Translation of "Eintragung ins handelsregister" in English

In Spanien müssen Gesellschaften für die Eintragung von Kapitalerhöhungen ins Handelsregister Eintragungsgebühren entrichten.
In Spain, companies have to pay registration fees for the registration of capital increases in the Commercial Register.
TildeMODEL v2018

Firmensitz ist vor allem wegen Eintragung der Firma ins Handelsregister nötig.
Seat of the company is needed for registration of the company in Companies register.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbeschränkung des Kommanditisten gilt allerdings erst ab der Eintragung ins Handelsregister.
The limitation of liability of the limited partner applies however only starting from the entry in the trade register.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Eintragung ins Handelsregister binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten vornehmen.
They must be entered in the commercial register within five years of the Amendment coming into force.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der AG ins Handelsregister wird in Kürze erwartet.
The formal entry of the German AG into the commercial register is expected shortly.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung ins Handelsregister soll noch in 2018 erfolgen.
Entry into the commercial register is expected in 2018.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister sind folgende Schritte zu unternehmen:
After entry of the company into the commercial register, it is necessary:
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der Generalversammlungsbeschlüsse ins Handelsregister wird aber trotzdem weiter verzögert.
Nonetheless, commercial register entry of the resolutions will be delayed further.
ParaCrawl v7.1

Bis zur endgültigen Eintragung des Unternehmens ins Handelsregister wird die Dienstleistung über die LOCON AG erbracht.
Until the final registration in the register of companies the LOCON AG will act as intermittent partner.
ParaCrawl v7.1

Die neue Geschäftsführung meldet durch einen Notar die beurkundeten Satzungsänderungen zur Eintragung ins Handelsregister an.
The new executive board registers the statute changes to be entered in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung ist mit der heutigen Eintragung ins Handelsregister beim Amtsgericht Jena wirksam geworden.
The capital increase became effective with today's entry in the Commercial Register at the Jena local court.
ParaCrawl v7.1

Der neue Geschäftsführer meldet durch einen Notar die beurkundeten Satzungsänderungen zur Eintragung ins Handelsregister an.
Registration The new managing director registers the statute changes at the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist jedoch eine Eintragung ins Handelsregister unter Vorlage der (österreichischen) Gesellschaftssatzung vorgeschrieben.
However, the record into the Companies’ Register is mandatory in principle according to model of Austrian social regulations.
ParaCrawl v7.1

Die übernehmende Gesellschaft wird damit nach Eintragung der Verschmelzung ins Handelsregister die Gesamtrechtsnachfolgerin der verschmolzenen Gesellschaft.
The absorbing company becomes thereby a universal successor of the merged company, but only after it is registered with the companies’ register.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungsprozess der KIC InnoEnergy Germany GmbH wurde jetzt formell mit der Eintragung ins Handelsregister abgeschlossen.
Foundation of KIC InnoEnergy Germany GmbH has been completed by its registration.
ParaCrawl v7.1

Für Bevollmächtigte, bei denen es sich um juristische Personen handelt, die bei Eintragung ins Handelsregister des Mitgliedstaats zugeteilte Kennnummer.
For authorised representatives that are legal persons, the identification code/number provided when registering in the business register in the Member State.
DGT v2019

Für Hersteller, bei denen es sich um juristische Personen handelt, die bei Eintragung ins Handelsregister des Mitgliedstaats zugeteilte Kennnummer.
For producers that are legal persons, the identification code/number provided when registering in the business register in the Member State.
DGT v2019

In bezug auf die Zahlungsweise der Abgabe sah das Decreto-legge Nr. 853 vom 19. Dezember 1984 vor, daß die Abgabe nicht nur bei der Eintragung des Gesellschaftsvertrags ins Handelsregister geschuldet wird, sondern auch am 30. Juni jedes Folgejahres.
As far as concerns the frequency of the charge, Decree Law No 853 of 19 December 1984 provided that the charge would be payable not only on registration of the instrument of incorporation of the company but also on 30 June of each subsequent calendar year.
EUbookshop v2

Drei Jahre nach der Eintragung ins Handelsregister liegt die Überlebensquote von GmbHs und offenen Handelsgesellschaften bei 66% und von Einzelunternehmungen bei 67% (bei den anderen Rechtsformen, einschließlich Aktiengesellschaften beträgt sie 85%).
Three years after registration, the rate is 66% for the private limited companies and general partnerships and 67% for one-man businesses (and 85% for the other legal forms, including the SA).
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat das Verfahren gegen Spanien wegen dessen Rechtsvorschriften für die Erhebung von Eintragungsgebühren für die Eintragung von Kapitalerhöhungen ins Handelsregister eingestellt.
The European Commission has closed the case against Spain over its legislation on Registration fees for the registration of capital increase to the Commercial Register.
TildeMODEL v2018

Die neuen Aktien der cyan AG sind ab dem 1. Januar 2018 gewinnberechtigt und werden nach erfolgter Eintragung ins Handelsregister in den Handel einbezogen.
The new shares of cyan AG are entitled to dividends as of January 1, 2018 and will be included in trading after registration in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die von den Aktionären der Leifheit AG auf der Hauptversammlung beschlossene Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln im Verhältnis 1:1 in Verbindung mit der Ausgabe von sogenannten Gratisaktien wurde mit der Eintragung ins Handelsregister erfolgreich umgesetzt.
Resolved by the shareholders of Leifheit AG at the Annual General Meeting, the capital increase from company funds at a ratio of 1 to 1 in combination with the issuance of bonus shares was successfully completed with its entry into the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Nach der für Anfang Juli erwarteten Eintragung ins Handelsregister soll die neue Struktur rückwirkend zum 1. Januar in Kraft treten.
After the entry of the new companies in the commercial register at the beginning of July, this new structure will be implemented from 1 January 2015 retrospectively.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sieben Minderheitsaktionäre den Kapitalerhöhungsbeschluss im Wege der Anfechtungsklage angegriffen hatten, hat Herlitz ein Freigabeverfahren angestrengt, um die Eintragung ins Handelsregister zeitnah zu ermöglichen.
After seven minority shareholders had challenged the resolution on the capital, Herlitz has initiated a release procedure to ensure the prompt entry into the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Nach 5 Jahren wird durch die Eintragung ins Handelsregister Schwäbisch Hall der Grundstein für eine eigenständige Entwicklung gelegt.
After 5 years, the foundations were laid for independent development with the entry in the Schwäbisch Hall commercial register.
ParaCrawl v7.1