handelsregister
abgeschlossen.
Foundation
of
KIC
InnoEnergy
Germany
GmbH
has
been
completed
by
its
registration.
ParaCrawl v7.1
Für
Bevollmächtigte,
bei
denen
es
sich
um
juristische
Personen
handelt,
die
bei
Eintragung
ins
Handelsregister
des
Mitgliedstaats
zugeteilte
Kennnummer.
For
authorised
representatives
that
are
legal
persons,
the
identification
code/number
provided
when
registering
in
the
business
register
in
the
Member
State.
DGT v2019
Für
Hersteller,
bei
denen
es
sich
um
juristische
Personen
handelt,
die
bei
Eintragung
ins
Handelsregister
des
Mitgliedstaats
zugeteilte
Kennnummer.
For
producers
that
are
legal
persons,
the
identification
code/number
provided
when
registering
in
the
business
register
in
the
Member
State.
DGT v2019
In
bezug
auf
die
Zahlungsweise
der
Abgabe
sah
das
Decreto-legge
Nr.
853
vom
19.
Dezember
1984
vor,
daß
die
Abgabe
nicht
nur
bei
der
Eintragung
des
Gesellschaftsvertrags
ins
Handelsregister
geschuldet
wird,
sondern
auch
am
30.
Juni
jedes
Folgejahres.
As
far
as
concerns
the
frequency
of
the
charge,
Decree
Law
No
853
of
19
December
1984
provided
that
the
charge
would
be
payable
not
only
on
registration
of
the
instrument
of
incorporation
of
the
company
but
also
on
30
June
of
each
subsequent
calendar
year.
EUbookshop v2
Drei
Jahre
nach
der
Eintragung
ins
Handelsregister
liegt
die
Überlebensquote
von
GmbHs
und
offenen
Handelsgesellschaften
bei
66%
und
von
Einzelunternehmungen
bei
67%
(bei
den
anderen
Rechtsformen,
einschließlich
Aktiengesellschaften
beträgt
sie
85%).
Three
years
after
registration,
the
rate
is
66%
for
the
private
limited
companies
and
general
partnerships
and
67%
for
one-man
businesses
(and
85%
for
the
other
legal
forms,
including
the
SA).
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
das
Verfahren
gegen
Spanien
wegen
dessen
Rechtsvorschriften
für
die
Erhebung
von
Eintragungsgebühren
für
die
Eintragung
von
Kapitalerhöhungen
ins
Handelsregister
eingestellt.
The
European
Commission
has
closed
the
case
against
Spain
over
its
legislation
on
Registration
fees
for
the
registration
of
capital
increase
to
the
Commercial
Register.
TildeMODEL v2018
Die
neuen
Aktien
der
cyan
AG
sind
ab
dem
1.
Januar
2018
gewinnberechtigt
und
werden
nach
erfolgter
Eintragung
ins
Handelsregister
in
den
Handel
einbezogen.
The
new
shares
of
cyan
AG
are
entitled
to
dividends
as
of
January
1,
2018
and
will
be
included
in
trading
after
registration
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Aktionären
der
Leifheit
AG
auf
der
Hauptversammlung
beschlossene
Kapitalerhöhung
aus
Gesellschaftsmitteln
im
Verhältnis
1:1
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
sogenannten
Gratisaktien
wurde
mit
der
Eintragung
ins
Handelsregister
erfolgreich
umgesetzt.
Resolved
by
the
shareholders
of
Leifheit
AG
at
the
Annual
General
Meeting,
the
capital
increase
from
company
funds
at
a
ratio
of
1
to
1
in
combination
with
the
issuance
of
bonus
shares
was
successfully
completed
with
its
entry
into
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
für
Anfang
Juli
erwarteten
Eintragung
ins
Handelsregister
soll
die
neue
Struktur
rückwirkend
zum
1.
Januar
in
Kraft
treten.
After
the
entry
of
the
new
companies
in
the
commercial
register
at
the
beginning
of
July,
this
new
structure
will
be
implemented
from
1
January
2015
retrospectively.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sieben
Minderheitsaktionäre
den
Kapitalerhöhungsbeschluss
im
Wege
der
Anfechtungsklage
angegriffen
hatten,
hat
Herlitz
ein
Freigabeverfahren
angestrengt,
um
die
Eintragung
ins
Handelsregister
zeitnah
zu
ermöglichen.
After
seven
minority
shareholders
had
challenged
the
resolution
on
the
capital,
Herlitz
has
initiated
a
release
procedure
to
ensure
the
prompt
entry
into
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Nach
5
Jahren
wird
durch
die
Eintragung
ins
Handelsregister
Schwäbisch
Hall
der
Grundstein
für
eine
eigenständige
Entwicklung
gelegt.
After
5
years,
the
foundations
were
laid
for
independent
development
with
the
entry
in
the
Schwäbisch
Hall
commercial
register.
ParaCrawl v7.1