Translation of "Eintragung ins grundbuch" in English

Die Steuer ist Voraussetzung für die Eintragung ins Grundbuch.
The tax is a condition for entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentumsübertragung endet mit der Eintragung ins Grundbuch und der Zustellung eines entsprechenden Eintragungsbeschlußes.
The transfer of ownership ends with the entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie ja bereits wissen, gilt für dänische Staatsbürger bei der Eintragung ins Grundbuch eine Sonderregelung.
As you already know a special arrangement applies to Danish citizens during the entry in the land register.
ParaCrawl v7.1

Zu dem Kaufpreis muss der Käufer auch die auf ihn lastenden Kaufspesen hinzufügen (Notargebühren, Eintragung ins Grundbuch und kantonale Stempelsteuer), diese belaufen sich auf ca. 1.7% des Preises.
To the purchase price the buyer has to add the purchase expenses on his account (notarial charges, land register inscription, cantonal stamp duty) which are about 1.7% of the price.
CCAligned v1

Der Käufer sollte auf umgehenden Abschluss des notariellen Kaufvertrages und seiner Eintragung als Eigentümer ins Grundbuch bestehen, selbst wenn Raten - zahlung vereinbart wurde, damit keine weitergehenden Rechte Dritte in der Zwischenzeit ggf. zur Eintragung gelangen.
The buyer should insist on immediate conclusion of the notary sales contract and registration as owner in the land register even if instalment-payments have been agreed upon so that no further rights of third parties can be registered in between.
ParaCrawl v7.1

Der Interessent erteilt der Firma eine notarielle Vollmacht, mit der dieser bevollmächtigt wird, alle erforderlichen Anmeldungen, Beantragungen und Eintragungen wie Steuernummerantrag, Strom-, Wasser- und Telefonanmeldung und Eintragung ins Grundbuch im Namen des Interessenten durchzuführen.
The customer will give to the company a power of attorney. With this authorization the buyer gives order to the company for routine application like for the electricity, water and telephone subscitpions of or the entry to his name of the title deed.
ParaCrawl v7.1

Nach der Kaufabwicklung und Eintragung ins Grundbuch gehören Immobilienobjekte samt dem Grundstück falls vorhanden (Ausnahme - Strandgrundstücke näher als 80 m zur Wasserlinie) nur und ausschließlich dem Käufer.
After the purchase winding up and registration in the land register real estate objects with the property if available (exception - beach properties closer than 80 m belong to the water line) only and exclusively to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Nach ein paar Wochen geht der Eintrag automatisch ins Grundbuch.
In a few weeks it'll be entered in the land register.
OpenSubtitles v2018

Es erfolgt der offizielle Eintrag ins Grundbuch (Tapu-Register).
It is the official entry into the Land Registry (tapu-register).
ParaCrawl v7.1

Wir warten noch auf den Eintrag ins Grundbuch um zu starten.
We are still waiting for the entry in the land register to start.
ParaCrawl v7.1

Eintrag ins Grundbuch im Namen des Interessenten durchzuführen.
Making entry into the Land Registry on behalf of the prospect.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Grundbuch ist in Spanien nicht zwingend vorgeschrieben, aber sehr wichtig, da sonst andere das Grundstück gutgläubig erwerben könnten.
The registration in the land register is not necessaryly stipulated in Spain, however, very important since others could purchase the plotcredulously.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Grundbuch und Registeramt damals wie heute ohne die cédula de habitabildad nicht möglich ist.
The inscription into the Land Register and Registration office without the” cédula de habitabildad” then as now, is not possible.
ParaCrawl v7.1

So können wir unsere Kunden auf Vor- und Nachteile bei der Besteuerung, Wichtigkeiten bei Eintragungen ins Grundbuch oder bei Vorschriften der Vermietung, bestens beraten.
This includes looking at advantages and disadvantages in taxation, entries in the Land Registry, rental contracts etc.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag eines Neubaus ins Grundbuch und Registeramt damals wie heute ohne die cédula de habitabildad nicht möglich ist.
The inscription of a new construction into the Land Register and Registration office without the “cédula de habitabildad” then as now, is not possible.
ParaCrawl v7.1

Da der Kredit nicht mit der Immobilie abgesichert wird– es erfolgt kein Eintrag ins Grundbuch–, spielt der Wert der Immobilie keine Rolle und muss nirgends angegeben werden.
As the loan is not secured with the real estate– there is no entry into the land register–, the value of the real estate does not matter and does not have to be stated at all.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Grundbuch wird unabhängig von den evt. vereinbarten Ratenzahlungen, die im Kaufvertrag festgelegt worden sind, nach ca. 4-6 Wochen vorgenommen.
There will be a registration in the Greek title charge register after 4-6 weeks. The registration does not depend on modalities fixed in the contract of purchase.
ParaCrawl v7.1