Translation of "Eintragung ins grundbuch" in English
Die
Steuer
ist
Voraussetzung
für
die
Eintragung
ins
Grundbuch.
The
tax
is
a
condition
for
entry
in
the
land
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentumsübertragung
endet
mit
der
Eintragung
ins
Grundbuch
und
der
Zustellung
eines
entsprechenden
Eintragungsbeschlußes.
The
transfer
of
ownership
ends
with
the
entry
in
the
land
register.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
ja
bereits
wissen,
gilt
für
dänische
Staatsbürger
bei
der
Eintragung
ins
Grundbuch
eine
Sonderregelung.
As
you
already
know
a
special
arrangement
applies
to
Danish
citizens
during
the
entry
in
the
land
register.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
Kaufpreis
muss
der
Käufer
auch
die
auf
ihn
lastenden
Kaufspesen
hinzufügen
(Notargebühren,
Eintragung
ins
Grundbuch
und
kantonale
Stempelsteuer),
diese
belaufen
sich
auf
ca.
1.7%
des
Preises.
To
the
purchase
price
the
buyer
has
to
add
the
purchase
expenses
on
his
account
(notarial
charges,
land
register
inscription,
cantonal
stamp
duty)
which
are
about
1.7%
of
the
price.
CCAligned v1
Der
Käufer
sollte
auf
umgehenden
Abschluss
des
notariellen
Kaufvertrages
und
seiner
Eintragung
als
Eigentümer
ins
Grundbuch
bestehen,
selbst
wenn
Raten
-
zahlung
vereinbart
wurde,
damit
keine
weitergehenden
Rechte
Dritte
in
der
Zwischenzeit
ggf.
zur
Eintragung
gelangen.
The
buyer
should
insist
on
immediate
conclusion
of
the
notary
sales
contract
and
registration
as
owner
in
the
land
register
even
if
instalment-payments
have
been
agreed
upon
so
that
no
further
rights
of
third
parties
can
be
registered
in
between.
ParaCrawl v7.1
Der
Interessent
erteilt
der
Firma
eine
notarielle
Vollmacht,
mit
der
dieser
bevollmächtigt
wird,
alle
erforderlichen
Anmeldungen,
Beantragungen
und
Eintragungen
wie
Steuernummerantrag,
Strom-,
Wasser-
und
Telefonanmeldung
und
Eintragung
ins
Grundbuch
im
Namen
des
Interessenten
durchzuführen.
The
customer
will
give
to
the
company
a
power
of
attorney.
With
this
authorization
the
buyer
gives
order
to
the
company
for
routine
application
like
for
the
electricity,
water
and
telephone
subscitpions
of
or
the
entry
to
his
name
of
the
title
deed.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Kaufabwicklung
und
Eintragung
ins
Grundbuch
gehören
Immobilienobjekte
samt
dem
Grundstück
falls
vorhanden
(Ausnahme
-
Strandgrundstücke
näher
als
80
m
zur
Wasserlinie)
nur
und
ausschließlich
dem
Käufer.
After
the
purchase
winding
up
and
registration
in
the
land
register
real
estate
objects
with
the
property
if
available
(exception
-
beach
properties
closer
than
80
m
belong
to
the
water
line)
only
and
exclusively
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Nach
ein
paar
Wochen
geht
der
Eintrag
automatisch
ins
Grundbuch.
In
a
few
weeks
it'll
be
entered
in
the
land
register.
OpenSubtitles v2018
Es
erfolgt
der
offizielle
Eintrag
ins
Grundbuch
(Tapu-Register).
It
is
the
official
entry
into
the
Land
Registry
(tapu-register).
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
noch
auf
den
Eintrag
ins
Grundbuch
um
zu
starten.
We
are
still
waiting
for
the
entry
in
the
land
register
to
start.
ParaCrawl v7.1
Eintrag
ins
Grundbuch
im
Namen
des
Interessenten
durchzuführen.
Making
entry
into
the
Land
Registry
on
behalf
of
the
prospect.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Grundbuch
ist
in
Spanien
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
aber
sehr
wichtig,
da
sonst
andere
das
Grundstück
gutgläubig
erwerben
könnten.
The
registration
in
the
land
register
is
not
necessaryly
stipulated
in
Spain,
however,
very
important
since
others
could
purchase
the
plotcredulously.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Grundbuch
und
Registeramt
damals
wie
heute
ohne
die
cédula
de
habitabildad
nicht
möglich
ist.
The
inscription
into
the
Land
Register
and
Registration
office
without
the”
cédula
de
habitabildad”
then
as
now,
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
unsere
Kunden
auf
Vor-
und
Nachteile
bei
der
Besteuerung,
Wichtigkeiten
bei
Eintragungen
ins
Grundbuch
oder
bei
Vorschriften
der
Vermietung,
bestens
beraten.
This
includes
looking
at
advantages
and
disadvantages
in
taxation,
entries
in
the
Land
Registry,
rental
contracts
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
eines
Neubaus
ins
Grundbuch
und
Registeramt
damals
wie
heute
ohne
die
cédula
de
habitabildad
nicht
möglich
ist.
The
inscription
of
a
new
construction
into
the
Land
Register
and
Registration
office
without
the
“cédula
de
habitabildad”
then
as
now,
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Kredit
nicht
mit
der
Immobilie
abgesichert
wird–
es
erfolgt
kein
Eintrag
ins
Grundbuch–,
spielt
der
Wert
der
Immobilie
keine
Rolle
und
muss
nirgends
angegeben
werden.
As
the
loan
is
not
secured
with
the
real
estate–
there
is
no
entry
into
the
land
register–,
the
value
of
the
real
estate
does
not
matter
and
does
not
have
to
be
stated
at
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Grundbuch
wird
unabhängig
von
den
evt.
vereinbarten
Ratenzahlungen,
die
im
Kaufvertrag
festgelegt
worden
sind,
nach
ca.
4-6
Wochen
vorgenommen.
There
will
be
a
registration
in
the
Greek
title
charge
register
after
4-6
weeks.
The
registration
does
not
depend
on
modalities
fixed
in
the
contract
of
purchase.
ParaCrawl v7.1